Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Óng Ánh Ace - Chương 1607: Jingu vòng bán kết

Trong lúc đó, Shigeno cũng đang tập luyện dưới sự chỉ đạo của Ochiai Hiromitsu.

Trong khi Shigeno đang chậm rãi điều chỉnh tư thế ném bóng và vị trí trọng tâm theo từng nhịp bước, ở khu Shinjuku cách đó không xa, tại sân bóng Jingu, trận bán kết giải đấu Jingu đã diễn ra trong không khí vô cùng sôi nổi.

Đó là trận đối đầu đầu tiên: Trường trung học Inashiro Industrial gặp trường trung học Tsurumigakoa.

Đúng như dự đoán của khán giả cả nước, át chủ bài của Inashiro, Narumiya Mei, không ra sân từ đầu, thậm chí không có tên trong danh sách đánh bóng. Trong khi đó, ở vị trí ngoài sân phải, một cầu thủ thường xuyên đảm nhiệm vị trí bắt bóng cũng đã ra sân. Trên gò ném bóng là Hirano Kaiji, cầu thủ ném bóng dự bị năm hai. Dù trông có vẻ chỉ là một người chơi đúng mực, nhưng thực chất, nếu ở một trường trung học kém hơn một bậc, cậu ấy hoàn toàn có thể là át chủ bài. Với vai trò cầu thủ ném bóng chính (Starting pitcher) trong trận bán kết này, đối đầu với Tsurumigakoa cao trung, đó không phải là vấn đề gì lớn.

Sự phối hợp ăn ý giữa cậu ấy và Tadano Itsuki hoàn toàn không thua kém khi kết hợp với "Hoàng tử ngân vang" Narumiya Mei. Hơn nữa, với tính cách cẩn trọng của Hirano Kaiji, cậu ấy càng có thể đáp ứng những yêu cầu và mục tiêu mà Tadano Itsuki đặt ra trong nhiều khía cạnh.

Ban đầu, trường trung học Tsurumigakoa dự định tận dụng việc át chủ bài của Inashiro không ra sân để giành ưu thế ngay trong vài hiệp đ���u. Thế nhưng, không ngờ rằng ngay khi trận đấu bắt đầu, họ đã nhận ra đối thủ không phải là "quả hồng mềm" như mình tưởng tượng, mà trái lại là một "xương cứng" thực sự.

Ngay hiệp đầu, Hirano Kaiji đã đạt được ba cú strikeout liên tiếp. Từ thời điểm này, cậu ấy đã hoàn toàn kiểm soát nhịp điệu phòng ngự của đội.

Kể từ đó, trong lượt tấn công nửa sau của hiệp đấu, tuyến tấn công của Inashiro Industrial vẫn phát huy được sức mạnh khủng khiếp như trận đầu. Đặc biệt là cầu thủ tiên phong Carlos Toshiki. Ngay lượt đánh đầu tiên, cậu ấy đã dễ dàng thực hiện một cú đánh dài ra ngoài sân, an toàn leo lên gôn hai. Tiếp đó, Shirakawa, Yabe và các đồng đội khác đã liên tục tấn công mạnh mẽ.

Ngay hiệp 1, Inashiro đã dẫn trước 2 điểm. Lợi thế rõ ràng này khiến toàn bộ phía Tsurumigakoa cao trung, từ huấn luyện viên, từng cầu thủ cho đến số ít cổ động viên trên khán đài, đều cảm thấy vô cùng khó chịu. Họ gần như không tìm thấy bất kỳ cơ hội nào để phản công.

Tất nhiên rồi, việc đã có thể lọt vào đấu trường to��n quốc, hơn nữa còn tiến vào top 4 giải Jingu, chứng tỏ Tsurumigakoa cao trung tuyệt đối không phải là một đội yếu. Tuy nhiên, khi so với một "hào môn" hàng đầu thực sự như Inashiro, khoảng cách chênh lệch quả thực không nhỏ chút nào. Ngay cả khi át chủ bài kiêm hạt nhân tấn công Narumiya Mei không ra sân từ đầu, Inashiro vẫn vững vàng "đạp Tsurumigakoa cao trung dưới chân". Một cục diện vô cùng gian nan.

May mắn thay, Tsurumigakoa cao trung cũng là một đội đã "kinh qua sóng gió". Dù biết tỉ lệ thắng của đội mình vô cùng xa vời, thậm chí không tới một phần mười, nhưng chính vì chút hy vọng mong manh ấy cùng với giấc mơ của bản thân, các cầu thủ Tsurumigakoa cao trung vẫn cắn răng kiên trì đến cùng. Hơn nữa, vị huấn luyện viên đã dẫn dắt đội bóng tiến vào đấu trường toàn quốc của Tsurumigakoa, với kinh nghiệm phong phú và sự tinh ranh sắc sảo, cũng không hề thua kém huấn luyện viên Kunitomo là bao.

Dưới sự chỉ huy của ông, Tsurumigakoa cao trung, đội bóng mà khán giả từng nghĩ sẽ "vỡ trận" ở giữa hiệp, trái lại đã mạnh mẽ chống đỡ. Dù khó tránh khỏi việc bị Inashiro cao trung từng bước ghi điểm, nhưng đội hình phòng ngự vẫn chưa hoàn toàn tan vỡ. Với sự hỗ trợ vững chắc từ băng ghế dự bị, trong hiệp 5 và hiệp 6, Tsurumigakoa cao trung cũng coi như là miễn cưỡng nắm bắt được một vài cơ hội và liên tục ghi điểm từ Hirano Kaiji. Họ đã rút ngắn khoảng cách điểm số xuống còn 2 điểm.

Vào khoảnh khắc Tsurumigakoa cao trung miễn cưỡng muốn nhìn thấy một chút ánh rạng đông hy vọng, nửa sau hiệp thứ 7, đến lượt Inashiro Industrial tấn công. Carlos Toshiki đã tung ra một cú homerun tàn nhẫn về phía ngoài sân phải, trở thành "giọt nước tràn ly" đánh sập át chủ bài của Tsurumigakoa cao trung. Cầu thủ át chủ bài này lại để mất 2 điểm, và sau đó còn liên tiếp bị Shirakawa cùng Yabe thực hiện những cú đánh. Điều này thực sự đã tuyên bố sự tan vỡ hoàn toàn của át chủ bài Tsurumigakoa. Từ hiệp này trở đi, trận đấu cũng đã bước vào hồi kết.

Tsurumigakoa cao trung không còn cách nào tập hợp lại tinh thần lần thứ hai. Trong hai hiệp sau đó, họ đã hoàn toàn đánh mất ý chí chiến đấu.

Cuối cùng, Hirano Kaiji, người ra sân từ đầu, đã hoàn thành trọn vẹn 9 hiệp ném. Cậu ấy bị dính tám cú đánh (hit), để đối thủ đi bộ hai lần (4 ball), và chỉ để mất 3 điểm. Ngay cả khi xét theo tiêu chuẩn của các trường danh tiếng, đây cũng là một thống kê vô cùng ấn tượng. Không phải ai cũng là những cầu thủ ném bóng xuất sắc như Narumiya Mei hay Shigeno Shin. Dựa trên trình độ tối đa của một học sinh cấp ba, màn trình diễn của Hirano Kaiji trong trận bán kết này có thể nói là đặc sắc.

Về mặt tấn công, trường trung học Inashiro Industrial đã có mười lăm cú đánh (hit), ba lần được đi bộ (4 ball), tổng cộng ghi được 8 điểm. Dù át chủ bài được giữ sức, họ đã dễ dàng đánh bại đội bóng mạnh Tsurumigakoa cao trung với chênh lệch 5 điểm, ung dung tiến thẳng vào vòng chung kết giải Jingu!!

Không có quá nhiều sóng gió. Nhiều nhất là Tsurumigakoa đã hơi lúng túng trong trận đầu. Và vẫn gần như là diễn biến cùng kết quả đã được dự đoán. Dù là trước trận, trong trận hay sau trận đấu, trận bán kết đầu tiên này đều không gây được sự chú ý lớn từ khán giả cả nước. Bởi lẽ, họ càng nóng lòng muốn theo dõi trận bán kết thứ hai hơn.

Trường trung học Seiseisha đối đầu với trường trung học Komadai Fujimaki. Cuộc đối đầu kịch tính giữa đội bóng danh tiếng và ngựa ô. Đội nào sẽ giành chiến thắng trong trận đấu này, thuận lợi tiến vào chung kết, cùng Inashiro quyết chiến ngôi vương Tokyo? Đó m���i chính là trận đấu được khán giả cả nước chú ý nhất.

Và trên thực tế, trận bán kết thứ hai này cũng thực sự không phụ lòng kỳ vọng của khán giả.

Ngay từ hiệp đầu, hai đội đã triển khai một trận đấu cực kỳ kịch liệt.

Từ chiến lược, chiến thuật đến cách sắp xếp đội hình, rồi đến cuộc đấu trí chỉ huy trên sân, cả hai đội đều phát huy ưu thế của mình một cách nhuần nhuyễn. Đặc biệt là về phía trường trung học Seiseisha, Tổng huấn luyện viên của Seiseisha rất rõ ràng lợi thế về sức mạnh tấn công của đội mình. Ngay từ hiệp đầu, ông đã chủ động đẩy nhịp độ trận đấu vào một cuộc "loạn chiến", mong muốn tận dụng cơ hội khi Komadai chưa kịp thực sự bày binh bố trận, từ đó đánh bại họ một cách trực diện.

Về điểm này, huấn luyện viên Nitta hiển nhiên cũng đã dự liệu được. Ông đã cố ý sắp xếp Midorikawa, cầu thủ ném bóng chính (starting pitcher) năm hai, phối hợp cùng Enjou Renji, vững như núi Thái Sơn. Bất kỳ quỹ đạo bóng mạo hiểm nào cũng không dễ dàng được tung ra bởi cặp đôi pitcher-catcher này. Trái lại, điều đó khiến Seiseisha cao trung có cảm giác như đấm vào không khí.

Dù vậy, những cú đánh của họ không phải là hoàn toàn vô dụng. Seiseisha cao trung vẫn có được những cú đánh và ghi điểm trong vài hiệp đầu, chỉ là hiệu quả vẫn còn kém xa so với lý tưởng của vị huấn luyện viên đó. Và điều này hiển nhiên đã bị Komadai kéo lại nhịp điệu. Dù trong hiệp hai, ba, Seiseisha đã chiếm giữ nhất định quyền chủ động, nhưng khi bước vào giai đoạn quyết đấu giữa trận, không cần phải nói đến những chuyên gia, ngay cả khán giả bình thường cũng có thể khá rõ ràng nhận thấy, dòng chảy trận đấu dần nghiêng về phía Komadai.

Komadai dần dần kiểm soát quyền chủ động. Trong hiệp 5, họ chủ động thay đổi chiến thuật. Điều này càng làm Seiseisha cao trung bị tổn thương nặng hơn một bước. Tuyến tấn công nhiều lần không thể ghi điểm đã làm tăng thêm sự lo lắng trong lòng các cầu thủ Seiseisha.

Cuối cùng, Trường trung học Komadai Fujimaki với tỉ số 7-4, dù không quá dễ dàng, nhưng đã đánh bại Seiseisha cao trung một cách gọn gàng và nhanh chóng, và lần thứ hai tiến thẳng vào vòng chung kết giải đấu toàn quốc!

Truyen.free nắm giữ bản quyền của nội dung dịch thuật này.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free