Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Sau Khi Bị Hủy Dung Mạo Ta Trở Thành Cự Tinh - Chương 170: Sơn trại tốc độ thật là nhanh (một / ngũ )

Về Tang Chi Vị Lạc, Trần Qua cũng hiểu rõ. Ban đầu, sau khi Tầm Mật Tặc công khai dữ liệu về cuốn sách mới của Trần Qua, Tang Chi Vị Lạc cũng nằm trong số những người lớn tiếng chỉ trích. Nếu không phải Tổng biên tập Chu Trí Dũng của Đám Mây Trung Văn Võng đứng ra nói chuyện, có lẽ sau đó hắn đã không giữ im lặng nữa rồi.

Dù có chút xích mích, nhưng cũng chẳng phải ân oán gì ghê gớm.

Ngược lại, Trần Qua cảm thấy mình và hắn khá xa lạ.

Tuy nhiên, trong giới viết lách trên mạng, anh ta cũng được coi là một trong những người nổi tiếng nhất chuyên về mảng Hàn Ngu.

Với những cô gái nhỏ yêu thích Hàn Ngu như Tôn Vân, Tôn Lộ, việc biết một tác giả như vậy là chuyện rất bình thường.

"Vì Tang Chi Vị Lạc nên bọn em mới chú ý đến Đám Mây Trung Văn Võng, gần đây trang web này xuất hiện một tác giả mới rất tài hoa, tên là Nhất Ngôn Nan Tẫn, anh có biết không?"

Tôn Lộ kể về việc họ đã biết đến "Nhất Ngôn Nan Tẫn" như thế nào, đôi mắt mở to nhìn về phía Trần Qua.

Trần Qua hơi buồn cười, trong lòng thầm nghĩ, đây chính là mình mà, sao có thể không biết được chứ?

Thế nhưng, bây giờ đã biết hệ thống có thể giúp phân thân kiếm thêm danh vọng, Trần Qua dĩ nhiên sẽ không nói cho hai người Tôn Vân, Tôn Lộ biết rằng cuốn « Quỷ Xuy Đăng » mà họ đang say mê chính là do mình viết.

"Không biết." Trần Qua thản nhiên nói dối.

Tôn Vân và Tôn Lộ nghe Trần Qua nói không biết "Nhất Ngôn Nan Tẫn" thì hơi thất vọng.

"Đây là một tác giả mới, rất giỏi!" Tôn Lộ nói.

"Anh có thể đọc truyện của anh ấy, cuốn « Quỷ Xuy Đăng » rất hay." Tôn Vân nhiệt tình đề cử.

Lúc này, Chu Văn Trung bước vào. Trong cửa hàng, Chu Hải Nguyên và Lâm Nhất Thông đều đã đến các chi nhánh để quản lý, chỉ còn lại Chu Văn Trung ở đây.

Nghe Tôn Vân và Tôn Lộ đang hăng say giới thiệu tiểu thuyết cho Trần Qua, anh ấy cười nói: "Hai cô bé nhìn vậy thôi, người kia dù viết hay đến mấy thì có thể hay bằng Trần Qua sao?"

Tôn Lộ không phục lắm, nói: "Thật sự là viết hay hơn Trần Qua!"

Tôn Vân huých nhẹ Tôn Lộ, nói: "Trần Qua viết là kịch bản sát, còn tác giả kia viết tiểu thuyết trộm mộ. Chủ đề khác nhau, thể loại khác nhau, nhưng đều hay cả."

Tôn Lộ nói: "Kịch bản sát thì người ta không bằng Trần Qua, nhưng tiểu thuyết thì đúng là rất hay, anh đọc là biết ngay. Dù sao thì..."

Tôn Lộ định nói tiếp, nhưng nhìn Trần Qua, lại thôi.

Trần Qua cười nói: "Dù sao thì tôi viết tiểu thuyết chắc chắn không bằng anh ấy, đúng không."

Tôn Lộ cười bẽn lẽn, nói: "Em đâu có nói đâu, nhưng nếu anh viết tiểu thuyết thì em nhất định sẽ đọc. Tiểu thuyết trinh thám của anh chắc chắn cũng rất xuất sắc."

Trần Qua cười nói: "Tôi không viết tiểu thuyết đâu, mà dù có viết thì chắc chắn cũng không bằng tác giả đó."

Tôn Lộ nói: "Không ngờ Trần Qua Trần lão bản của chúng ta lại khiêm tốn thế này. Em cứ tưởng văn nhân ai cũng thanh cao, kiêu ngạo lắm chứ."

"Đừng tâng bốc tôi, tôi có phải văn nhân gì đâu."

Mấy người nói chuyện một lúc thì người chơi đến, chuẩn bị cho ván đầu tiên của buổi sáng.

Không lâu sau, Hàn Tuyền đến. Cô ấy vẫn là người phụ trách việc trang trí ở đây. Trình độ của cô rất cao, là một trong những lý do quan trọng khiến tiệm kịch bản Bách Biến Nhân Sinh được khen ngợi.

Sau khi vào cửa, Hàn Tuyền nhìn Trần Qua một lượt rồi nói: "Trần Qua, em nghe nói các thành phố cấp một như Ma Đô, Kinh Đô đều bắt đầu xuất hiện kịch bản sát, anh có biết không?"

Trần Qua nhíu mày: "Kịch bản sát ư?"

"Không phải ba chữ "kịch bản sát" đâu, họ dùng những tên khác như "trò chơi kịch bản", "kịch bản cuộc đời", "kịch bản sát loại hình", nói chung vẫn là cách chơi của kịch bản sát. Vài người bạn của em cũng đăng lên vòng bạn bè rồi."

Ba chữ "kịch bản sát" là độc quyền của Trần Qua, người khác dĩ nhiên không thể tự tiện sử dụng. Tuy nhiên, có rất nhiều cách gọi khác và mọi người có thể đặt tên tùy ý. Mặc dù cách chơi của kịch bản sát là do Trần Qua sáng tạo ra ở thế giới này, nhưng bản thân cách chơi thì không được bảo hộ. Chỉ cần được công bố ra ngoài, người khác hoàn toàn có thể chơi trò chơi tương tự.

Tình hình như thế, Trần Qua đã dự liệu từ trước nên cũng không quá bất ngờ. Anh khẽ cười, nói: "Mấy ông chủ này bắt chước nhanh thật đấy!"

Ba chữ "kịch bản sát" là thương hiệu của Trần Qua, người khác dĩ nhiên không thể tự tiện sử dụng. Tuy nhiên, ở Ma Đô, Kinh Đô và nhiều nơi khác, kịch bản sát vẫn chưa phổ biến, thị trường vẫn còn là một khoảng trống.

Lúc này, có người đã nhanh chóng chiếm lấy tiên cơ, mở những cửa tiệm kiểu "trải nghiệm kịch bản" tương tự như của Trương Bác trước đây, chính là để giành lấy cơ hội này.

Trần Qua chỉ là thán phục đám người này, chương trình « Minh Tinh Đại Trinh Thám » mới phát sóng chưa đầy một tháng mà họ đã khai trương rồi.

Việc Trương Bác có thể khai trương ngay sau Tết, chủ yếu là vì có kẻ phản bội Vương Duệ cung cấp tin tức, thậm chí sao chép kịch bản của họ. Nếu không, Trương Bác cũng không thể nhanh chóng mở cửa hàng đến vậy.

Thuê và sửa sang cửa tiệm dĩ nhiên không tốn quá nhiều thời gian, nhưng để tạo ra kịch bản trong vòng một tháng thì quả thật không dễ dàng chút nào.

"Họ sẽ không lại sao chép của chúng ta chứ?" Tôn Vân hỏi.

Có bài học từ Trương Bác trước đây, Tôn Vân đã cẩn thận hơn rất nhiều.

"Em bảo bạn em đến chơi thử, cậu ấy về kể lại là cách chơi thì giống hệt bên mình, nhưng kịch bản thì khác. Tuy nhiên, sau khi trải nghiệm xong, bạn em nói cảm giác..."

"Lần sau anh mời bạn em đến tiệm mình chơi thử nhé." Trần Qua cười nói.

Trải nghiệm của người chơi không tốt có thể là do người quản trò không kiểm soát được không khí, để người chơi tự phát toàn bộ; hoặc là kịch bản quá tệ, nhân vật không mang lại cảm giác nhập vai; hoặc cũng có thể là do những người chơi khác chất lượng không cao, hoặc họ không chịu hòa mình vào trò chơi.

Đương nhiên, có thể tất cả những yếu tố này cùng lúc đều xảy ra.

Những cửa hàng đó, vội vàng gia nhập thị trường như vậy, lại không có kịch bản hay cùng đội ngũ nhân viên phù hợp, chắc chắn không thể mang lại trải nghiệm tốt cho người chơi, thậm chí còn khiến người ta mất hứng thú với loại hình trò chơi kịch bản sát này.

Nhưng Trần Qua cũng hiểu rõ, kịch bản sát đang "hot", chắc chắn sẽ có người tham gia cạnh tranh. Đây là điều không thể tránh khỏi.

Điều anh có thể làm là chuẩn bị thật tốt về dịch vụ và kịch bản, như vậy mới có thể giữ chân khách hàng, xây dựng được danh tiếng và thương hiệu.

May mắn là ba chữ "kịch bản sát" là thương hiệu của anh. Người khác nếu đến nơi khác chơi mà cảm thấy không hay lắm, có lẽ sẽ nghĩ: "Đây là kịch bản sát lậu, kịch bản sát thật sự chắc chắn phải thú vị hơn thế này".

Hàn Tuyền nói: "Em đương nhiên sẽ mời họ đến chơi, nhưng anh cũng phải tính toán một chút. Bây giờ ở Giang Ninh chúng ta không có đối thủ cạnh tranh, nhưng nếu một ngày nào đó Giang Ninh xuất hiện đối thủ, hoặc khi chúng ta mở chi nhánh ở những vùng khác, làm sao để cạnh tranh với họ?"

"Bạn em chơi ở chỗ đó cảm giác không tốt, nhưng không có nghĩa là tất cả những cửa tiệm ăn theo kịch bản sát của chúng ta đều có trải nghiệm tệ. Dù chúng ta có chương trình TV quảng bá, nhưng cũng không thể cứ mãi dựa vào đó được. Anh cần sớm cân nhắc, em thấy Tiểu Mỹ chắc chắn không chỉ muốn xây dựng chuỗi cửa hàng ở Giang Ninh đâu."

"Nếu Tiểu Mỹ muốn vượt qua cha cô ấy, em nghĩ một chuỗi cửa hàng toàn quốc cũng chưa chắc đạt được. Phải làm ăn thật sự phát đạt mới được. Anh là đối tác mà Tiểu Mỹ đã chọn, em nghe nói cô ấy chia cho anh năm mươi phần trăm lợi nhuận. Em tin anh cũng muốn cửa tiệm phát triển tốt, nhưng em vẫn muốn thấy anh đưa ra những hành động cụ thể hơn."

Hàn Tuyền là bạn của Nguyễn Tiểu Mỹ, đến đây cũng chỉ để giúp đỡ mà thôi, không lâu nữa cô ấy sẽ rời đi. Về việc kinh doanh và tương lai của cửa tiệm, cô ấy vẫn đủ lo lắng thay Nguyễn Tiểu Mỹ.

Mấy ngày qua Trần Qua toàn nhốt mình trong phòng gõ chữ, ít nhiều cũng có phần không hết lòng với cửa tiệm, nên Hàn Tuyền mới nhân cơ hội này nói ra.

Trần Qua gật đầu, nghiêm túc nói: "Anh biết rồi, anh sẽ xử lý ổn thỏa."

Hàn Tuyền nghe Trần Qua nói vậy, cũng không nói gì thêm nữa, cầm đồ vào phòng hóa trang.

Độc giả xin lưu ý, toàn bộ nội dung chuyển ngữ này được thực hiện bởi truyen.free và thuộc quyền sở hữu của chúng tôi.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free