(Đã dịch) Quỷ Bí Chi Chủ - Chương 1846: Ủy thác của “Kẻ Khờ” (1)
"Kẻ Khờ" Klein khẽ gật đầu, nhìn về phía "Thẩm phán" Hugh:
"Cậu hãy chú ý đến động tĩnh của Giáo hội Nữ thần Đêm tối, đặc biệt là những chuyện liên quan đến vị thánh đồ kia."
"Nếu có cơ hội, hãy giúp đỡ cô ấy một chút."
"Thù lao là tôi có thể giúp cậu phong ấn một món đồ nguy hiểm."
"Thẩm phán" Hugh không hỏi món đồ nguy hiểm kia là gì, trực tiếp đáp:
"Vâng, thưa ngài "Kẻ Khờ"."
Klein thu hồi ánh mắt, nhìn lướt qua "Người treo ngược" Arges, "Chính nghĩa" Audrey, "Ma thuật sư" Furth, "Ngôi sao" Leonard, "Ánh trăng" Emlyn, nói:
"Không có ủy thác đặc biệt nào cho mọi người, cứ làm những việc nên làm là được."
"Đương nhiên, nếu có chuyện gì bất thường, có thể báo cáo cho tôi."
Nói xong, anh ta ngẩng đầu lên, nhìn về phía trên cùng bàn dài sương mù xám:
"Buổi tụ hội hôm nay đến đây thôi."
Lời vừa dứt, thân ảnh của các thành viên hội Tarot lập tức tan rã, biến mất trong không gian thần bí.
Klein nhìn chằm chằm vào khoảng không trống rỗng, chậm rãi nhắm hai mắt lại.
Trong bóng tối vô tận, anh cảm thấy ý thức của mình đang dần dần chìm xuống, chìm xuống...
...
Thánh đường Thánh Samuel, Tilsi.
Sau khi cầu nguyện xong, Bernadette đi ra khỏi phòng cầu nguyện, chuẩn bị đến phòng làm việc của cha.
Cô vừa đi vừa suy nghĩ về những gì mình đã trải qua trong khoảng thời gian này.
Từ khi biết được thân phận thật sự của cha mình, cô đã bắt đầu chú ý đến những chuyện liên quan đến "Hiền giả ẩn nấp", cố gắng tìm kiếm manh mối.
Nhưng đáng tiếc là, dù cô đã lật tung tất cả các tư liệu, thậm chí còn bí mật điều tra một số người, vẫn không thu hoạch được gì.
"Hiền giả ẩn nấp" giống như bốc hơi khỏi thế giới này, không để lại bất kỳ dấu vết nào.
"Chẳng lẽ cha thật sự đã chết rồi?" Bernadette lẩm bẩm một mình.
Cô không tin cha mình sẽ chết dễ dàng như vậy, dù sao thì cha cô cũng là một trong những người mạnh nhất thế giới.
Nhưng sự thật lại bày ra trước mắt, khiến cô không thể không nghi ngờ.
"Không, mình không thể bỏ cuộc." Bernadette siết chặt nắm tay, quyết tâm tiếp tục điều tra.
Đúng lúc này, cô nhìn thấy một bóng người quen thuộc.
Đó là Melissa Moretti, em gái của Gehrman Sparrow.
"Melissa, sao cô lại ở đây?" Bernadette hỏi.
Melissa mỉm cười đáp:
"Tôi đến thăm chị gái."
"Chị gái?" Bernadette ngạc nhiên.
Cô biết Melissa có một người chị gái, nhưng cô không ngờ chị gái của Melissa lại ở trong thánh đường Thánh Samuel.
"Chị gái tôi là một tu nữ ở đây." Melissa giải thích.
Bernadette gật đầu, không hỏi thêm gì.
Cô biết Melissa không thích nói về gia đình mình, nên cô không muốn làm khó cô ấy.
"Tôi còn có việc, đi trước đây." Bernadette nói.
"Tạm biệt." Melissa vẫy tay chào.
Bernadette đi lướt qua Melissa, tiếp tục đi về phía phòng làm việc của cha.
Khi cô đi ngang qua một góc khuất, cô đột nhiên dừng lại.
Cô cảm thấy có gì đó không đúng.
Melissa đến thăm chị gái vào thời điểm này, có phải là quá trùng hợp không?
Hơn nữa, tại sao Melissa lại biết cô ở đây?
Bernadette càng nghĩ càng thấy có vấn đề.
Cô quyết định quay lại, tìm Melissa hỏi cho rõ.
Nhưng khi cô quay lại, Melissa đã biến mất.
"Cô ta đi đâu rồi?" Bernadette lẩm bẩm.
Cô nhìn xung quanh, nhưng không thấy bóng dáng của Melissa đâu cả.
"Có lẽ mình đã nghĩ quá nhiều rồi." Bernadette tự nhủ.
Cô lắc đầu, tiếp tục đi về phía phòng làm việc của cha.
Nhưng trong lòng cô vẫn còn một chút nghi ngờ.
Có lẽ, Melissa Moretti không đơn giản như cô nghĩ.
Và có lẽ, sự xuất hiện của Melissa có liên quan đến "Hiền giả ẩn nấp".
Thế giới luôn ẩn chứa những bí mật mà ta chưa thể khám phá hết. Dịch độc quyền tại truyen.free