(Đã dịch) Quỷ Bí Chi Chủ - Chương 1811: Nhánh sông (2)
Trên những cây cột chống đỡ tòa cung điện, xương cốt và thi thể đủ loại chủng tộc được khảm vào, nơi nào đó còn vương những mảnh da rỉ máu.
Klein ngước nhìn vài giây, không chút do dự, xách "Gậy chống ngôi sao", bước qua cánh cửa rộng mở, tiến vào cung điện.
Hai bên đại sảnh bày những chiếc quan tài với hình dạng, cấu tạo và màu sắc khác nhau, lặng lẽ nằm đó, dường như sự tồn tại của chúng đã bị cái chết phong hóa.
Khi Klein bước vào, bên trong những chiếc quan tài đột nhiên phát ra âm thanh, tựa như khớp xương rỉ sét đang dần mở ra.
Sương mù xám trắng quanh Klein đậm thêm một chút, tất cả quan tài lập tức im bặt.
Anh không để ý đến những thứ này, từng bước tiến sâu vào đại sảnh, nơi có một cầu thang đá xám trắng dẫn xuống dưới, lối vào dựng một tấm bia đá lớn.
Trên đỉnh bia đá là pho tượng chim bằng đồng xanh, trên cánh chim khắc đủ loại phù hiệu xám trắng.
Dưới pho tượng chim đồng, mặt ngoài bia đá khắc mấy chữ "tiếng của người chết" bằng hình vẽ chim và rắn khác nhau, cực kỳ đơn giản, nội dung là hai câu ý nghĩa mơ hồ:
"Dù là thần linh cũng không thể thoát khỏi;"
"Dù là cái chết, cũng sẽ bị giam cầm."
Đây là lời cảnh cáo cho mọi sinh linh tiến vào Calderon, không được xuống cầu thang này? Nó trực tiếp thông tới "Dòng sông vĩnh ám"? Klein nghiêm túc suy luận.
Theo anh, nội dung này dường như nói rằng dù là Chân thần danh sách 0, một khi đến gần "Dòng sông vĩnh ám" cũng sẽ chìm xuống, không thể thoát ra, còn bản thân cái chết cũng sẽ bị "Nguyên chất" có dạng con sông trừu tượng này giam cầm, không tan biến, nhưng cũng không thể giải thoát.
Xem ra cũng giống "Biển hỗn độn", trong trạng thái không có "Nguyên chất" bảo vệ, chỉ cần đến gần "Dòng sông vĩnh ám" cũng sẽ sinh ra dị biến đáng sợ... Klein thu ánh mắt, sửa lại vật phẩm trang sức hình chim vàng kẹp trên túi áo, vòng qua tấm bia đá có pho tượng đồng xanh, men theo cầu thang xám trắng bước xuống.
Anh không đánh cắp khoảng cách nữa, để tránh trực tiếp rơi vào nguy hiểm.
Trong hoàn cảnh u ám không ánh sáng, yên tĩnh lạnh lẽo, vật phẩm trang sức bằng vàng trước ngực Klein tỏa ra ánh sáng nhợt nhạt, chiếu sáng một khu vực nhỏ, như một con thuyền sinh mệnh khổ sở chống đỡ sóng triều tử vong.
Không biết đi bao lâu, khí tức "Nguyên bảo" quanh anh chợt nhiều lên như phản xạ có điều kiện, trở nên vô cùng đậm đặc, như một cái kén tằm xám trắng.
Cùng lúc đó, Klein khẽ nghiêng đầu, nghe thấy tiếng chảy rì rào hư ảo khe khẽ.
Dường như sâu trong lòng đất, cách nơi anh đứng không xa có một con sông đang chậm rãi chảy xuôi.
Giây tiếp theo, Klein cúi đầu nhìn xuống chân.
Nơi đó không biết từ khi nào đã dâng lên một làn nước tối tăm không có cảm giác thực chất.
Trên bề mặt nó, ngay cả ánh sáng cũng không thể tồn tại.
"Không giống với những gì thấy lần trước lắm..." Klein hơi nhíu mày.
Lúc trước anh đến Calderon săn bắn "Kẻ cướp đoạt Linh giới", đã gây ra sự biến đổi nhất định, khiến hố sâu này phun ra một lượng lớn thủy triều hư ảo màu xám trắng.
Hai lần nhìn thấy là hai màu sắc hoàn toàn khác nhau.
Trong lúc Klein đang nhanh chóng suy nghĩ, dưới chân cầu thang đá, nơi nước ngầm đang tràn lên, màn sương mù trắng mỏng manh cũng tỏa ra, kết hợp với làn nước hư ảo, thành một loại hơi nước xám trắng gần giống sương mù.
Sau khi dòng nước ùa đến chân Klein, lại lặng lẽ rụt về, như sự biến động lên xuống có chu kỳ.
Màn sương mù xám trắng này trông hơi quen... Vẻ mặt Klein dần trở nên nghiêm túc.
Sau khi tạm dừng vài giây, anh tiếp tục đi xuống.
Lần này, thủy triều hư ảo dâng lên bao phủ lấy anh, khiến cả người anh trở nên nhẹ bẫng, cảm xúc nhanh chóng lạnh đi, suy nghĩ trong đầu dần suy kém.
Nếu không phải xung quanh có khí tức của "Nguyên bảo" bảo vệ, Klein nghi rằng mình đã bị nhấn chìm trong cơn thủy triều này, không thể thoát ra được.
Tiếp theo, "kén tằm" màu xám trắng bập bềnh trong làn nước, theo thủy triều rút thong thả trôi xuống cuối cầu thang.
Dưới cùng là một mảng hư vô, bên trong hư vô có một con sông u ám, rộng lớn, hư ảo, không có màu sắc đang chảy qua.
Con sông này rất mơ hồ, khó nhìn thấy rõ, bởi vì xung quanh nó bao phủ màu xám trắng, như một bức tường làm bằng sương mù mỏng.
"Quả nhiên..." Klein thấy thế, không nhịn được lẩm bẩm một câu.
Anh không hề xa lạ gì với loại sương mù này, anh từng nhìn thấy nó ở đằng sau cánh cửa gỗ chỗ phế tích Bansi, phía cực đông của Vùng đất bị thần vứt bỏ, dưới "Nguyên bảo"!
Mà khác với những nơi khác, một phần của "Dòng sông vĩnh ám" chảy xuyên qua làn sương mù xám trắng này, dung hòa với nó ở một mức độ nhất định, khi thì tối đen khi thì xám trắng.
Phần nước sông này không ngừng cuồn cuộn chảy, lại không ngừng rơi xuống, như một nhánh sông chảy ào ào vào hư không đen tối.
Hai bên nhánh sông, có những cây cột đá màu xám trắng rất lớn, chúng như đang chống đỡ thứ gì đó, không cho nó đổ sập xuống.
Lúc này, ở giữa cột đá, mép nhánh sông, có những bóng dáng mơ hồ nửa trong suốt đang đi qua đi lại, quanh quẩn, chậm chạp nhưng không hề ngừng nghỉ.
Trong đó, có một bóng dáng mờ mịt khiến người ta chú ý nhất, nó khi thì đi vào chỗ sâu của nhánh sông, khi thì xoay người trở về nhưng không thể nào thoát khỏi nước sông.
Nó rất cao lớn, gần như bằng với những cột đá xung quanh, khoác áo choàng dài màu tối, sườn mặt trông đã già nua.
Bỗng nhiên, nó quay đầu nhìn về phía Klein.
Trên gương mặt kia có nét đặc thù của người nam đại lục, nhưng lại có rất nhiều dấu vết hư thối, mọc ra những chiếc lông chim màu trắng dính mỡ màu vàng nhạt.
Klein biết người này, ông ta là cha của ngài Azcot, vị "Tử Thần" ở kỷ đệ tứ:
"Minh hoàng" Salinger.
"Tử Thần" Salinger mờ mịt quanh quẩn trong "Dòng sông vĩnh ám", nhìn về phía Klein đang được bọc trong "kén tằm" xám trắng.
Trong đôi mắt nhợt nhạt như có một ngọn lửa sắp tắt của ông ta lập tức phản chiếu vật phẩm trang sức hình chim bằng vàng trước ngực Klein.
Giây tiếp theo, từ cái miệng thối rữa của ông ta vang lên một tiếng hô trầm thấp, vang vọng trong không trung, khiến cả thành phố Calderon xuất hiện sự dao động rõ rệt.
Nhánh sông khi thì chảy cuồn cuộn, khi thì hạ thấp, khi thì tối đen, khi thì xám trắng kia chợt trào lên, đổ về phía cuối cầu thang, điên cuồng bao phủ lấy Klein.
Trong quá trình này, thủy triều hư ảo kết hợp với nhiều sương mù xám trắng hơn, hiện ra màu sắc tương tự.
Dòng nước màu xám trắng như thác lũ ùa lên người Klein, nhưng không thể nào phá vỡ được "kén tằm" trên người anh.
Thân hình hư thối của "Tử Thần" Salinger đi từng bước đến rìa nhánh sông, nhưng không thể nào đi qua được, chỉ có thể đứng ở đó điên cuồng gầm thét.
Ánh mắt Klein lướt qua ông ta, nhìn về phía vô số bóng dáng mơ hồ đang lượn lờ hai bên bờ sông.
Một phần trong số chúng đã bị thủy triều đột nhiên dâng lên cuốn vào giữa lòng sông, chìm xuống dưới, tan ra như băng sương.
Hành trình khám phá những bí ẩn luôn ẩn chứa đầy rẫy những hiểm nguy khôn lường. Dịch độc quyền tại truyen.free