(Đã dịch) Quỷ Bí Địa Hải - Chương 231 : Chương 231: Tin
Ngày 12 tháng 8 năm 7.
Ta đã thành công đặt chân lên hòn đảo của riêng mình. Chuyến đi đến Nam Hải vực là một hành trình dài đằng đẵng. Bác sĩ cho biết, phần lớn thủy thủ đoàn đều bị ảo giác thính giác, dù họ đã được điều trị nhưng hiện tại vẫn cần nghỉ ngơi nhiều.
Ta cũng vậy, ta cần nghỉ ngơi. Ta không muốn những âm thanh nỉ non bên tai xuất hiện lần nữa, cái cảm giác khó chịu đó ta không muốn trải nghiệm thêm lần nào nữa.
Trên đường trở về, ta vốn định đưa Anna về Đảo Hy Vọng, nhưng khi đi qua Thế giới Chi Quan lại không tìm thấy nàng.
Nàng đã từng nói có một số việc phải bận rộn, chắc là đi làm chuyện đó rồi.
Ta để lại một lá thư rồi rời đi, trong thư ghi lại những thông tin ta thu thập được gần đây, cũng dặn nàng khi trở về phải báo bình an cho ta ngay lập tức. Không biết Anna gần đây đang làm gì? Ta mơ hồ cảm thấy nàng như đang giấu ta chuyện gì đó.
Chẳng lẽ có liên quan đến những kẻ thuộc tộc Hack mang nón tam giác? Vừa nghĩ đến thần của chúng cũng là quái vật, ừm, đột nhiên ta cảm thấy khả năng này rất cao.
Charles đợi đến khi mực khô rồi một lần nữa khép quyển nhật ký lại. Đây là một cuốn sổ mới, cuốn cũ đã viết xong rồi.
"Lily, gọi bạn của cô đi đến thần miếu của Quang Minh thần giáo hỏi thăm xem, bây giờ Giáo Hoàng còn ở đó không."
Ban đầu, hắn muốn tìm hiểu tình hình mục tiêu tiếp theo, nhưng lại được báo rằng đối phương hiện đang bận rộn với một việc quan trọng tại Đại Giáo đường Thánh Quang.
Hắn lấy làm khó hiểu, một người già 120 tuổi thì làm gì có nhiều chuyện phải bận rộn đến thế?
Trên bàn, Lily nhẹ gật đầu, đặt bút xuống rồi quay sang phía mấy con chuột bên cạnh kêu chi chi hai tiếng. Mấy con chuột lập tức vọt ra ngoài.
"Charles, em bé trong bụng mẹ sắp chào đời, anh nói xem em nên tặng quà gì thì tốt đây?"
"Cô lại không thể trực tiếp đến gặp họ, vậy bảo bạn cô mang mấy thỏi vàng đến đi."
"Mà ba của cô bây giờ lương cao lắm, anh ta cũng không thiếu tiền. Anh nói xem em tặng một khẩu súng đồ chơi thì sao? Con trai đứa nào chẳng thích súng."
Charles đã không còn nghe nữa, hắn cầm lấy các bản báo cáo trên bàn xem xét. Đây là bản báo cáo tài chính đã được tổng hợp, trên đó ghi chép chi tiết những chuyện đã xảy ra trên đảo trong khoảng thời gian hắn vắng mặt.
Đại đa số tình hình đều là những con số nhàm chán: đã kiếm được bao nhiêu tiền, trên đảo có bao nhiêu tiền lãi, dự kiến sẽ phải chi bao nhiêu tài nguyên cho chu kỳ phát triển tiếp theo.
Charles cũng không giỏi xử lý những thứ này lắm, sau khi lướt qua một cách sơ sài, đầu hắn liền bắt đầu ong ong khó chịu.
Cố gắng nén lại sự khó chịu để đọc hết chúng, Charles đặt tài liệu trong tay xuống, đi về phía ban công ngập tràn ánh nắng bên cạnh.
Có thể có một ban công đón nắng trực tiếp, trên toàn Đảo Hy Vọng chỉ có duy nhất một nơi như vậy, đây là đặc biệt làm riêng cho Charles.
Charles thở ra một hơi, nhìn thẳng ra trước mặt, thu vào tầm mắt toàn bộ cảnh sắc: tấm bạt che nắng đã được hạ xuống, những tòa nhà cao tầng san sát nhau kia. Trình độ xây dựng trên đảo đã tạo ra những tòa nhà chọc trời thu nhỏ, chỉ là phía trên có mái che chắn nắng, khiến các công trình kiến trúc của Đảo Hy Vọng chỉ có thể phát triển theo chiều ngang.
Trong khoảng thời gian hắn vắng mặt, nhà cửa trên Đảo Hy Vọng dường như lại mọc dày đặc hơn không ít.
Không ai chú ý đến ánh mắt từ trên cao nhìn xuống, ai nấy đều cúi đầu, làm công việc của riêng mình.
Phía dưới là khu trung tâm đảo, nhưng trên những con phố bằng phẳng cũng có những cư dân đảo ��n mặc đơn sơ khác. Nhân viên duy trì trật tự cũng không hề xua đuổi họ.
Đây là mệnh lệnh của Charles, khu trung tâm đảo không phong tỏa đối với bất kỳ ai, bất cứ ai cũng có thể tùy ý ra vào. Hắn cũng không phải là người tốt bụng, chỉ là vì hắn từng trải qua cảm giác bị xua đuổi, hắn không thích cảm giác đó.
Nhìn ngắm cảnh sắc phía dưới, Charles lần đầu tiên có cảm giác mình là chủ nhân hòn đảo này.
Bỗng nhiên, Charles nhìn thấy một người đàn ông mặc áo khoác da màu đen đi lại lạc lõng trên đường phố.
Trong hoàn cảnh này, người có thể làm như vậy, ngoài thủy thủ Vampire của hắn là Aude Rick ra thì không có ai thứ hai.
Mặc dù không bị ánh nắng mặt trời chiếu trực tiếp, cơ thể cũng không bị thiêu cháy thành tro, nhưng chỉ cần ánh nắng mặt trời chiếu rọi cũng đủ khiến toàn thân hắn bốc khói.
Aude Rick chỉ cần ở trên Đảo Hy Vọng là phải mặc bộ áo da dày cộp kia. Trong số các thủy thủ, hắn là người duy nhất không khá hơn là bao so với trước đây.
Aude Rick dường như cảm nhận được ánh mắt của Charles, hắn làm động tác như đang uống rượu rồi bước vào một quán rượu sang trọng.
"Két ~" Cánh cửa sau lưng hắn bị đẩy ra, người quản gia của Tổng đốc bước vào. Charles không nhớ tên ông ta, chỉ nhớ rằng đối phương rất chuyên nghiệp, mọi việc trong phủ Tổng đốc đều được xử lý đâu ra đấy.
"Có chuyện gì không?" Charles quay người hỏi.
"Tổng đốc đại nhân, trong khoảng thời gian ngài vắng mặt, có một lá thư từ Đảo Hà Phương gửi tới." Người quản gia đặt thư vào tay Charles rồi vội vã rời khỏi vùng có nắng.
"Jack Cavendish? Họ này nghe có vẻ quen tai, ta hình như đã từng nghe ở đâu đó rồi."
Charles ngẫm nghĩ một lát, liền trực tiếp xé phong thư, lấy tờ giấy bên trong ra xem.
Kính gửi Tổng đốc Đảo Hy Vọng, ngài Charles Reid.
Tôi là Jack, anh trai của Margaret. Có lẽ ngài đã quên em ấy, để tôi nhắc nhở ngài, trước đây chính ngài đã dùng cô ấy để tống tiền cha tôi 5 triệu đồng Echo.
Khi ngài trở thành kẻ điên, chính là em ấy đã tìm thấy ngài giữa đám người điên.
Từ nhỏ đến lớn, đó là lần đầu tiên em ấy chăm sóc người khác. Ngài ăn từng miếng do em ấy đút, vết bẩn trên người ngài là do em ấy tắm rửa cho.
Em ấy đã chăm sóc ngài cẩn thận như vậy, vậy mà ngài lại quên em ấy đi? Với tư cách là một người đàn ông, tôi hiện giờ rất xem thường ngài. Những phẩm chất cơ bản của một quý ông rốt cuộc đã đi đâu hết rồi?
Nếu như ngài không tin, có thể hỏi thủy thủ đoàn của ngài, và cả người mà ngài nhìn thấy đầu tiên khi cuối cùng tỉnh lại.
Để củng cố thế lực, Margaret đang bị cha tôi bức bách, sắp phải gả cho một lão già 70 tuổi.
Ngài có cam lòng nhìn thấy một thiếu nữ từng cứu mạng ngài, bị một lão già da nhăn nheo hành hạ thảm thương, bất lực khóc rống dưới thân mình không?
Nếu trong lòng ngài còn chút hổ thẹn, xin hãy nhanh chóng đến Đảo Hà Phương. À, nhân tiện khi đến, hãy mang theo cả lực lượng hải quân của ngài trên đảo.
Jack Cavendish viết.
Phía dưới tờ giấy còn đính kèm mấy tấm hình, nhìn từ góc độ thì dường như là chụp lén.
Một thiếu nữ tuyệt sắc đang đút nước cho hắn ta, một người râu ria xồm xoàm; đôi mắt to tròn của nàng tràn đầy sự quan tâm.
Những tấm khác, lần lượt là cảnh nàng đút thức ăn cho hắn, và cảnh nàng mỉm cười nhẹ nhàng ôm lấy hắn.
Charles khẽ nhíu mày nhìn cô gái trong hình. Hắn nhớ ra rồi, đó là lần đầu tiên hắn trở lại Đảo Hy Vọng, thiếu nữ đứng trước mặt hắn.
Nhiều năm không gặp, Charles rất khó liên hệ giai nhân tuyệt sắc này với cô bé nhút nhát như thỏ con trước đây.
"Sao Anna lại không nói cho ta chuyện này? Không đúng, với tính cách của Anna, việc không trực tiếp nuốt chửng Margaret đã là một ân huệ đặc biệt rồi."
Charles quay đầu nhìn về phía con chuột đã leo lên vai mình, đang lén lút xem nội dung bức thư. "Lily, bảo các thủy thủ khác đến đây một chuyến, ta có chuyện muốn hỏi họ."
Bản chuyển ngữ này được thực hiện bởi truyen.free, nơi cảm xúc được thăng hoa qua từng câu chữ.