(Đã dịch) Quỷ Bí Chi Chủ - Chương 173: Phối hợp ăn ý
Nghe thủ tịch nói vậy, "Người chăn cừu" Lorwaya liền đưa ra thắc mắc:
"Hai 'Ngân kỵ sĩ' canh giữ cửa chính vương đình, liệu có chủ động tấn công mục tiêu ngoài phạm vi?"
Colin. Iliad khẽ gật đầu đáp:
"Ít nhất hiện tại cho thấy là như vậy."
Họ đã đến gần lối ra, nhưng thủ vệ ngoài cửa vẫn không hề phản ứng.
Điều này có nghĩa đối phương không có trí tuệ và linh tính thực sự, rất có thể chỉ là một dạng vật thể được kích hoạt.
Không đợi các đội viên khác lên tiếng, "Kẻ săn ma" Colin tiếp lời:
"To lớn, nặng nề..."
Sau khi thu thập đủ thông tin, mọi người thành Bạch Ngân ngầm hiểu ý nhau chia thành hai đội. Một đội do trưởng lão "Người chăn cừu" Lorwaya bảo hộ, kéo dài khoảng cách với lối ra nhưng vẫn đối diện cửa lớn, đóng vai mồi nhử thu hút thủ vệ. Đội còn lại nhận dầu thánh từ thủ tịch, bôi lên mặt đất ở lối ra. "Vô Ám thập tự" Heim và "Kẻ săn ma" Colin mỗi người chiếm một bên đại môn, nấp sau cột đá.
Sau đó, Colin. Iliad cắm ngược một thanh kiếm ra sau lưng, lấy ra một lọ kim loại, ừng ực uống cạn chất lỏng bên trong.
Khí tức của hắn nhanh chóng nhạt đi, không còn rõ ràng, nếu không nhìn kỹ sẽ khó mà phát hiện sự tồn tại của hắn.
Đây lại là một lớp bố trí, Heim ở ngoài sáng, "Kẻ săn ma" ở trong tối.
Chờ thêm mười mấy giây, "Người chăn cừu" Lorwaya đưa tay phải về phía trước, lăng không vồ lấy.
Mái tóc dài màu xám bạc của nàng nhuốm màu lam sẫm.
Tiếng gió rít gào, cánh cửa lớn màu lam xám ầm ầm mở rộng.
Ngay sau đó, tiếng bước chân dồn dập vang lên, trầm trọng đến mức cả đại sảnh rung chuyển.
Một "Cự Nhân" khoác khôi giáp sắt, tay cầm trường kích, lao về phía đại sảnh.
Những bộ phận lộ ra ngoài của nó không hề có cảm giác máu thịt, dường như được chế tạo từ kim loại. Sau lớp mặt nạ đen là một đoàn ánh sáng đỏ thẫm.
Nếu nó đứng yên, sẽ không khác gì một pho tượng.
Đạp! Đạp! Đạp!
Đại sảnh rung chuyển càng rõ rệt. Pho tượng Cự Nhân bất ngờ ném trường kích trong tay, tạo thành một cơn lốc xoáy, lao về phía cổng đối diện, nơi Dereck và đồng đội đang đứng.
Phanh!
Trường kích va vào một bức bình chướng vô hình, những gợn sóng hư ảo nhanh chóng lan ra.
Trước mặt "Người chăn cừu" Lorwaya, không biết từ lúc nào xuất hiện một thân ảnh hư ảo mặc khôi giáp bạc toàn thân, nó cắm thanh cự kiếm trong tay vào khe hở trên sàn nhà.
Đạp! Đạp! Đạp!
Pho tượng Cự Nhân không dừng lại, lao vào đại sảnh.
Đúng lúc này, dưới chân nó phát ra tiếng xẹt, thân thể cao lớn đột ngột ngửa ra sau.
Nó đã giẫm lên chỗ bôi dầu thánh.
Khi pho tượng Cự Nhân trượt chân, ánh sáng đỏ thẫm trong mắt nó bỗng nhiên bùng lên, một luồng sức mạnh vô hình hiện ra, nâng nó lên.
Đột nhiên, một đạo ánh sáng trắng lóa nóng rực từ "Vô Ám thập tự" bắn ra, trúng đích xác vị trí độc nhãn của pho tượng Cự Nhân.
Màu đỏ thẫm lập tức ảm đạm.
"Kẻ săn ma" Colin nhảy lên, hai tay nắm ngược thanh kiếm thẳng, như chim ưng vồ mồi, hung hăng đâm xuống.
Từng mảnh thần hi lộ ra, hội tụ trên thanh kiếm thẳng, khiến nó trở nên dị thường to lớn, thậm chí vượt qua chiều cao của Colin. Iliad.
Phốc một tiếng, thanh kiếm thẳng trong vắt đâm vào khe hở trên mặt nạ của pho tượng Cự Nhân, xuyên qua con mắt của nó.
Thần hi mãnh liệt theo đó lao nhanh vào.
Colin. Iliad dùng sức hai tay cầm chuôi kiếm, khi pho tượng Cự Nhân ngã xuống đất, hắn rút kiếm thẳng ra, vọt sang một bên.
Pho tượng Cự Nhân nằm ở cổng, bên trong phát ra những tiếng vỡ vụn không ngừng, cuối cùng mất đi mọi động tĩnh.
"Kẻ săn ma" Colin không nhìn nó nữa, quay người nhìn ra ngoài đại môn, vài giây sau nói:
"Tạm thời không có thủ vệ khác, có thể xử lý pho tượng này."
Dereck và đồng đội nhanh chóng vây lại, thuần thục tìm kiếm vật liệu trên người pho tượng Cự Nhân.
Klein trên sương xám quan sát toàn bộ quá trình chiến đấu, cảm thấy vô cùng tán thưởng sự phối hợp ăn ý của mọi người thành Bạch Ngân.
Theo quan sát của hắn, pho tượng Cự Nhân được chế tạo từ một loại kim loại nào đó, bề mặt còn được bao phủ bởi lớp khôi giáp có khả năng phòng ngự kinh người. Trong chiến đấu, nó hoàn toàn có thể bỏ qua phần lớn các đòn tấn công, vô cùng khó đối phó.
Hơn nữa, bản thân pho tượng Cự Nhân không có "Linh", có nghĩa là nó có thể miễn nhiễm với các năng lực phi phàm trong lĩnh vực tương ứng, ví dụ như "Thao túng linh thể chi tuyến", "Thôi miên", "Cuồng loạn" và "Ác mộng". Nó thực sự là một pháo đài di động, khiến người ta nghi ngờ là tác phẩm của "Phong Thu nữ thần" thuở trước.
Klein tự hỏi nếu đổi thành mình, trong tình huống năng lực quan trọng nhất của "Quỷ pháp sư" không thể phát huy tác dụng, chỉ có thể dựa vào năng lực của hai bí ngẫu để đối phó với pho tượng Cự Nhân, trận chiến sẽ diễn ra như thế nào.
"Đọa lạc Bá tước", "Vặn vẹo" và "Hỗn loạn" có lẽ sẽ có hiệu quả, nhưng chưa chắc đã có thể giải quyết nhanh chóng như đội thám hiểm thành Bạch Ngân... Một đội phi phàm giả phối hợp ăn ý thực sự có thể phát huy hiệu quả "1 cộng 1 lớn hơn 2". Ừm, khả năng nắm bắt thời cơ và sự kiên quyết trong tấn công của vị thủ tịch kia cũng là mấu chốt... Klein khẽ gật đầu, trong lòng tán thưởng.
Nếu đây thực sự là livestream, có lẽ giờ phút này hắn đã không nhịn được mà khen thưởng một chút.
Đương nhiên, phần lớn chỉ là suy nghĩ mà thôi.
Sau khi lấy đi những thứ có giá trị nhất trên người pho tượng Cự Nhân, đội thám hiểm thành Bạch Ngân tiếp tục tiến lên, dọc theo hành lang bên ngoài, tiến vào các đại sảnh khác.
Cứ như vậy, họ đi lại giữa những cung điện trùng điệp, những tòa tháp cao san sát và những bậc thang hành lang khác nhau, cố gắng tìm kiếm thêm manh mối, cũng như lối vào "Đại hải" mà tiểu Jake người ngoại lai đã miêu tả.
—— Bất kể họ có tin lời của cậu bé hay không, trong lòng họ đều đã vô thức mong chờ phía sau "Cự Nhân vương đình" sẽ có một đại hải màu lam sẫm, ở phía bên kia đại hải, có một quốc gia nơi con người sinh sống và phát triển, ở nơi đó, những con quái vật không ẩn náu trong bóng tối, mặt trời mọc và lặn bình thường, sấm chớp chỉ xuất hiện trước khi mưa xuống, và mọi người thu hoạch đủ loại thức ăn.
Trong quá trình này, đội thám hiểm thành Bạch Ngân không gặp nhiều kẻ địch. Phần lớn là những pho tượng được kích hoạt, một số ít là ác linh sinh ra từ sự kết hợp giữa cảm xúc còn sót lại và sức mạnh hoàng hôn. Những kẻ sau gần như không có sức phản kháng khi đối mặt với "Vô Ám thập tự".
"Điều này cũng bình thường..." "Ngu Giả" Klein trên sương xám khẽ gật đầu, tỏ vẻ chấp nhận tình hình trước mắt. "Sau khi Cự Nhân vương vẫn lạc, nơi này đã thuộc về Viễn Cổ Thái Dương Thần, không thể có nhiều cường giả Cự Nhân và vật phẩm thần kỳ còn sót lại... Khi các Thiên Sứ chi vương mưu đồ bí mật ở đây, những phiền toái không cần thiết chắc chắn sẽ bị loại bỏ trước... Đợi đến khi Viễn Cổ Thái Dương Thần bị chia xẻ, nơi này sẽ không biết thuộc về ai, hoặc là bị bỏ hoang..."
"Tóm lại, việc không có quá nhiều Bán Thần và vật phẩm là có thể đoán trước. Ừm, nếu không có 'Vô Ám thập tự', những ác linh đó sẽ vô cùng phiền phức, đội thám hiểm thành Bạch Ngân không thể thuận lợi như vậy, căn bản không thể tiến đến trình độ này, trừ phi có Thiên Sứ dẫn đội hoặc là khởi động vật phong ấn cấp '0'..."
Khi "Vô Ám thập tự" trở lại tay Dereck, đội thám hiểm thành Bạch Ngân đã rất gần với tòa kiến trúc cao nhất của "Cự Nhân vương đình".
Ánh sáng hoàng hôn ở đây vô cùng nồng đậm, dường như phát ra từ cung điện đó.
"Ra khỏi đại sảnh này, hẳn là sẽ đến bên cạnh nơi ở của Cự Nhân vương." "Kẻ săn ma" Colin phân biệt vị trí và phương hướng, chỉ về phía trước nói.
Trưởng lão "Người chăn cừu" Lorwaya khẽ gật đầu, vẻ mặt không giấu được sự mong chờ.
Tim Dereck đập nhanh hơn, không thể kiểm soát được sự kích động của mình, sau đó, anh được Antilna "trấn an".
Điều chỉnh lại cảm xúc, mọi người thành Bạch Ngân tiến vào đại sảnh phía trước, nhìn thấy hai bên treo một vài bức tranh sơn dầu tương tự.
Những "bức tranh sơn dầu" này miêu tả những Cự Nhân khác nhau. Có người cầm sáo xương, có người xách chuông gió, có người ôm cây Thất Huyền cầm đủ để xứng với chiều cao của mình.
Khi đội thám hiểm thành Bạch Ngân đến, các cự nhân trong tranh sơn dầu đột nhiên sống lại. Chúng hoặc thổi sáo xương, hoặc rung chuông gió, hoặc gảy đàn dây, cùng nhau tấu lên một bản nhạc tuyệt diệu.
Ánh sáng hoàng hôn trong đại sảnh sáng lên một chút, trên những chiếc bàn dài xung quanh xuất hiện hết phần này đến phần khác đồ ăn. Chúng hiện ra vẻ bóng bẩy khiến người ta thèm thuồng, tỏa ra hương vị rất hấp dẫn.
Gà nướng... Ngỗng quay... Cá phết mật ong... Đây là tiệc tối của "Cự Nhân vương đình"? Nhưng hình thể của những con gà, ngỗng, dê, cá kia có phải là quá lớn không... Kiệt tác của "Phong Thu nữ thần"? Klein liếc nhìn, xác nhận những món ăn xuất hiện đều là hiệu ứng ảo thuật, dù sao "Cự Nhân vương đình" từ lâu đã không còn nguyên liệu nấu ăn, cũng thiếu người biết không tưởng hoặc sáng tạo.
"Đây, đây là đồ ăn bình thường?" Heim xách "Lôi Thần gầm thét" nhìn chằm chằm vào một trong những chiếc bàn dài, yết hầu lên xuống.
"Có lẽ." Dereck khịt mũi, không nhịn được nuốt nước bọt.
Ngoài Hắc Diện thảo, họ chưa bao giờ thấy đồ ăn bình thường. Thịt của những con quái vật kia nướng lên có màu sắc khác nhau nhưng đều khó ăn, thậm chí có thể gây ngộ độc.
"Kẻ săn ma" Colin nhìn vài giây, thở dài nói:
"Đều là giả, đừng tiếp xúc, nếu không có thể xảy ra những chuyện ngoài ý muốn không cần thiết."
Lorwaya và những người khác thành Bạch Ngân khó khăn lắm mới thu hồi ánh mắt, cùng thủ tịch, đi về phía lối ra của đại sảnh.
Sau một hồi thăm dò, Colin. Iliad cắm song kiếm xuống đất, đẩy cánh cổng nặng nề ra.
Một khe hở xuất hiện, ánh sáng màu vỏ quýt nồng đậm hơn chiếu vào.
Khi khe hở ngày càng lớn, một tòa cung điện cao vút trong mây dần dần hiện rõ.
Sau đó, mọi người thành Bạch Ngân nghe thấy tiếng rì rào.
Lúc này, Colin rút một thanh kiếm thẳng, đè lại sự xao động đang trào dâng trong lòng các đội viên.
Anh đột ngột rút thanh kiếm thẳng còn lại, chậm rãi bước ra khỏi đại sảnh, Dereck và đồng đội cẩn thận dè chừng theo sau.
Sau khi hoàn toàn đắm mình trong ánh hoàng hôn, họ đồng thời nhìn về bên trái, nơi có một hàng cột đá tạo thành tay vịn.
Bên ngoài tay vịn là mây khói tràn ngập màu vỏ quýt, phía xa là một vùng lam sẫm nhẹ nhàng trào dâng, không nhìn thấy điểm cuối, phát ra tiếng rì rào.
Không cần ai giải thích, các đội viên của đội thám hiểm thành Bạch Ngân đồng thời nhớ lại những ghi chép trong sách và những miêu tả của tiểu Jake, một danh từ lóe lên trong đầu họ:
"Đại hải". Dịch độc quyền tại truyen.free