(Đã dịch) Tên Minh Tinh Này Hợp Pháp Nhưng Có Bệnh - Chương 848: Hứa cẩu ngươi chờ ta!
Cảnh Hi Duyệt vừa viết xong bài bình luận phim này, đột nhiên nghĩ đến một chuyện.
Đó là ở cuối tập phim, trong đoạn kết câu chuyện, phần nhạc nền có một bài hát, nhưng cô ấy đã tìm trong danh sách ê-kíp cuối phim mà không thấy bất kỳ thông tin nào liên quan đến bài hát này.
Cô ấy không vội đăng bài bình luận, mà lên mạng tìm kiếm một chút, kết quả vẫn không tìm thấy bất kỳ thông tin nào.
“Kỳ lạ thật, một bài hát tiếng Việt chưa từng nghe qua, nếu là Hứa Diệp viết thì không lý nào lại không tìm ra.”
Dù sao đó cũng là một bài hát tiếng Việt, trong ấn tượng của Cảnh Hi Duyệt, Hứa Diệp sẽ không hát nhạc tiếng Việt. Nếu có hát thì chắc chắn sẽ tìm ca sĩ bên Hồng Kông.
Chỉ cần là do ca sĩ khác thể hiện, không thể nào lại không có một chút thông tin nào.
Ngay cả trên QQ Âm nhạc, trong nhạc phim gốc của « Vạn Vạn Không Ngờ Tới », cũng không hề có bài hát này.
“Một bài hát hay như vậy mà mình thậm chí còn không tìm thấy tên bài hát.”
Cảnh Hi Duyệt đành chịu thua, cô ấy viết thêm một đoạn vào cuối bài bình luận.
“Tôi có một câu hỏi, bài nhạc nền tiếng Việt ở đoạn cuối phim, khi quốc vương Nữ Nhi Quốc đứng trên thành nhìn Vương Đại Chuy rời đi, có ai biết tên bài hát đó là gì không? Tôi tìm mãi không ra.”
Sau khi thêm câu hỏi này, Cảnh Hi Duyệt đã đăng bài bình luận.
Không lâu sau khi Weibo được đăng tải, những người hâm mộ của cô ấy đã bắt đầu bình luận sôi nổi.
“Nói thật là tôi hối hận quá đi mất, khó khăn lắm mới có kỳ nghỉ mà Hứa Diệp lại chơi khăm một vố, tôi chỉ muốn xem phim vui vẻ thôi mà!”
“Mới đầu xem vui vẻ thật, kết quả đoạn sau thì thế này? Hứa Diệp đúng là chẳng ra gì!”
“Vương Đại Chuy có người yêu, còn tôi thì không ai yêu!”
“Não tình yêu cút đi! Đàn ông đừng cả ngày nghĩ chuyện yêu đương, hãy sống vì chính mình!”
Trang Weibo của Cảnh Hi Duyệt vô cùng náo nhiệt.
Trong bài bình luận của mình, cô ấy còn liên kết tất cả những câu chuyện liên quan đến Tây Du Ký trong « Vạn Vạn Không Ngờ Tới », dù chỉ là suy đoán và không cần kiểm chứng, nhưng cư dân mạng xem vẫn thấy rất thú vị.
“Thực ra, nếu nói theo Chu Đại Thần, Vương Đại Chuy là một kẻ thất bại toàn tập, anh ta làm gì cũng chưa từng thành công. Cuối cùng anh ta chán nản, mất hết hy vọng đi theo Đường Tăng, có lẽ cũng không nghĩ rằng mình sẽ chết trên đường thỉnh kinh.
Anh ta không có được tình yêu, cũng không lấy được Chân Kinh. Nhưng nếu nhìn lại, Vương Đại Chuy ít nhất cũng đã làm được một vi��c thành công, đó chính là mang lại niềm vui cho chúng ta! Cảm ơn anh, Đại Chuy!”
Dưới bài Weibo này của Cảnh Hi Duyệt, bình luận trên nhận được lượng thích (like) cực cao, còn được mọi người chia sẻ rầm rộ.
Chỉ có điều về bài hát tiếng Việt kia, tất cả mọi người đều không có bất kỳ thông tin nào.
Bài hát này trên mạng hầu như không tìm thấy thông tin công khai nào, chỉ có thể nghe được một đoạn nhỏ trong tập « Gặp Lại Nữ Nhi Quốc ».
Điều khiến Cảnh Hi Duyệt không ngờ là, không lâu sau đó, Hứa Diệp đã trả lời dưới Weibo của cô ấy.
“Nói thật, cô nghĩ hơi nhiều rồi, ngoài ra bài hát tiếng Việt kia, thực ra là...”
Cảnh Hi Duyệt đọc đến cuối thì trợn tròn mắt.
Anh nói chuyện mà cứ nói dở chừng thế là sao?
Anh nói hết đi chứ!
Anh có tin tôi chém chết anh không!
Cảnh Hi Duyệt trong lòng đã chửi thầm, đúng là anh!
Đối với việc cô ấy phân tích quá đà, cô ấy lại không cảm thấy có vấn đề gì.
Giải thích thế nào, hiểu thế nào là chuyện của cô ấy.
Cho dù không cần những lời phân tích đó, chất lượng của tập « Gặp Lại Nữ Nhi Quốc » vẫn rất tốt, có hài hước lại có cảm động, cũng không cố tình nhồi nhét gì cho người xem.
Một mình anh là biên kịch của « Vạn Vạn Không Ngờ Tới », anh biết cái gì là vạn vạn không ngờ tới chứ? Cứ làm Vương Đại Chuy của anh đi!
Điều khiến Cảnh Hi Duyệt cạn lời là Hứa Diệp lại không nói cho cô ấy thông tin về bài hát tiếng Việt này.
Cô ấy vốn là một nhà phê bình âm nhạc, yêu âm nhạc nhất. Nếu không phải vì Hứa Diệp cũng tham gia ngành điện ảnh, cô ấy sẽ không đụng đến việc bình luận phim.
Cảnh Hi Duyệt nghiến răng nghiến lợi trả lời Hứa Diệp một câu.
“Anh đợi đấy, gặp tôi thì sớm muộn gì anh cũng bị đánh chết!”
Dưới bình luận của Hứa Diệp, có thể nói là ngập tràn lời chỉ trích.
Một bài hát tiếng Việt hay như vậy mà anh lại giấu đi, là ý gì?
Hứa Diệp hoàn toàn không hoảng hốt, anh thậm chí còn chia sẻ lại bình luận trả lời của Cảnh Hi Duyệt, kèm theo một câu nói.
“Hy vọng sang năm cô vẫn dám nói thế.”
Thế này là bắt đầu hăm dọa rồi.
Cư dân mạng tinh thần phản nghịch rất cao, anh không cho nói thì chúng tôi càng phải nói!
“Thằng Hứa chó anh đợi đấy, đêm liên hoan cuối năm tôi sẽ rình anh ở ngoài đài truyền hình tỉnh Việt!”
“Tôi không chỉ dám nói năm nay, tôi còn muốn nói sang năm, thấy anh một lần đánh anh một lần!”
“Cười, đừng tưởng giỏi võ mà ghê gớm, mười mấy người chúng tôi cùng xông lên thì hai tay khó chống lại bốn tay!”
“Anh có bản lĩnh thì mở fan meeting đi, tôi nói cho anh biết, nhớ mang nhiều vệ sĩ vào, đến lúc đó lỡ có động tay động chân thì chúng tôi cũng không kiềm chế được.”
Khu bình luận Weibo của Hứa Diệp vô cùng náo nhiệt, biến thành màn đe dọa nhau công khai của cư dân mạng, nhìn kiểu gì cũng thấy có mấy người nói thật chứ không đùa.
Đêm đó, tập cuối của « Vạn Vạn Không Ngờ Tới » liền leo lên hot search Weibo.
Là Web Drama gây hiện tượng đầu tiên của toàn Vân Quốc, nó đã tạo ra sức ảnh hưởng chưa từng có.
Đến ngày thứ hai, các tài khoản marketing và các kênh truyền thông tự do đều viết rất nhiều bài viết liên quan đến « Vạn Vạn Không Ngờ Tới ».
Trong các cuộc thảo luận của mọi người, chủ đề cuối cùng dồn vào bộ phim « Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương ».
Câu chuyện của Vương Đại Chuy tất nhiên đã kết thúc, trọng tâm công việc của Hứa Diệp khoảng thời gian này đều dồn vào phim điện ảnh.
Bộ phim hài kịch vô lý đầu tiên của Vân Quốc, riêng cái yếu tố hài hước này, cũng có thể thu hút một lượng lớn sự chú ý.
Việc hài kịch vô lý có thành công trên màn ảnh rộng hay không cũng lại được mọi người bàn tán xôn xao.
Cuộc thảo luận như vậy kéo dài đến ngày 31 tháng 12.
Tối nay chính là thời điểm đêm hội cuối năm của các đài truyền hình lớn được phát sóng trực tiếp, sáng nay họ đã công bố danh sách tiết mục cuối cùng.
Việc công bố những tiết mục này đương nhiên cũng sẽ tạo ra một làn sóng chú ý.
Khác với CCTV, việc công bố tiết mục của CCTV giống như là công bố thật. Các đài địa phương áp lực ít hơn, có thể tự tạo một chút chiêu trò.
Trên mạng, rất nhiều người đều chú ý đến danh sách tiết mục của Đài truyền hình tỉnh Việt.
Năm nay, Đài truyền hình tỉnh Việt, không nghi ngờ gì nữa, dưới sự giúp đỡ của Hứa Diệp, đã thu hút sự chú ý nhiều gấp bội so với trước đây.
Kết quả là khi danh sách tiết mục của Đài truyền hình tỉnh Việt được công bố, khán giả đã tức điên người.
Bởi vì trong danh sách tiết mục của tỉnh Việt, họ lại cố tình giấu tên tiết mục của Hứa Diệp và Nguyên Khí Thiếu Nữ, cùng với đoàn làm phim « Vạn Vạn Không Ngờ Tới ».
Việc này thì không liên quan gì đến Hứa Diệp, đơn thuần là chiêu trò của Trần Khải Đông.
Đài địa phương không có nhiều quy tắc như vậy, đương nhiên là càng nhiều người biết đến thì càng tốt.
Sau khi xem xong tiết mục của Hứa Diệp, tâm trạng của Trần Khải Đông đã thay đổi hẳn.
Đài truyền hình tỉnh Việt của tôi đứng thứ tám cả nước thì sao?
Vậy thì tối nay tôi sẽ cùng Hứa Diệp càn quét, làm mưa làm gió!
Cộng thêm nhiệt độ của « Vạn Vạn Không Ngờ Tới » vẫn còn ở đỉnh điểm, tiết mục này chắc chắn cũng có thể thu hút người xem.
Tiết mục của Nguyên Khí Thiếu Nữ thì càng không cần nói nhiều, cả năm nay, trong tất cả ca sĩ nữ và nhóm nhạc nữ của làng nhạc Vân Quốc, Nguyên Khí Thiếu Nữ nghiễm nhiên là ngôi sao hàng đầu.
Ba tiết mục này mà vẫn không thể làm mưa làm gió ư?
Không thể nào, tuyệt đối không thể nào.
Là đạo diễn đêm hội, Trần Khải Đông nắm bắt tâm lý khán giả vẫn rất tinh tế.
Chỉ cần giấu tên bài hát là có thể khiến mọi người tò mò rồi ư?
Thế thì rõ ràng là chưa đủ.
Với sự hiểu biết của mọi người về Hứa Diệp, nếu không công bố tên bài hát, chỉ có thể nói cho mọi người biết đây là một ca khúc mới.
Hứa Diệp hát ca khúc mới trong đêm hội, mọi người đã quen rồi.
Cho nên phải có chiêu độc hơn!
Trong phần giới thiệu tiết mục của đoàn làm phim « Vạn Vạn Không Ngờ Tới », Trần Khải Đông đã thêm một câu nói có vẻ kỳ lạ.
“Vạn Vạn Không Ngờ Tới « Vạn Vạn Không Ngờ Tới ».”
Còn ý nghĩa là gì, cứ để cư dân mạng đoán đi.
Phần của Nguyên Khí Thiếu Nữ thì đơn giản hơn, “Ca khúc giấu mặt trong album « Yêu »!”
Vừa nhìn là mọi người biết ngay ý nghĩa, chắc chắn vẫn là bài hát trong series « Yêu » rồi, điều này nằm trong dự đoán của mọi người.
Nhưng trong phần giới thiệu bài hát của Hứa Diệp, chỉ có vài chữ đơn giản.
“Một ca khúc tiếng Việt hùng tráng.”
Khi cư dân mạng thấy phần giới thiệu này, lập tức bàn tán sôi nổi.
Hiện tại trên làng nhạc Vân Quốc, đã rất lâu rồi không xuất hiện ca khúc tiếng Việt nào được mọi người yêu thích.
Rất nhiều người đều cảm thấy, thời đại của nhạc tiếng Việt đã lùi vào quá khứ.
Ngay cả đến bây giờ, mọi người nghe nhạc tiếng Việt cũng là nghe những bài cũ.
Các nhạc sĩ hầu như không còn sáng tác nhạc tiếng Việt.
“Đến tỉnh Việt thì hát nhạc tiếng Việt? Đúng là anh, Viện trưởng!”
“Đây là lần đầu tiên Viện trưởng hát nhạc tiếng Việt nhỉ, đêm hội lần này đúng là không thể không xem!”
“Hứa Diệp còn biết hát nhạc tiếng Việt sao?”
“Bài hát tiếng Việt này là anh tự viết ư?”
Trong khoảng thời gian ngắn, thông tin Hứa Diệp sẽ hát nhạc tiếng Việt đã leo lên hot search Weibo.
Mọi người lại nhớ đến đoạn nhạc nền tiếng Việt ở cuối tập « Vạn Vạn Không Ngờ Tới ».
Nếu Hứa Diệp thật sự biết hát nhạc tiếng Việt, thì liệu đoạn nhạc nền kia có phải do Hứa Diệp hát không?
Điều này cũng không phải là không thể.
Tuy nhiên, dựa vào mô tả “khí thế hùng tráng”, ca khúc biểu diễn trong đêm hội này chắc chắn không phải là nhạc nền của « Vạn Vạn Không Ngờ Tới ».
Bài nhạc nền kia không liên quan gì đến “khí thế hùng tráng”.
Lần này, sự tò mò của cư dân mạng bị đẩy lên cao độ.
Các đài truyền hình khác nhìn tình huống này, đều có chút không ngờ tới.
Đến Đài truyền hình tỉnh Việt thì hát nhạc tiếng Việt, lại còn là Hứa Diệp.
Tuy nhiên mọi người cũng không hoảng, nhạc tiếng Việt giờ đã lỗi thời, hát thì có thể, nhưng nếu là một ca khúc mới, liệu có được khán giả đón nhận hay không vẫn còn là ẩn số.
Bản thân tiếng Việt rất nhiều người ở các tỉnh khác khó hiểu, chỉ dựa vào khán giả tỉnh Việt thôi thì không đủ.
Bây giờ là thời đại Internet, trừ phi Hứa Diệp thật sự có thể cho ra một ca khúc mới mà ai nghe cũng có thể hiểu được.
Điều này e rằng hơi khó.
Đài truyền hình tỉnh Việt, phòng biểu diễn số một.
Sau lần tổng duyệt cuối cùng kết thúc, Hứa Diệp và nhóm Nguyên Khí Thiếu Nữ vừa nói vừa cười rời phòng diễn, đi về phòng nghỉ.
Khi đến phòng nghỉ, Hứa Diệp tiến đến một chiếc ghế, đưa tay kéo nhẹ. Định kéo ghế ra, nhưng nó không hề nhúc nhích.
Hứa Diệp nghiêng đầu nhìn Tiểu Từ, chỉ vào chiếc ghế.
Tiểu Từ lập tức hiểu ý Hứa Diệp.
“Đây chẳng phải một cái ghế bình thường thôi sao?”
“Mà anh cũng kéo không nổi ư?”
Hiên Hiên cố ý trêu chọc: “Sao đấy, giờ anh yếu thế à? Mới hát có một bài mà đã giả vờ thế rồi? Đến cái ghế cũng không kéo nổi nữa sao?”
Đối với lời trêu chọc của Hiên Hiên, Hứa Diệp không đáp lời.
Lúc này, Tiểu Từ đưa tay ra, dễ dàng kéo chiếc ghế ra khỏi gầm bàn trà nhỏ.
Tiểu Từ nói: “Nó có khó kéo đâu.”
Cô vừa dứt lời, Hứa Diệp liền vén vạt chiếc trường bào đen trên người, ưu nhã ngồi xuống ghế.
Sau khi ngồi xuống, Hứa Diệp mỉm cười nói với Tiểu Từ: “Cảm ơn.”
Trong khoảnh khắc, Tiểu Từ sững sờ.
Các thành viên khác của Nguyên Khí Thiếu Nữ cũng tròn mắt ngạc nhiên.
Đúng lúc này, một nhân viên hậu trường đi tới, vừa vặn nhìn thấy cảnh này, chính xác hơn là phần sau của cảnh này.
Trong lòng cô ấy bỗng lóe lên một suy nghĩ.
“Hóa ra địa vị của Hứa Diệp cao đến v���y sao? Đến cái ghế cũng phải để Tiểu Từ kéo ra cho anh ta?”
Nội dung này được biên tập và xuất bản dưới bản quyền của truyen.free.