Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tam Quốc Chi Triệu Hoán Mãnh Tướng - Chương 1660: Một lần là xong

"Cái gì, quân Spartacus đã bị tiêu diệt toàn bộ rồi sao?"

Lưu Bang sau khi nhận được tin dữ thì kinh hãi biến sắc, sắc mặt ông ta thay đổi kịch liệt, từ chỗ không tin nổi chuyển sang kinh ngạc, rồi bi quan, cuối cùng thậm chí xen lẫn cả vẻ tuyệt vọng.

Có thể nói, Spartacus là vũ tướng đệ nhất của La Mã, ngay cả nghĩa tử La Sĩ Tín và Mã Viện của ông cũng còn kém hơn một bậc. Mười vạn tướng sĩ do hắn chỉ huy cũng đều là những tinh binh được chọn lọc kỹ càng, không ngờ chỉ trong một ngày đã bị tiêu diệt toàn bộ, lặng lẽ như đá chìm đáy biển, không một tiếng động. Quân lực của đối phương thực sự quá đáng sợ!

Quân Hán đang ở Athens chỉ mới có bảy tám mươi vạn, chưa đầy hai tháng nữa, sáu mươi vạn quân Hán do Gia Cát Lượng và Lý Tĩnh chỉ huy sẽ lần lượt kéo đến, ba mươi vạn quân Hán do Bạch Khởi cầm đầu cũng sẽ tiến vào biên giới. Đế quốc La Mã ắt sẽ khắp nơi nổi lửa chiến tranh, bị quân Hán chia cắt nhỏ lẻ.

"Quân tiên phong của Hán quân cường thịnh như vậy, quân ta chi bằng từ bỏ bán đảo Balkan, lui về cố thủ ở Apennine thì hơn? Dựa vào sự ủng hộ của trăm họ, may ra vẫn có thể đối chọi với quân Hán. Đợi đến khi lương thảo của quân Hán cạn kiệt, may ra quân ta có thể đón lấy cơ hội chuyển bại thành thắng!" Lưu Tú bước ra khỏi hàng, chắp tay đưa ra đề nghị của mình.

Lưu Bang thở dài một tiếng: "Chuyện đã đến nước này, cũng chỉ có thể làm vậy thôi! Ta và tướng quân Napoléon vốn muốn mượn trọng trấn Athens này để chống lại bước tiến của quân Hán, ai ngờ cuối cùng vẫn chậm một bước, không những mất đi thành trì mà còn tổn thất cả Spartacus cùng mười vạn tướng sĩ, thế cục thực sự ngày càng suy yếu a!"

Napoléon cũng cau chặt mày, vẻ mặt bất đắc dĩ: "Thế tấn công của Hán quân quả thực quá hung ác, chẳng trách Quý Sương và Arsaces lần lượt diệt vong. Năm ngoái tướng quân Lưu Tú đã tổn thất ba mươi vạn tướng sĩ tại Babylon, khiến phe ta nguyên khí đại thương, dốc sức toàn quốc cũng chỉ có thể gom góp được sáu mươi vạn tướng sĩ này, mà chiến dịch còn chưa chính thức mở màn đã tổn thất mười vạn. Nếu như năm mươi vạn người còn lại này lại thất bại, Hán quân sẽ tiến quân thần tốc, Đế quốc La Mã sẽ không còn phòng tuyến nào nữa. Toàn quân lui về Apennine, dựa vào địa thế hiểm yếu mà đóng quân, thận trọng từng bước, mượn sức mạnh của trăm họ để kháng cự cũng là một sách lược không tồi."

Sau một hồi thương nghị khẩn cấp, Lưu Bang quyết định toàn quân từ bỏ bán đảo Balkan, theo đường Korinthos tiến về phía bắc. Từ Thessaloniki sẽ chia quân làm hai đường: một đường đi thuyền vượt Địa Trung Hải đổ bộ lên bán đảo Apennine, một đường tiến lên phía bắc qua Macedonia, Thoreau rồi rút về La Mã.

Nhất thời, cờ xí tung bay, bụi đất cuồn cuộn. Năm mươi vạn tướng sĩ La Mã viễn chinh mệt mỏi còn chưa kịp nghỉ ngơi đã phải quay đầu rút lui, dọc đường không tránh khỏi những tiếng oán than dậy đất, kêu khổ thấu trời.

Thế nhưng người La Mã đã bị Hán quân đánh cho khiếp sợ, trải qua liên tiếp hai trận ác chiến ở Babylon và Athens, tướng sĩ La Mã e ngại Hán quân như cọp, đồn đại rằng người Hán mỗi người đều cường tráng như trâu, sức lực vô song, là chủng tộc mạnh mẽ nhất thế giới, người La Mã mà chống cự chẳng khác nào lấy trứng chọi đá.

Dưới những lời đồn đại như vậy, quân tâm của tướng sĩ La Mã sa sút, sợ rằng chạy chậm sẽ trở thành tù binh của Hán quân, không cần Lưu Bang phải động viên nhiều, họ đã thi nhau chen lấn rút về Thessaloniki.

Nhận được tin Lưu Bang rút quân, Ngô Khởi, Nhạc Phi cấp tốc tập hợp trọng binh đuổi theo không ngừng, từ Athens một đường đuổi đến Korinthos, rồi lại truy đuổi về Thessaloniki, trải qua mấy ngày đêm điên cuồng truy đuổi hơn 400 dặm đường, khiến quân La Mã trước sau không thể cắt đuôi được quân Hán.

Khi quân La Mã rút về đến Sư Đà Lĩnh thì nhận được tin tức khẩn từ thám báo ở Thoreau truyền đến: "Bẩm Tể hành đại nhân, chính vào lúc Ngô Khởi, Nhạc Phi đang mãnh công Athens, Hán tướng Hoắc Khứ Tật dưới sự dẫn đường của Jeanne d'Arc, lấy Hoàng Phi Hổ làm tiên phong, chỉ huy bảy vạn kỵ binh một đường hướng tây, nay đã đến Ljubljana."

Lưu Bang và Lưu Tú nghe vậy đột nhiên biến sắc. Ljubljana chính là con đường tất yếu để rút từ bán đảo Balkan về bán đảo Apennine. Hán quân cắt đứt đường lui này chẳng khác nào chặt đứt đường bộ rút về Apennine của quân La Mã, mà thuyền đi đường biển lại có hạn, năm mươi vạn quân La Mã muốn rút về bên kia bờ biển rộng, quả thực khó như lên trời!

Thấy Lưu Bang lòng nóng như lửa đốt, Napoléon cười nói: "Ha ha, Tể hành đại nhân không cần sầu lo, ta đã sớm cho binh lính mai phục một đội quân ba vạn người gần Ljubljana. Dù không đánh thắng được chi quân Hán này, cũng có thể khiến Hoắc Khứ Tật trở tay không kịp, đường lui ở Ljubljana vẫn được bảo đảm!"

Lưu Bang lúc này mới như trút được gánh nặng, chắp tay tạ Napoléon: "Ai da... Vẫn là tướng quân Napoléon mưu tính sâu xa, nếu không phải ngài phòng ngừa chu đáo, e rằng quân ta đã không thể trở về cố quốc rồi!"

Sau một trận mừng hụt, Lưu Bang hạ lệnh đại quân tiếp tục lui về, do Mã Viện, Đặng Vũ đảm nhiệm tiên phong, bản thân ông cùng Lưu Tú, Napoléon chỉ huy trung quân, do La Sĩ Tín, Tất Tái Ngộ, Tyson, Federer cùng những người khác đoạn hậu, toàn quân ngày đêm cấp tốc hành quân, ngựa không ngừng vó mà rút về Thessaloniki.

Khi quân La Mã còn cách Thessaloniki khoảng 150 dặm đường, tin dữ lại lần thứ hai truyền đến: Hán tướng Tô Liệt đã dẫn năm vạn kỵ binh đi đường vòng công chiếm cảng, thiêu hủy hơn 500 chiến thuyền, chặt đứt đường lui bằng đường biển của quân La Mã.

"Này, chuyện này... Đường lui trên đất liền thì được bảo đảm, nhưng đường lui trên biển lại bị chặt đứt, ha ha, chẳng lẽ trời muốn diệt Đế quốc La Mã của ta?"

Lưu Bang sau khi nhận được tin dữ thì không khỏi bật khóc không thành tiếng. Bị Hán quân chiếm hết tiên cơ khắp nơi, đây đã không còn là yếu tố vận may nữa, mà là năng lực điều binh khiển tướng. Với tư cách thống soái tam quân, Lưu Bang không nghi ngờ gì đã thua hoàn toàn trước Ngô Khởi và Tô Liệt.

"Truyền lệnh của ta, không tiếc bất cứ giá nào đoạt lại hải cảng!" Napoléon, người thấp hơn Lưu Bang một cái đầu, tự ý ra lệnh, cao giọng quát.

Mã Viện và Đặng Vũ đảm nhiệm tiên phong lập tức phát động tấn công mạnh mẽ vào quân Hán, nhưng bị Tô Liệt cùng Khương Tùng, Chương Hàm chiếm giữ địa lợi, dựa vào những trận mưa tên dữ dội mà bắn lui, khiến quân La Mã khó lòng vượt qua Lôi Trì một bước.

Phía trước ác chiến đang diễn ra, phía sau Ngô Khởi, Nhạc Phi đã dẫn đại quân kéo đến, sáu bảy mươi vạn quân hùng hổ kéo đến, giẫm đạp khiến bụi mù cuồn cuộn, cờ xí che kín trời, bụi đất che lấp mặt trời.

Từ hướng Ljubljana lại truyền đến tin dữ: Hoắc Khứ Tật, Hoàng Phi Hổ đã đánh tan phục binh của Napoléon bố trí, một lần nữa công chiếm cứ điểm Ljubljana, chặt đứt hoàn toàn đường lui về Apennine của quân La Mã.

Đến đây, năm mươi vạn quân La Mã không còn đường lui nào nữa, chỉ còn lại một con đường duy nhất là cố thủ Thessaloniki.

Đứng trên cao nhìn về phía quân Hán mênh mông cuồn cuộn khắp núi đồi, khác nào sóng người cuộn trào mãnh liệt, thanh thế che trời lấp đất, kinh động lòng người. Lưu Bang chỉ có thể chấp nhận đề nghị của Lưu Tú, đóng quân dưới thành Thessaloniki để đánh lâu dài với quân Hán, cũng phái người đột phá vòng vây trở về Apennine cầu viện từ trong nước, khẩn cầu Quốc vương La Mã lại khẩn cấp chiêu mộ một đạo viện binh vượt biển đến cứu viện.

Hai đại quân đoàn của Ngô Khởi và Nhạc Phi sau khi chiếm cứ các cứ điểm cũng không vội vàng tấn công, mà phân tán đóng trại trên vùng hoang dã quanh Thessaloniki, chờ đợi hai đạo viện quân của Gia Cát Lượng, Lý Tĩnh đến, tập kết trọng binh, lấy ưu thế binh lực mà tiêu diệt quân đoàn La Mã, tranh thủ một lần giải quyết gọn.

"Không thể không chấn áp uy phong của Hán quân một phen, xin nghĩa phụ chuẩn y cho hài nhi xuất chiến!"

La Sĩ Tín cưỡi một con ngựa ngũ sắc, tay cầm một cây thiết thương lớn bằng cái bát, tiến đến Lưu Bang xin được ra trận đánh giặc, nét mặt lộ rõ vẻ coi cái chết nhẹ tựa lông hồng.

Bản dịch thuật này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, không được phép tái bản.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free