Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Thật Sự Là Châu Phi Tù Trưởng - Chương 509: . Đêm là bảo vệ sắc

Dương Thúc Bảo nhường phòng ăn cho việc chuẩn bị các món ăn đặc sắc Nam Phi làm chủ đạo, trong đó không ít thịt rừng như thịt thăn linh dương Kudu lớn, lạp xưởng linh dương Eland, sườn cá sấu hay món hầm đậu, vân vân.

Linh dương Kudu lớn và linh dương Eland đều không phải loài động vật được quốc gia bảo vệ. Nhiều trại chăn nuôi đang nhân giống các loài này, giống như việc nu��i heo, bò, dê vậy. Tuy những món thịt này không quá phổ biến ở Nam Phi, nhưng vẫn có thể dùng được.

Chỉ cần không phải thịt động vật bị săn trộm là có thể ăn, Dương Thúc Bảo và trạm trưởng Merlin đều không phải những người cứng nhắc.

Ngoài ra còn có một nồi cà ri gà Durban nhỏ, đây là món ăn đặc sắc của tỉnh Kwa. Tuy nhiên, Dương Thúc Bảo từng nếm thử và cảm thấy mùi vị cũng chỉ bình thường. Lần này, hắn dùng gà sao do khu Bảo Tồn nuôi làm nguyên liệu, hy vọng hương vị sẽ ngon hơn một chút.

Trải qua gần một năm nuôi dưỡng, khu Bảo Tồn cuối cùng cũng có thể tự cung cấp gia cầm và gia súc.

Nam Phi không nổi tiếng về ẩm thực, mà toàn bộ châu Phi cũng không có nền văn hóa ẩm thực đặc sắc. Khi đến vùng đất này, mong muốn lớn nhất của mọi người là được ăn thức ăn sạch sẽ, chỉ cần làm được điều đó cũng đã là quá đủ.

Bất quá, Nam Phi lại có rất nhiều rượu vang. Trạm trưởng Merlin mang đến một thùng bốn chai rượu. Dương Thúc Bảo không biết đây là nhãn hiệu gì, dù sao Messon vừa nhìn thấy đã vô thức thè lưỡi.

Nhân lúc Messon đang rán thịt giúp, hắn lặng lẽ hỏi: "Chai rượu này đắt lắm sao?"

Messon thì thầm: "Thùng này giá mười mấy vạn, cậu nghĩ sao?"

Dương Thúc Bảo bĩu môi, thật lãng phí. Có tiền này sao không quyên góp cho khu Bảo Tồn?

Messon rán thịt linh dương đầu bò, mùi vị không lấy gì làm đặc sắc. Thật ra, kể cả các loại thú hoang dã trên thảo nguyên như linh dương Eland hay linh dương Kudu lớn, hương vị cũng đều không mấy ngon. Dương Thúc Bảo cảm thấy thịt của chúng không ngon bằng thịt của các giống dê bò được nuôi dưỡng, chăm sóc cẩn thận.

Điều này là hoàn toàn bình thường. Trải qua hàng ngàn năm con người chọn lọc và lai tạo giống, những giống lợn, dê, bò hiện nay đều phù hợp hơn với khẩu vị của con người. Điển hình như giống lợn đen Iberia, bò Nhật Bản cùng các giống ưu tú khác, chất lượng thịt của chúng thì bất kỳ loài động vật hoang dã nào cũng không thể sánh bằng.

Nếu không nhắc đến những món ăn đặc trưng của Nam Phi, thì thịt thú rừng chính là một nét đặc sắc.

Những miếng thịt linh dương đầu bò rán chín đư���c bày ra. Món này không thể làm tái ba hay năm phần như bò bít tết được, vì thịt của chúng rất thô và dai, cần phải rán chín kỹ mới dễ tiêu hóa hơn.

Cả đoàn người nhao nhao động dao ăn. Họ cắt miếng thịt cho vào miệng, nhai nhóp nhép một hồi rồi không nhịn được cười khổ.

Dương Thúc Bảo ăn lạp xưởng linh dương Eland. Thứ này rất giống món lạp xưởng thịt ngựa mà cậu bạn Tây Bắc của hắn từng mang đến, cũng hơi thô ráp, chỉ có thể ăn tạm. Kém xa món lạp xưởng thịt heo mà người nhà hắn vẫn làm vào dịp Tết.

Nồi cà ri gà Durban cuối cùng cũng đã nguội bớt. Hắn ra hiệu rồi nói: "Thử thịt gà đi, gà này do chính tôi nuôi, tôi nghĩ mùi vị sẽ không tệ đâu, vì đây là gà sao."

Một đám người ăn thịt đã ăn đến mức tuyệt vọng. Nghe lời này, họ chỉ nghĩ là lời khách sáo, chẳng ai tin là thật.

Peters là người dẫn đầu đoàn, hắn phải giữ thể diện cho Dương Thúc Bảo. Thế là tự mình đứng dậy múc một bát cà ri gà rồi ra hiệu: "Món gà này trông rất tuyệt vời, nhìn màu sắc này, nhìn thớ thịt săn chắc này, tuyệt thật."

Trong miệng khen ngợi nhưng hắn lại không cho vào miệng ăn. Những món thịt vừa nãy đã để lại ấn tượng không tốt cho hắn.

Nếu Dương Thúc Bảo nói đây là gà bình thường, vậy thì họ còn có thể thích một chút, vì người Bắc Âu vẫn rất thích ăn gà.

Thế nhưng Dương Thúc Bảo lại nói đây là gà sao. Gà sao là cái gì vậy? Họ chẳng hiểu gì cả, vô thức xếp chúng vào nhóm chim hoang dã. Mà thịt thú hoang đã mang lại cho họ ấn tượng sâu sắc, nên giận cá chém thớt, họ tự nhiên không còn chút hy vọng nào vào thịt chim hoang dã.

Chính Dương Thúc Bảo múc một bát nếm thử. Hắn tin rằng món gà này sẽ rất ngon, bởi vì bình thường hắn vẫn thường ăn gà sao hầm, hương vị rất tuyệt, đặc biệt là nước canh gà thơm ngon.

Hắn cắn một miếng thịt gà, thịt rất mềm và ngọt, miếng thịt gà mềm mại tan chảy trong miệng hắn.

Thịt gà giữ được vị ngon đặc trưng của gà sao, lại còn thấm đẫm nước cà ri. Ăn vào, nước thịt và nước cà ri cùng hòa quyện lan tỏa trong khoang miệng, hương vị thật đặc biệt.

Peters cũng bắt đầu ăn ngấu nghiến. Hắn ăn thịt gà mà vô thức mỉm cười. Duncan hỏi: "Anh cười cái gì?"

Hắn nhún vai nói: "Ăn được món ngon khiến tâm trạng ta vui vẻ."

Nói xong lời này, hắn vùi đầu ăn lấy ăn để, nhanh chóng đưa thịt gà và cà ri vào miệng, sau đó đứng dậy múc thêm một bát nữa.

Thấy vậy, những người khác cũng động lòng. Họ lần lượt múc cà ri gà, ăn một miếng xuống dưới lập tức tán dương: "Trời ơi, đây mới đúng là món ngon! Mùi vị thịt gà này tuyệt vời quá, tôi thề sau này khi ở thị trấn, tôi sẽ không thể nào quên món này được. Nó tên là gì nhỉ? Cà ri gà Durban sao?"

"Cà ri gà Durban..."

"Đúng rồi, tôi nói chính là cà ri gà Durban, nó ngon thật đấy."

Dương Thúc Bảo cảm thấy thịt gà không tệ nhưng cách làm này lại khá bình thường, mùi vị cà ri quá nặng, hầm với bất cứ thứ gì cuối cùng cũng chỉ còn vị cà ri.

Hắn nghĩ, sau này có nên thử làm món gà sao hầm nấm mối (Heim Termitomyces) cho đoàn làm phim thưởng thức không nhỉ? Dù sao theo khẩu vị của hắn, món gà hầm vẫn ngon hơn.

Những người khác cũng chỉ cảm thấy món cà ri gà này bình thường. Họ đã đi khắp thế giới, bay qua rất nhiều quốc gia, thưởng thức qua rất nhiều món ngon, so sánh ra thì cà ri gà cũng chỉ là thịt mềm hơn một chút, tươi hơn một chút, chứ không tính là xuất sắc đến mức nào.

Quả thật, không sợ không biết hàng, chỉ sợ đem hàng ra so sánh. Lúc trước, họ ăn nào là thịt nướng, thịt rán, lạp xưởng và đủ thứ khác. Những món này nhìn thì đẹp mắt nhưng khó nuốt, nhưng vì đói bụng suốt buổi trưa nên họ vẫn phải miễn cưỡng ăn cho qua bữa.

Thế nên, khi trong một đống món ăn chỉ miễn cưỡng nuốt được xuất hiện một món ăn rất khá, món ăn này tự nhiên ngay lập tức được xem là đặc sản.

Cũng giống như Đường Bá Hổ lần đầu gặp Thu Hương chỉ thấy cô là người bình thường, nhưng khi đám yêu ma quỷ quái xung quanh lần lượt quay mặt đi thì Thu Hương lại trở nên đẹp tựa tiên nữ.

Hiện tại, món cà ri gà này chính là nàng Thu Hương đó.

Cả một nồi cà ri gà được chén sạch. Mấy người sau đó thà dùng bánh mì chấm cà ri để lấp đầy bụng chứ không muốn ăn thêm những miếng thịt khô cứng kia nữa. So sánh dưới, những món thịt thú hoang này đều quá thô ráp, mùi vị quá nặng.

Cũng may, không khí bữa tối rất tuyệt vời. Xung quanh là cỏ xanh, hoa dại, ngẩng đầu lên là bầu trời sao lấp lánh. Mọi người trong đoàn làm phim nói chuyện vui vẻ, ăn uống cũng khá vui vẻ.

Dương Thúc Bảo đã chuẩn bị một bàn đầy thịt, nhưng cuối cùng phần lớn vẫn còn thừa.

Hắn đóng gói tất cả mang về. Simba, Dương Tiểu Hoa và Dương Tiểu Hắc đâu có chê những miếng thịt khó nuốt này, chẳng phải vẫn ngon hơn thịt đông lạnh sao?

Quả nhiên, khi hắn mang những gói thịt đã ăn dở về, vẫy vẫy trước mặt bộ ba Simba, Dương Tiểu Hoa và Dương Tiểu Hắc, ba con tiểu bá vương đang cố gắng đào hang chuột lập tức chạy như bay đến, cực kỳ tích cực.

Hắn rửa sạch miếng thịt thăn qua nước, loại bỏ hạt muối và gia vị rồi ném ra. Simba, như một chú chó, nhảy cẫng lên, há miệng, ngậm chính xác một miếng thịt.

Không cần nhai, chỉ cần một cái liếm lưỡi, miếng thịt thăn đã biến mất.

Cả một bàn đầy thức ăn nhanh chóng biến mất trong miệng chúng. Dương Tiểu Hắc và Dư��ng Tiểu Hoa cuối cùng tranh giành nhau một đoạn lạp xưởng linh dương Eland. Đợi đến khi Dương Tiểu Hắc đè bẹp Dương Tiểu Hoa giành chiến thắng, nó mới phát hiện ra thành quả của mình đã biến mất. Đoạn lạp xưởng cuối cùng đã nằm gọn trong miệng Simba.

Dương Tiểu Hắc tức giận cào vào mặt Simba. Simba bị nó làm phiền đến mất kiên nhẫn, tha nó đến bờ sông, ném vào lãnh địa của đàn sư tử.

Mấy con sư tử cái quay đầu lại. Dương Tiểu Hắc sợ đến mức không nhúc nhích.

Thân hình nó màu đen tuyền, ban đêm chính là màu sắc ngụy trang tốt nhất cho nó. Khi nó không nhúc nhích, trốn trong bụi cỏ, ngay cả sư tử cái cũng không thể phát hiện ra dấu vết của nó.

Bản quyền dịch thuật này thuộc về truyen.free, xin vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free