(Đã dịch) Ta Thật Sự Là Châu Phi Tù Trưởng - Chương 491: . Người Timite
Nhím lông châu Phi là loài vật có trí khôn.
Dương Thúc Bảo dẫn theo bốn con nhím, gồm hai con lớn và hai con nhỏ, ra vườn rau. Trong vườn trồng khoai tây, khoai lang – những loại thức ăn mà đối với nhím lông, còn ngon hơn cả ngô, cao lương hay lạc.
Hắn còn nói với Nicole, người bạn đồng hành, rằng: "Cạnh vườn rau có nhiều cây cối, nhím lông có thể leo cây được. Như vậy, nếu có linh cẩu, chó hoang hay sư tử đến tìm ăn thịt, chúng có thể trèo lên cây để trốn thoát."
Nicole ngạc nhiên hỏi: "Chúng còn có thể leo cây ư?"
Dương Thúc Bảo gật đầu: "Đúng vậy, chẳng qua chúng không bị bắt buộc phải leo nên không thường làm vậy thôi, nhưng chúng chắc chắn là biết leo cây."
Dừng một chút, hắn lại hỏi: "Cô có biết câu nói mà tổ tiên chúng ta để lại không, rằng 'Đàn ông đáng tin, lợn cũng sẽ leo cây'."
Nicole mỉm cười: "Tôi biết, Lâm Lâm đã kể cho tôi rồi."
Dương Thúc Bảo nói: "Câu nói này luôn bị hiểu lầm. Thực ra, đây chính là lời mà tổ tiên chúng ta đúc kết sau khi thấy nhím lông leo cây, để chứng minh đàn ông thực sự đáng tin cậy."
Nicole liếc xéo hắn, vẻ mặt như muốn nói: "Đừng hòng lừa tôi, tôi đâu phải con nít."
Dương Thúc Bảo xòe tay ra: "Cô không tin tôi sao?"
"Tôi tin anh, nhưng tôi tin bách khoa toàn thư về động vật hơn. Con nhím không phải là lợn."
"Vậy thì nguyên văn câu nói của tổ tiên chúng ta là: đàn ông đáng tin, con nhím biết trèo cây."
Nicole bật cười. Phía sau, các du khách nhìn nhau đầy khó hiểu, thầm nghĩ: "Họ đang nói gì vậy? Có thể nói tiếng Anh không? Chúng tôi chẳng hiểu gì cả, chỉ thấy hai người cười vui vẻ thôi."
Sau đó, họ tách khỏi đoàn. Dương Thúc Bảo dẫn nhím đến vườn rau, đồng thời mang hai con trăn đá châu Phi đang ẩn mình trong đó ra ngoài.
Hai con trăn đá này đều có kích thước khá lớn, dù không quá cỡ như trăn mắt lưới, nhưng cũng thuộc loại trăn to.
Ba con trăn này cùng đàn trăn cát kia khiến khu rừng cạnh bờ sông có thể trở thành một vườn trăn thực sự.
Hắn vừa sắp xếp lũ trăn đâu vào đấy thì Kourou Thản Thản cũng vừa vặn quay lại.
Dương Thúc Bảo lại đi cùng anh ta, dẫn anh ta đến tìm nhóm tiểu hắc nhân.
Nhóm tiểu hắc nhân đang mài những cây trường mâu. Không biết từ đâu, họ tìm được một ít gỗ, rồi dùng những con dao găm cảnh sát đã cho để buộc vào gỗ, chế tác thành những cây trường mâu.
Kourou Thản Thản thấy họ liền chào hỏi. Nhóm tiểu hắc nhân đồng loạt ngẩng đầu, trên gương mặt chân chất lần đầu tiên hiện rõ những biểu cảm vui mừng.
Họ mở to mắt và lên tiếng chào, tỏ vẻ rất mừng rỡ.
Dương Thúc Bảo cũng rất mừng rỡ và cảm thấy hài lòng.
Kourou Thản Th��n ngồi xuống và bắt đầu giao lưu với họ. Số Tám vượt lên trước mọi người, nói nhanh như gió, kể cho anh ta nghe điều gì đó.
Đang nói chuyện, đột nhiên cậu bé đứng dậy, nhấc quần áo, cởi quần rồi nhếch mông lên.
Khoảnh khắc đó khiến Lão Dương ngỡ ngàng: "Chuyện gì vậy? Đây là một kiểu chào hỏi tạm thời ư? Hay là phải kiểm tra gì đó ở mông?"
Số Tám cũng tháo tấm vải lớn quấn trên người ra, đồng thời vểnh mông về phía anh ta.
Kourou Thản Thản đưa tay vuốt ve mông của cậu bé một lúc, sau đó hai bên nhìn nhau và mỉm cười.
Dương Thúc Bảo trong lòng có chút hoang mang.
Hắn không thể đợi thêm nữa, vội vàng kéo tay Kourou Thản Thản hỏi: "Thưa thầy, hai người đang làm gì vậy?"
Kourou Thản Thản cười nói: "Chúng tôi đang phân biệt thân phận."
"Phân biệt thân phận sao? Vậy những người này là người San đúng không?"
Kourou Thản Thản nói: "Có thể nói là phải, cũng có thể nói là không phải. Họ là người Timite."
"Ừm? Người Timite? Tôi chỉ từng nghe nói về người Semite."
"Không phải Semite, mà là người Timite. Thực ra họ là một nhánh của người San chúng tôi, nhưng từ rất sớm đã tự tách ra để trở thành một nhánh riêng, chuyện này đã có hơn ngàn năm lịch sử rồi. Vì vậy, có thể nói họ là người San, cũng có thể nói không phải người San."
Hắn lại kéo quần xuống một chút, để lộ mông trước mặt Dương Thúc Bảo và hỏi: "Anh thấy không?"
"Không, không thấy được. Ở Trung Quốc chúng tôi có câu 'phi lễ chớ nhìn', chúng tôi bình thường không nhìn mông người khác." Dương Thúc Bảo ngại nhìn.
Kourou Thản Thản đành phải nói: "Ai bảo anh nhìn mông? Tôi bảo anh nhìn xương cụt của tôi cơ. Phần xương sống phía dưới của tôi cong và lồi ra ngoài, điểm này khác với mọi người."
Dương Thúc Bảo vừa liếc qua đã nhận thấy, vị trí xương cụt của Kourou Thản Thản quả thật hơi lồi ra ngoài, như thể mọc thêm một bọc nhỏ.
Những tiểu hắc nhân khác thi nhau để lộ mông cho anh ta xem, tất cả đều có điểm giống nhau ở chỗ này.
Cách đó không xa, trong bụi cỏ có một con linh cẩu đi ngang qua. Thấy cảnh này, nó sợ ngây người: "Chủ động cầu hoan sao? Công việc tốt như vậy, đây là lần đầu tiên mình gặp phải đấy!"
Dương Thúc Bảo ra hiệu cho họ mặc quần áo vào, rồi hỏi: "Vậy thưa thầy, thầy có thể hiểu họ nói gì không?"
Kourou Thản Thản nói: "Trong quá trình tách rời lâu dài, họ đã hình thành nhiều tiếng địa phương mà chỉ họ mới hiểu. Bởi vậy, tôi có thể nghe hiểu nhưng chỉ là đại khái, không thể giao tiếp cụ thể được."
Anh ta là một người rất có trách nhiệm, vừa rồi đã cố gắng hết sức để giao tiếp với người Timite, rồi kể lại những thông tin mình biết cho Dương Thúc Bảo.
Nhánh người Timite này cũng là một bộ lạc du mục săn bắn, nhưng họ chỉ di chuyển và dừng chân ở những khu vực có cây cối hoặc đầm lầy, đất ngập nước. Đó là bởi vì họ có phong tục nuôi tê giác, mà tê giác lại ưa thích cây cối và vùng đầm lầy.
Nghe nói vậy, Dương Thúc Bảo không kìm được hỏi: "Họ nuôi tê giác ư?"
"Đúng vậy, Timite trong ngôn ngữ của chúng tôi có nghĩa là 'Người thuần dưỡng chiến thú'. Anh biết trước đây các bộ lạc chúng tôi luôn có chiến tranh mà, đúng không? Chúng tôi cũng không ngu ngốc, cũng sẽ huấn luyện động vật để phục vụ mình."
"Những loài động vật dùng trong chiến đấu này được gọi là chiến thú. Mạnh nhất là voi, thứ hai là tê giác. Người Timite sẽ thuần dưỡng tê giác, họ rất lợi hại, trước đây trong các bộ lạc người San chúng tôi có địa vị rất cao."
"Sau này, người Timite dựa vào khả năng thuần dưỡng chiến thú của mình, muốn trở thành tầng lớp quý tộc và nắm giữ quyền lực của bộ tộc. Điều này bị các bộ lạc phản đối, và trong cơn nóng giận, họ liền dẫn theo chiến thú rời đi, từ đó trở thành người Timite."
Nếu trên Địa Cầu thật sự có một loại người Druid, đó nhất định là người San.
Người San có giác quan nhạy bén, hiểu rõ đặc tính của đủ loại thực vật trên thảo nguyên. Họ đặc biệt giỏi theo dấu và thuần dưỡng động vật. Tuy nhiên, vì luôn thiếu thốn thức ăn, nên những loài động vật mà họ thuần dưỡng cũng không thể phát triển thành các loài phụ có hệ thống mới, phần lớn đều bị ăn thịt trong quá trình thuần hóa.
Dương Thúc Bảo nghĩ đến khi nhóm tiểu hắc nhân vừa mới đến, họ đã rất phấn khích khi thấy tê giác và muốn đuổi theo chúng.
Khi đó, Lão Dương tưởng họ muốn săn giết tê giác, nhưng bây giờ nhìn lại thì không phải vậy. Họ muốn tiếp xúc và thuần hóa tê giác.
Kourou Thản Thản tiếp tục nói với hắn: "Nhánh người Timite này hẳn là sinh sống ở vùng cực bắc của tỉnh phía bắc. Họ nói bộ lạc của họ nằm giữa hai ngã ba sông lớn. Tôi đoán họ đang nói về sông Limpopo và sông Mogalakwena. Ngoài ra, phía đông hai ngã ba sông lớn này còn có một con sông lớn nữa, tôi đoán đó là sông Sand."
Dương Thúc Bảo vỗ tay: "Tuyệt vời! Thảo nào trước đây khi chọn nơi dựng nhà, họ nhất định phải xây dựng cạnh bờ sông. Thì ra bộ lạc của họ cũng nằm cạnh bờ sông lớn."
Kourou Thản Thản gật đầu: "Điểm này là sự khác biệt giữa chúng tôi và người Timite. Chúng tôi không ở nhà cửa kiên cố, còn họ thì có. Nhưng thà nói đó là những "nhà tù" nuôi tê giác thì đúng hơn. Họ bảo vệ tê giác rất đặc biệt, ngoại trừ khi chiến đấu, những lúc khác họ sẽ không để chúng dãi gió dầm mưa."
Dương Thúc Bảo hỏi: "Vậy thì, nếu tôi dẫn họ đi về phía tỉnh phía bắc, họ có thể tìm được đường về nhà không?"
Kourou Thản Thản nói: "Có thể, người San chúng tôi dù đi đến đâu cũng sẽ không quên đường về nhà."
Nội dung này được biên tập tỉ mỉ bởi truyen.free, hy vọng mang lại trải nghiệm tốt nhất cho độc giả.