(Đã dịch) Quỷ Tam Quốc - Chương 914: Loạn Trường An (10)
Trong thành Trường An, tại Vị Ương Cung, Lưu Hiệp ngồi trên bảo tọa, thân thể đoan chính, vẻ mặt nghiêm túc.
Dù Lý Giác và đồng bọn khống chế kinh đô, nhưng cũng không hề nghĩ đến việc sẽ làm gì Lưu Hiệp. Hoặc giả, bọn chúng căn bản chưa từng cân nhắc đến vấn đề này. Bởi vậy, các quan viên may mắn sống sót sau kiếp nạn bắt đầu khôi phục trật tự triều đình như trước. Đến ngày mùng một và mười hàng tháng, triều hội lớn được tổ chức, Lý Giác và Quách Tỷ trấn giữ trong thành Trường An dường như cũng không tìm được lý do gì để phản bác.
Vậy thì cứ mở triều thôi.
Chẳng qua là một buổi triều hội mà thôi?
Lý Giác và Quách Tỷ ban đầu còn cảm thấy mới mẻ, dù trước đó bọn chúng chưa từng dự thính triều hội bao giờ. Nhưng theo tiến trình triều hội, Lý Giác và Quách Tỷ nhanh chóng rơi vào một mảnh mờ mịt.
". . . Bắt chước vâng mệnh đi sứ, không chuyên Hán nhân, di gặp nó tình, chính là từ xuất ra. Đông đô vũ nghi, Tây Kinh trâm mang, nay chiên cưỡi vì duy giường, quan mạo phạm cát vàng, trái nhẫm theo gió trôi qua, tông miếu gì nhẫn khóc. . ."
". . . Binh võ không tiết nó thi lễ, đồ không phải dạy lấy lợi xu thế, sao là cùng gian gông cùm xiềng xích, cùng phu xuân thảo sống dưới nước, ngăn tán ngựa chi vừa, gió thu mộc rơi, tuyệt khu chim chi hoan, ba hòe không được hơi thở sôi tại tang khư, thiên ân chưa từng lâm tại bờ ruộng, bắt chi hung tộc, cố đắc chí vậy, nó như bệnh gì. . ."
Lý Giác và Quách Tỷ trợn tròn mắt, như nghe thấy thiên thư.
Lưu Hiệp giữ im lặng, ngay cả ánh mắt cũng không hề lay động, trống rỗng nhìn thẳng về phía trước, vào khoảng không vô định. Bách quan cũng chẳng quan tâm Lưu Hiệp có biểu hiện gì, cứ thế lần lượt tiến lên tâu bẩm:
". . . Kinh Triệu hủy phòng kế 3,804 mười hộ, một vạn 3,570 người không có chỗ ở cố định, thì mời thi công tiếp liệu đại mộc ba ngàn năm trăm phương, phương trụ một vạn bốn ngàn chi. . ."
". . . Lưu dân tăng thêm, bốn huyện đào đất vì ổ, đốn củi vì lều, có nhiều người chết đói, thần mời Khai Thái Thương lấy cứu tế chi, cần thiết thuế ruộng cũng lấy ghi chú rõ. . ."
". . . Bách quan bổng lộc cũng có hai tháng chưa từng cấp cho, hợp cần lương hai vạn một ngàn bảy trăm hộc. . ."
". . ."
Lý Giác và Quách Tỷ mờ mịt nhìn nhau, hoàn toàn không biết làm sao. Việc này khác biệt hoàn toàn so với việc bọn chúng mang binh đánh giặc, thậm chí không có một chút điểm nào có thể tham khảo. Bọn chúng chỉ có thể mặc cho bách quan líu ríu đem vô số ngôn ngữ cùng con số không ngừng quanh quẩn bên tai.
Bỗng nhiên, trên đại điện, sự yên tĩnh trở lại. Bách quan, những người thay phiên nhau tiến lên biểu tấu như mắc cửi, cuối cùng cũng dừng lại, nhao nhao dồn ánh mắt về phía Lý Giác và Quách Tỷ.
Lý Giác: ". . ."
Quách Tỷ: ". . ."
Bách quan: ". . ."
Lưu Hiệp: ". . ."
Trên đại điện Vị Ương Cung này, dường như diễn ra một màn kịch câm, lại phảng phất như một vở hài kịch từ đầu đến cuối.
Lý Giác đứng dậy từ trên chiếu, run rẩy hai chân vì ngồi quỳ quá lâu, nhìn quanh một lượt rồi nói: ". . . Đều nói xong rồi? Ừm, không có việc gì thì giải tán đi. . ."
Nói xong, hắn thản nhiên bước chân ra khỏi điện như không có chuyện gì.
Quách Tỷ im lặng đứng lên, sau đó lảo đảo đi ra ngoài, bỏ lại Lưu Hiệp và bách quan trên đại điện. . .
Lưu Hiệp nhìn bóng lưng rời đi của Lý Giác và Quách Tỷ, một lúc lâu sau mới khẽ động đậy, tựa như vừa hồi phục từ trạng thái đóng băng, nhẹ nhàng nói, giọng mang theo một vẻ khàn khàn khó tả: ". . . Chư vị ái khanh, còn có chuyện gì? Có việc khởi bẩm, vô sự. . . Bãi triều. . ."
Bách quan ngươi nhìn ta, ta nhìn ngươi, sau đó lại nhìn Lưu Hiệp trên bảo tọa, im lặng không nói gì.
Thị trung Tuân Du bẩm: ". . . Bệ hạ, những sơ chương này. . ."
Lưu Hiệp trầm mặc, rồi nhẹ nhàng nói: ". . . Giữ lại đi. . . Trẫm. . . Sẽ xem. . ."
"Bệ hạ thánh minh!"
"Chúng thần cung tiễn bệ hạ!"
Theo tiếng nói sắc nhọn của hoạn quan Tử Cao hô lớn hai chữ "Tan triều", bách quan thuần thục chỉnh tề y quan trên chiếu, sau đó quỳ mọp xuống đất, thở dài một hơi. Chờ Lưu Hiệp rời khỏi bảo tọa, đi vào sau bình phong, bọn họ liền lần lượt đứng lên, tựa như quy củ đã có từ mấy chục năm, thậm chí ba bốn trăm năm qua. Mỗi người bước nhỏ bước nhỏ, theo phẩm hàm lớn nhỏ chậm rãi lui ra khỏi đại điện. . .
Bất kể là lão giả râu tóc bạc phơ, hay trung niên tráng kiện, thậm chí là những người trẻ tuổi, hành động giữa họ dường như đều được khắc ra từ một khuôn mẫu. Ngay cả bước chân cũng giẫm trên một nhịp, đều đặn và vô hồn rời khỏi đại điện trống trải, rời khỏi Vị Ương Cung lạnh lẽo.
Bọn họ đã quen với quy củ này, tựa như nó đã in sâu vào mạch máu trong cơ thể. Bất kể là Viên Ngỗi hay Đổng Trác, bất kể là ở Lạc Dương hay Trường An, bất kể là Lý Giác và Quách Tỷ, những kẻ mấy ngày trước còn vung trường đao chém về phía đồng liêu của họ, dường như cũng không thể thay đổi thói quen và quy củ đã hình thành lâu năm của họ.
Lưu Hiệp chuyển đến hậu đường, hai mắt nhắm nghiền, thở dài một hơi. Cột sống vốn thẳng tắp giờ như bị triều phục nặng nề đè cong, lập tức sụp đổ xuống. Trong bóng tối của căn phòng, cậu cuộn mình thành một đoàn.
"Bệ hạ. . ." Hoạn quan hầu hạ bên cạnh Lưu Hiệp nhẹ giọng nói, dường như sợ thanh âm lớn hơn một chút sẽ làm Lưu Hiệp giật mình, ". . . Bệ hạ. . . Nên thay y phục. . ."
Triều phục của Hoàng đế Hán triều vô cùng phức tạp và nặng nề, để thể hiện uy nghi. Thêm vào đó là chiếc miện quan nặng trịch, tất cả đặt lên thân một đứa trẻ mười tuổi, trông vừa buồn cười lại có chút thê lương.
". . ." Lưu Hiệp lặng lẽ gật đầu, chậm rãi đi về phía hậu phòng. Dù mang trên mình gánh nặng này, cậu vẫn phải mặc nó, đeo nó, cho đến. . .
Một tia nắng xuyên qua khe hở trên cửa sổ, chiếu vào, tạo thành một cột sáng. Không biết là do trong phòng quá bẩn, hay do người đi lại, mà bụi bặm như sương như khói bị khuấy động, điên cuồng vũ đạo trong cột sáng.
Lưu Hiệp dừng bước, đứng trong bóng tối sau cột sáng, tựa như sợ rằng nếu lộ diện dưới ánh sáng sẽ bị tổn thương. Cậu lặng lẽ nhìn bụi bặm trong cột sáng gần ngay trước mắt, ánh mắt cũng theo bụi bặm trôi nổi không ngừng.
Ta là ai?
Ta là Đại Hán Hoàng Đế?
Đại Hán Hoàng Đế chính là như vậy sao?
Trong lòng Lưu Hiệp dâng lên những câu hỏi lặp đi lặp lại ngày đêm, nhưng không ai có thể cho cậu câu trả lời, cũng không ai sẽ trả lời cậu.
Đôi khi Lưu Hiệp cảm thấy mình giống như những tấm bài vị cao cao được cung phụng trong thái miếu. Dù được mạ vàng vẽ bạc, dù được tô điểm bằng chu sa đậm, mọi người dường như đều vô cùng tôn trọng cậu, đại lễ thăm viếng, nhưng trên thực tế, không ai thực sự coi cậu là chuyện đáng kể. Tựa như không ai coi những tấm bài vị trong thái miếu là chuyện gì to tát.
Cuộc sống như vậy còn kéo dài bao lâu, hành động như vậy còn tiếp diễn bao lâu, Lưu Hiệp không tìm thấy đáp án. Có lẽ căn bản không có đáp án. Chỉ là Lưu Hiệp biết một điều, cậu đang lặp đi lặp lại mỗi ngày:
". . . Đại Hán. . . Tuyệt không thể đoạn trong tay ta. . . Tuyệt không. . ."
Bản dịch này được tạo ra để phục vụ độc giả trung thành của truyen.free.