(Đã dịch) Phàm Nhân Tu Tiên Ký - Chương 464: Dịch Dung
Địa cung tầng ba của Thanh Đế Cốc, nằm ở phía nam Vạn Thánh Cung.
Những dãy núi trùng điệp ở đây thế không quá cao, có nơi xanh mướt một màu, nhưng cũng có chỗ lốm đốm đất vàng trơ trụi, thỉnh thoảng điểm xuyết những tảng đá xám trắng khổng lồ.
Trong khung cảnh hoang dã ấy, một người đang chậm rãi bước về phía Vạn Thánh Cung.
Người này vóc dáng khá cao, phần lưng và bụng mặc nhuyễn giáp màu xanh đậm, hai cánh tay để trần. Làn da thô ráp hệt như vỏ cây, trên má trái có một vết sẹo dài, thần thái trông khá hung tợn.
Tráng hán mặc giáp xanh vừa bước đi, vừa cẩn thận quan sát xung quanh.
Dù trông có vẻ cô độc một mình lên đường, nhưng thực ra, bên trong một tảng đá nhỏ đặt trong túi trữ vật của hắn, một người và một rồng đang trò chuyện.
Giác Ma Long bĩu môi: "Tiểu tử ngươi vật lộn hơn một canh giờ, mà chỉ trang điểm thành cái dạng này thôi sao?" Thạch Phong "Ừ" một tiếng, hỏi lại: "Thế nào?"
"Bộ dạng này của ngươi khác gì trước đó đâu? Chẳng phải chỉ là màu da thay đổi, trên mặt thêm một vết sẹo thôi sao? À đúng rồi, còn đổi cả y phục nữa chứ."
Thạch Phong hỏi: "Long Lão Gia à, ngài cảm thấy bộ dạng ta bây giờ có gì đặc biệt nổi bật không?"
"Đặc biệt gì chứ? Chẳng phải là một hán tử giang hồ bình thường thôi sao? Người có bộ dạng như ngươi thì đầy đường, muốn túm một nắm cũng ra."
"Vậy là tốt rồi. Ta vốn không muốn gây sự chú ý, nếu có thể lẩn mình trong đám đông, thì đã đạt được mục đích dịch dung rồi."
Giác Ma Long cười lạnh: "Ngươi đây mà cũng gọi là Dịch Dung Thuật sao!"
"Long Lão Gia ngài có điều không biết. Dịch Dung Thuật trong tu chân giới cũng chia làm ba đẳng cấp. Mạnh nhất chính là thần thức dịch dung, chỉ cần người thi pháp dùng một niệm thần thức, liền có thể biến hóa khôn lường, người ngoài không tài nào nhìn ra dù chỉ một chút sơ hở nào."
"Điều này đòi hỏi yêu cầu đối với thần thức lại cực kỳ cao."
"Không sai. Loại Dịch Dung Thuật này phần lớn được thi triển giữa những người có cảnh giới chênh lệch khá xa. Một Nguyên Anh đại năng mà muốn dịch dung thành ta, ngụy trang thành sư phụ ta, hoặc là tiểu muội ta, thì ta cũng chẳng thể phát giác ra sơ hở nào."
Giác Ma Long cười ha ha nói: "Thế ngụy trang thành Tần sư tỷ của ngươi thì sao, ngươi có nhận ra không? Nhận ra thì không nhận ra, nhưng ngửi một chút, kiểm tra thử, vẫn là... Thôi được, thôi được, ngươi đừng trừng mắt, không nói đến sư tỷ xinh đẹp của ngươi nữa. Ngươi nói xem, Dịch Dung Thuật đẳng cấp thứ hai là gì?"
"Dịch Dung đẳng cấp thứ hai là các loại bí pháp. Những bí pháp này đều có điểm xảo diệu khác nhau, hiệu quả cũng không giống nhau. Năm đó, ta cơ duyên xảo hợp có được một bản «Linh Huyền Kinh Yếu» ghi lại đủ loại bí thuật của Hóa Linh Tông. Trong đó có một loại Dịch Dung Thuật, chính là mượn tinh huyết của người bị dịch dung, huyễn hóa thành đối phương, giống y đúc, khó phân biệt thật giả."
"Muốn có được tinh huyết của đối phương, thì loại Dịch Dung Thuật này khi thi triển ra cũng khá phiền phức đấy. Vậy Dịch Dung Thuật đẳng cấp thứ ba là gì?"
"Dịch Dung Thuật đẳng cấp thứ ba chính là mượn nhờ các loại pháp khí. Cái này nói là Dịch Dung Thuật, chi bằng gọi là pháp khí biến ảo thuật thì hơn. Hiệu quả dịch dung của nó chủ yếu phụ thuộc vào uy lực của bảo vật. Đương nhiên, nếu có Pháp Bảo tốt nhất, thì hiệu quả dịch dung có thể còn tốt hơn cả thần thức huyễn hóa đẳng cấp thứ nhất đấy."
Giác Ma Long hỏi: "Thế thì Dịch Dung Thuật của ngươi thuộc loại nào trong ba loại này?"
Thạch Phong mỉm cười: "Loại nào cũng không phải."
"Đều không phải sao?"
"Đúng vậy, Dịch Dung Thuật của ta căn bản không phải thần thông của tu chân giới. Thực ra, ta cũng biết vài loại linh khí có khả năng dịch dung biến ảo, thậm chí còn có thể tự luyện chế. Nhưng ba loại Dịch Dung Thuật này đều mang theo dao động linh khí, mà tu vi của ta không đủ, muốn dựa vào những Dịch Dung Thuật này để che mắt các Trưởng lão Cửu Phù Môn, căn bản là không thể nào."
Giác Ma Long nói: "Ngươi nói cũng đúng. Vậy Dịch Dung Thuật hiện tại của ngươi là loại gì?"
"Đây là Dịch Dung Thuật mà giới giang hồ phàm trần sử dụng. Ta xuất thân thợ săn, đi săn cần có tính nhẫn nại, càng phải giỏi ngụy trang. Trước kia trong thôn có một người bác họ xa, lúc còn trẻ từng xông pha giang hồ, từng làm tiêu sư, ông ấy đã dạy ta rất nhiều mánh khóe dịch dung ngụy trang. Nói thẳng ra, đó chính là những trò bịp bợm của gánh xiếc khi hành tẩu giang hồ."
"Ha ha, ta thích nhất mấy trò bịp bợm đó rồi. Ngươi nói kỹ càng hơn một chút đi, về sau Bản Lão Gia phiêu bạt giang hồ cũng có thể lừa gạt mấy tiểu cô nương, xem có dụ được sư tỷ sư muội ngây thơ nào mắc câu không!"
"Nói đến thì cũng chẳng đáng gì. Điểm mấu chốt nhất chính là không sử dụng bất cứ pháp thuật hay pháp khí nào, nếu không sẽ có dao động linh lực. Bởi vậy, loại Dịch Dung Thuật này chủ yếu tập trung vào việc thay đổi màu da, tóc tai và một vài đặc điểm khác. Chẳng hạn, màu da ta vốn hơi đen, dùng ngọc trúc, tiên mao và vài loại thảo dược khác pha thành chất lỏng, bôi lên da có thể thấm vào lỗ chân lông, vỏ da, khiến làn da biến thành màu xanh nhạt. Ngoài ra, ta kéo tóc xuống một chút, chỉnh sửa rồi dán sát vào phía trên lông mày, khiến lông mày trông dày hơn. Vì tóc đều là thật, nên thần thức lướt qua cũng không phát giác được điều gì bất thường. Ta dùng đao tự rạch một vết trên mặt, nhờ đó cơ bắp bị co kéo, khiến gương mặt biến dạng ít nhiều."
Giác Ma Long nói: "Chỉ có vậy thôi sao?"
"Chỉ có vậy thôi."
"Cái này cũng quá đơn giản rồi."
Thạch Phong nói: "Ngươi thấy nó rất đơn giản thật sao? Thực ra, những thứ càng đơn giản lại càng dễ lừa gạt người khác. Đặc biệt là đối với tu sĩ, thị giác, khứu giác, thính giác của họ đều vượt xa người thường, lại còn có thể dùng thần thức quét qua. Bởi vậy, họ sẽ lười động thủ kiểm tra xem lông mày hay đôi mắt ta có phải là ngụy trang hay không, càng sẽ không rảnh rỗi đến mức mang một chậu nước đến bắt ta lau làn da để xem đó có phải màu da trước kia hay không. Ta ở Cửu Phù Môn đã hơn bốn năm, cách ��ây không lâu còn bị các Trưởng lão thẩm vấn, nhưng họ cũng không hề phát hiện ra bất kỳ vấn đề gì."
Mọi bản quyền đối với phần dịch thuật này đều thuộc về truyen.free, nghiêm cấm mọi hình thức sao chép.