Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Nho Đạo Chí Thánh - Chương 826: Thập tức đổi từ

Phương Vận không hề nao núng nhìn Thân Minh, bình tĩnh hỏi: "Thân chủ bộ đây là có ý gì?"

Thân Minh mỉm cười nói: "Thứ cho lão phu tuổi cao lẩm cẩm, lần này từ hội có chút đặc biệt, không chỉ đơn thuần là viết một bài từ."

Phương Vận nhìn về phía người chủ trì từ hội, vị lão cử nhân kia.

Lão cử nhân ngồi dưới đài, mỉm cười đứng lên nói: "Ta cho rằng Thân chủ bộ đã nói rõ với ngài trên đường đi, xem ra hắn chưa kịp nói. Vậy ta xin được giải thích, lần này văn hội là 'Chuyển từ văn hội', không chỉ mỗi người phải viết một bài từ, mà còn phải viết bài thứ hai, dựa trên nội dung bài từ trước đó, đổi một tên điệu khác để viết một bài từ mới."

Nghe đến bốn chữ "Chuyển từ văn hội", đám phụ tá của Phương Vận không khỏi biến sắc.

Văn hội có hàng ngàn loại, nhưng chuyển từ văn hội chắc chắn là loại văn hội phiền toái nhất, bởi vì từ có bố cục, câu có số lượng, chữ có thanh điệu nhất định, mỗi bài từ đều có khuôn mẫu cố định, lại còn phải chú ý đến vận luật.

Ví dụ như bài 《 Ngư Ca Tử 》 này, rất nhiều người có thể nhanh chóng làm ra, nhưng dựa trên cơ sở 《 Ngư Ca Tử 》 để gia công, đổi thành từ khác, cần phải suy nghĩ lâu dài, bởi vì không chỉ là thêm bớt câu chữ là có thể thành từ mới, mà còn phải chú trọng nội dung, ý cảnh và vận luật.

Hơn nữa, việc lựa chọn tên điệu và cách thức mới cho bài chuyển từ chỉ là bước khởi đầu, nếu đổi không tốt cũng không được.

Nhất là 《 Ngư Ca Tử 》 lại là một bài từ duyên dáng như vậy, nếu sửa không khéo, chẳng khác nào làm bẩn nguyên tác, trong chuyển từ văn hội, hành động này gần như là "ô từ", chắc chắn sẽ bị đánh giá là hạ đẳng.

Chính vì chuyển từ quá khó khăn, nên loại văn hội này thường được thông báo trước nhiều ngày, hơn nữa nhiều người để phòng ngừa chuyển từ không tốt, cố ý viết bài từ đầu tiên giống nhau, sau đó dồn toàn lực viết bài thứ hai, tránh việc bài đầu quá hay dẫn đến bài thứ hai kém xa.

Trọng tâm của chuyển từ văn hội chính là "thấp nhập cao hơn", bài đầu tiên tuyệt đối không được quá hay, nhưng Phương Vận lại không biết đây là chuyển từ văn hội, bài đầu tiên đã viết ra minh châu chi từ, nếu bài thứ hai đạt phủ thì còn miễn cưỡng chấp nhận được, nhưng nếu chỉ xuất huyện, thậm chí không đạt phủ, thì dù bài đầu có hay đến đâu, cũng khó tránh khỏi bị chê là "gấm rách vá vải thô", trở thành kẻ bét bảng của từ hội.

Bản thân việc chuyển từ có độ khó nhất định, nhưng điều hà khắc nhất chính là yêu cầu về thời gian!

Bài từ thứ hai nhất định phải hoàn thành trong vòng một trăm nhịp thở, nếu không sẽ bị coi là thất bại!

Trong vòng một trăm nhịp thở, đừng nói là làm một bài thơ từ đạt phủ, ngay cả làm một bài thơ từ có chút tài khí cũng vô cùng khó khăn.

Các loại văn hội cái gọi là thơ từ ứng tác tại chỗ, đều là đã ấp ủ từ mấy ngày trước, thậm chí mấy tháng trước, chứ không ai thực sự ứng tác tại chỗ cả.

Nhưng bây giờ, lại yêu cầu Phương Vận ứng tác chuyển từ tại chỗ!

Phương Vận nghe xong hơi sững sờ, một trăm nhịp thở chưa đến hai phút. Lợi dụng khoảng thời gian ngắn ngủi như vậy để chuyển từ, quả thực quá khó khăn.

Ngao Hoàng trợn mắt há mồm nói: "Đám người đọc sách này quả thực là thối nát từ đỉnh đầu đến lòng bàn chân! Bây giờ Phương Vận hoặc là lựa chọn bỏ cuộc, mang tiếng trốn tránh, hoặc là lựa chọn vội vàng làm một bài từ dở tệ trong vòng một trăm nhịp thở, để bị mọi người công kích. Đây là chủ ý của ai? Bước ra để bản long xem!"

Đám phụ tá của Phương Vận im lặng không lên tiếng, liều mạng nghĩ kế giải vây, nhưng lại phát hiện người tính kế Phương Vận quá độc ác, người đó có lẽ đã sớm biết Phương Vận sẽ chuẩn bị từ cho mùa xuân văn hội, vừa lấy ra chắc chắn là bài hay nhất, đợi Phương Vận làm xong rồi mới nói là chuyển từ văn hội, đánh cho người ta trở tay không kịp.

"Vô sỉ chi vưu!" Bát Xích không nhịn được giận dữ nói.

Rất nhiều quan viên Ninh An Huyện lúc này mới chợt hiểu ra, họ cũng vừa mới biết đây là chuyển từ văn hội. Thảo nào lần này văn hội ít người như vậy, hóa ra là để phòng ngừa tin tức bị lộ ra ngoài.

Rất nhiều quan viên lộ ra nụ cười nhạt, nhìn về phía Phương Vận, không còn nghi ngờ gì nữa, lần này Phương Vận vấp ngã rồi!

Là một thành viên của nhân tộc, là một quan viên của Cảnh quốc, họ vẫn hết sức cảm kích Phương Vận, thế nhưng, Phương Vận lại không biết sống chết can thiệp vào tông thánh thánh đạo, mưu toan để Cảnh quốc trường tồn.

Nếu Cảnh quốc trường tồn, một khi Liễu Sơn thất thế, chức quan của họ đừng nói là thăng tiến, có thể giữ được cũng đã là may mắn. Thế nhưng, nếu Cảnh quốc diệt vong, Khánh quốc có thể tiếp nhận Cảnh quốc, như vậy Liễu Sơn chắc chắn có thể đảm nhiệm một trong tứ tướng ở Khánh quốc, người của Tả tướng đảng ít nhất cũng sẽ được thăng một cấp, hơn nữa mỗi người chắc chắn sẽ được phong tước.

Cho dù là tước vị thấp nhất cũng sẽ áo cơm không lo, che chở con cháu.

Kẻ địch của Khánh quốc, chính là kẻ địch của Liễu Sơn. Kẻ địch của Liễu Sơn, chính là kẻ địch của quan viên Mật Châu!

Bắc Mang tướng quân Đinh Hào Thịnh ngẩn người tại chỗ đã lâu không nói gì, hắn không ngờ rằng lại có người bày ra loại cục diện này để nhằm vào Phương Vận, trong mắt người đọc sách, loại thủ đoạn này quả thực ti tiện đến cực điểm.

Phương Ứng Vật và các phụ tá nhìn nhau, đều thấy được sự bất lực trong mắt đối phương, một trăm nhịp thở quá ngắn ngủi, thực sự không thể giúp Phương Vận, chỉ có thể tự hỏi làm sao để giảm thiểu những công kích mà Phương Vận phải đối mặt.

Thân Minh nhìn Phương Vận, trên mặt lộ rõ vẻ khoái trá, hắn mỉm cười nói: "Phương huyện lệnh, ngài tài hoa hơn người, độc nhất vô nhị, chắc hẳn có thể viết ra bài từ thứ hai trong vòng một trăm nhịp thở chứ?"

Phương Vận vẫn giữ vẻ mặt bình thường, nói: "Tên điệu có đến mấy nghìn, ta vốn không biết nên chuyển sang tên điệu nào, nhưng nghe Thân chủ bộ nói vậy, ta đột nhiên nghĩ ra, hay là đem 《 Ngư Ca Tử 》 chuyển thành 《 Hoán Khê Sa * Ngư Phụ 》 thì sao?"

Mọi người không khỏi sửng sốt, rất nhiều quan viên thầm nghĩ không hay, đám phụ tá của Phương Vận lại lộ ra vẻ tươi cười.

Bởi vì Phương Vận chọn 《 Hoán Khê Sa 》 quá hay, bài từ này có một loại cách thức là sáu câu, mỗi câu bảy chữ, cần năm câu bằng vận, trong 《 Ngư Ca Tử 》 cũng có ba câu bảy chữ, nếu cắt thành năm câu, lại thêm bốn câu bằng vận, chuyển đổi rất thuận tiện, hai tên điệu này đơn giản là tuyệt phối, chỉ cần thêm một ít câu là được.

Thân Minh tại chỗ liền trợn tròn mắt, hắn tin rằng chỉ cần cho Phương Vận đủ thời gian, tuyệt đối có thể chọn ra tên điệu mới thích hợp, nhưng lúc này mới qua bao lâu mà hắn đã tìm được tên điệu thích hợp nhất? Người đọc sách bình thường chỉ lựa chọn tên điệu thích hợp cũng phải suy nghĩ cả canh giờ.

Năm nhịp thở? Mười nhịp thở? Nếu Phương Vận trong tình huống không có chút chuẩn bị nào, trong thời gian ngắn như vậy mà làm ra một bài từ hay, thì từ hội này không phải là để chèn ép hắn, mà sẽ trở thành câu chuyện mọi người ca tụng!

Vị lão cử nhân chủ trì từ hội ho nhẹ một tiếng, nói: "Phương Hư Thánh, ngài cần phải suy nghĩ kỹ, hai tên điệu này chuyển đổi tuy rằng tương đối dễ, nhưng hai câu đầu của hạ khuyết 《 Hoán Khê Sa 》 cần đối ngẫu, hay là đổi lại..."

Lão cử nhân nói được nửa chừng thì biến sắc, bởi vì Phương Vận căn bản không nghe lời ông ta, mà tự mình viết!

Phương Vận sớm đã nhìn thấu gian kế của ông ta, biết ông ta đang trì hoãn thời gian.

Rất nhiều người rướn cổ lên nhìn Phương Vận viết 《 Hoán Khê Sa 》.

Tây tắc sơn biên bạch lộ phi, Tán hoa châu ngoại phiến phàm vi, Đào hoa lưu thủy quyết ngư phì.

Tự tí nhất thân thanh nhược lạp, Tương tùy đáo xứ lục thoa y, Tà phong tế vũ bất tu quy.

Từ thành, mọi người không khỏi kinh ngạc, mới có mấy nhịp thở ngắn ngủi, Phương Vận đã chuyển từ thành công, quả thực như có thần trợ.

Đinh Hào Thịnh không nhịn được cười nói: "Hay! Dùng vận không sai, là một bài từ hay. Thượng khuyết giữa thanh sơn cò trắng và đào hoa nước chảy, thêm đất bồi và thuyền buồm, tự nhiên dung nhập, không hề gượng ép. Hai câu đầu của hạ khuyết không chỉ đối ngẫu, nhất là hai chữ 'tự tí', giữ lại hình ảnh người ngư phụ cô độc. Nếu Phương Hư Thánh làm bài 《 Hoán Khê Sa 》 này trước, chắc chắn sẽ khiến từ kinh tứ tọa! Đáng quý hơn nữa là, mười nhịp thở đã thành từ!"

Đinh Hào Thịnh nói xong lấy quan ấn ra chiếu một cái, quả nhiên, bài 《 Hoán Khê Sa 》 này đạt phủ, không bằng minh châu 《 Ngư Ca Tử 》, thế nhưng, hoàn toàn phù hợp mọi yêu cầu của chuyển từ văn hội.

Ngao Hoàng lập tức hô to: "Hay! Mười nhịp thở đổi từ, đa tạ các vị quan viên Ninh An Huyện giúp Phương Hư Thánh văn danh thăng tiến, hai bài từ này chắc chắn sẽ được đăng lên cả 《 Thánh Đạo 》 và 《 Văn Báo 》!"

Văn chương được chuyển ngữ, chỉ có tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free