(Đã dịch) Thiếu Nữ Đại Triệu Hoán - Chương 1543: Mạnh nhất! Trong truyền thuyết vương!
Y a a a a a —— ——
Xuyên qua màn bụi đặc quánh, xuyên qua cả thiên địa mới lạ này, xuyên qua lớp sương mù ma lực đen kịt, cũng xuyên qua màng nhĩ của tất cả mọi người có mặt. Tiếng rít bén nhọn vô cùng thê lương vọng lại, lan tỏa ra như có thực thể.
Một thanh âm tràn đầy sự bất an như vậy, không cần nghĩ cũng biết, chỉ có thể là Anh Linh hắc ám 'Archer (Cung Binh)' kia!
Thế nhưng, đó không phải tiếng kêu thảm thiết!
Mà là tiếng rống giận dữ!
—— Keng ——
Khi tiếng rít thê lương lắng xuống, trong màn bụi đặc quánh, một âm thanh trong trẻo vang lên, tựa như có cánh cửa nào đó vừa được mở ra.
Xoẹt! ! !
Chợt, từng luồng bóng đen mờ ảo từ trong màn bụi đặc quánh vút lên trời, bắn về phía giữa không trung, lập tức xua tan màn bụi ấy, và hất văng hai bóng người ra ngoài như rác rưởi.
Trong tầm mắt của Vô Ngôn và Mikoto, hai bóng người bị hất văng ra ầm ầm rơi xuống đất, đập mạnh xuống, rồi trượt dài trên nền đất đến trước mặt họ.
Chính là Hinagiku và Bazett!
Thế nhưng, so với lúc xông ra đầy dũng mãnh, khí thế ngút trời tấn công 'Archer (Cung Binh)' trước đó, diện mạo hai thiếu nữ giờ đây đã hoàn toàn khác biệt.
Hinagiku thì còn may mắn hơn một chút, vẻ đau đớn thoáng hiện trên mặt, bộ vu nữ phục tỏa ra một tầng ánh sáng mờ ảo, thân hình dù có chút chật vật, nhưng không hề bị thương. E rằng là 'Lớp Học Di Động' đ�� bảo vệ Hinagiku.
Thế nhưng, Bazett lại thảm hại vô cùng.
Bazett đang ngã trên đất, khắp người cắm đầy vũ khí!
Có kiếm, có đao. Có súng, có kích. Từng thanh vũ khí sắc bén tàn nhẫn xuyên thấu khắp thân thể Bazett, cắm sâu vào cơ thể nàng. Kéo theo từng vệt máu tươi, nhuộm đỏ cả mặt đất.
"Hinagiku!" Mikoto kinh hô một tiếng, vội vàng đỡ Hinagiku đang ngã dưới đất dậy.
"Đây là..." Vô Ngôn lại nhìn những vũ khí xuyên khắp cơ thể Bazett, sắc mặt rốt cục thay đổi.
"Noble Phantasm?!"
Quả không sai!
Những vũ khí xuyên thấu Bazett, tất cả đều là bảo cụ!
Y a a a a a —— ——
Cho đến lúc này, mọi người mới nhìn rõ ràng...
Phía trước. Dưới thân 'Archer (Cung Binh)' đục ngầu như bùn đất, một luồng vật chất sền sệt tựa bùn nhão đang không ngừng tràn ra khỏi lòng đất, giống như dung nham phun trào, lan rộng ra xung quanh 'Archer (Cung Binh)'.
Trong lớp bùn nhão đen kịt ấy, đao, kiếm, thương, kích, muôn hình vạn trạng, đủ loại kiểu dáng. Đa dạng hơn cả Noble Phantasm đen kịt do Vô Ngôn thuần túy dùng bụi sắt tạo thành. Từng thanh vũ khí t��� trong đó thoát ra, vút lên trời, trôi nổi giữa không trung, bất động.
Chẳng bao lâu sau, toàn bộ bầu trời 'Kính Giới' đã bị vô số vũ khí muôn hình vạn trạng che kín.
Hàng ngàn vạn vũ khí ấy, cũng đều là bảo cụ!
Không phải Noble Phantasm của Vô Ngôn, thứ chỉ được tạo thành từ bụi sắt bằng cách "đi tắt", chỉ có uy lực và độ cứng tương đương bảo cụ, chứ không có gì khác.
Mà là thứ chân chính, do 'Ảo tưởng', 'Tín ngưỡng', 'Kỳ tích' tạo thành, là vũ khí tối thượng mà những anh hùng trong truyền thuyết từng sử dụng!
"Một Anh Linh có thể sử dụng hàng ngàn, hàng vạn bảo cụ như vậy..." Sắc mặt Vô Ngôn trở nên khó coi.
Anh Linh là hiện thân của các đại anh hùng trong thần thoại, truyền thuyết, lịch sử, sinh ra từ tín ngưỡng của nhân loại. Khi còn sống, họ đã sử dụng và nắm giữ uy năng to lớn, và giờ đây sở hữu vũ trang tượng trưng cho truyền thuyết của bản thân.
Loại vũ trang này, chính là thứ được gọi là Noble Phantasm!
Thông thường, một Anh Linh chỉ có một loại Noble Phantasm. Một số ít Anh Linh đặc biệt có thể sở hữu nhiều loại, nhưng tối đa cũng không thể đồng thời nắm giữ ba loại.
Thế nhưng, hàng ngàn vạn vũ khí che kín toàn bộ bầu trời 'Kính Giới' kia, tất cả đều là Noble Phantasm!
Noble Phantasm thật sự!
Anh Linh có thể sở hữu số lượng Noble Phantasm vượt quá thường quy như vậy, theo Vô Ngôn biết, chỉ có một.
Gilgamesh!
Là tồn tại hai phần ba là thần, một phần ba là người; vị vương giả cổ xưa nhất của nhân loại, Vua của các Anh Hùng trong truyền thuyết — Gilgamesh!
Khi còn là vương giả, hắn từng gom góp tất cả bảo vật trên thế giới về mình từ những thời đại hắn cai trị. Một vương giả ích kỷ, kiêu căng, ngạo mạn!
Tuy nhiên, nhờ hành động này khi còn sống, kho báu của Gilgamesh chứa đựng tất cả tài bảo trên thế giới!
Trong kho báu này, có cả nguyên hình bảo cụ của những anh hùng từng được trợ giúp và có tư cách trở thành Anh Linh trong các thời đại sau này, cũng như nguyên hình của những ma vật đã cướp đoạt sinh mạng các anh hùng!
Do đó, trong kho báu này, có vô số nguyên hình của tất cả các bảo cụ!
Kho báu này, ngay cả khi Gilgamesh đã chết và hóa thân thành Anh Linh, cũng trở thành Noble Phantasm tượng trưng cho truyền thuyết của hắn, được hắn sử dụng.
Chính vì Noble Phantasm này ẩn chứa nguyên hình của tất cả bảo cụ, Gilgamesh được mệnh danh là Anh Linh mạnh nhất!
Noble Phantasm ẩn chứa nguyên hình của tất cả bảo cụ này, tên gọi của nó là — 'Gate Of Babylon'!
Hoàn toàn giống với 'Gate Of Babylon' mà Vô Ngôn vẫn sử dụng!
Chỉ có điều, 'Gate Of Babylon' của Gilgamesh chứa đựng nguyên hình của tất cả bảo cụ, còn 'Gate Of Babylon' của Vô Ngôn lại không có nhiều bộ sưu tập đến vậy.
Dù cũng sở hữu vô số Noble Phantasm, nhưng Noble Phantasm trong 'Gate Of Babylon' của Vô Ngôn chỉ là những bản sao từ bụi sắt, có uy lực nhưng không có năng lực đặc thù như những Noble Phantasm trong truyền thuyết.
Còn Noble Phantasm trong 'Gate Of Babylon' của Gilgamesh, lại đều sở hữu những năng lực tương ứng mà các Noble Phantasm đó đã nắm giữ khi hoạt động trong thần thoại, truyền thuyết, lịch sử!
Hai bên, không cùng đẳng cấp!
Đáng tiếc thay...
Ánh mắt lướt qua những Noble Phantasm đang phun ra và lớp bùn đen lan tràn trên mặt đất, Vô Ngôn không biết là chế giễu hay thương hại mà bật cười lạnh lùng.
"Dù căn nguyên có tồn tại bên trong, nhưng thứ xấu xí này cũng không thể được gọi là 'Gate Of Babylon'..."
Y a a a a a —— ——
Không biết có phải vì nghe được lời của Vô Ngôn hay không, con quái vật, thân phận thật sự là vị vương giả cổ xưa nhất của nhân loại, phát ra tiếng gầm gừ đầy oán hận, ngửa đầu điên cuồng gào thét.
Ngay sau đó, những Noble Phantasm che kín cả một thế giới kia, đồng loạt nghiêng xuống, tất cả đều chĩa thẳng vào vị trí của bốn người Vô Ngôn, Hinagiku, Mikoto, Bazett...
Nếu những Noble Phantasm che kín cả bầu trời này đồng loạt giáng xuống, e rằng, dù có 'Lớp Học Di Động' bảo vệ, Hinagiku và Mikoto cũng chưa chắc có thể bình an vô sự!
Nguy hiểm hơn nữa, nếu trong số những Noble Phantasm này có loại có hiệu quả đối với sinh vật Bất Tử, vậy thì ngay cả Vô Ngôn cũng khó thoát khỏi tai ương!
Nhìn những Noble Phantasm dày đặc đang chĩa thẳng về phía mình, ánh hàn quang lấp lánh, Vô Ngôn, Hinagiku, Mikoto, thậm chí cả Bazett vẫn còn ngã trên đất, đều cảm thấy da đầu tê dại.
Cùng với tiếng gào thét một lần nữa của 'Archer (Cung Binh)', giữa bầu trời, trận mưa Noble Phantasm thật sự đã trút xuống...
Như những viên đạn thoát khỏi nòng súng, đao, kiếm, thương, kích cùng vô số Noble Phantasm khác mang theo tiếng xé gió điên cuồng và kình khí chấn động, phô thiên cái địa bắn thẳng vào bốn người đang đứng trên mặt đất, trông thật nhỏ bé.
Không có thời gian cân nhắc, cũng không còn dư lực suy nghĩ, Vô Ngôn chỉ có thể thoắt một cái, đứng chắn trước hai thiếu nữ, lòng bàn tay giơ lên.
Khoảnh khắc sau đó, từng luồng thủy triều bụi sắt từ không gian gợn sóng đỏ tươi đột ngột cuộn trào ra, cuồn cuộn như sóng biển, hình thành từng bức tường, chồng chất lên nhau, chắn phía trên đầu bốn người.
Rầm rầm ầm...
Những bức tường bụi sắt vừa mới hình thành, bức trên cùng đã truyền đến rung động dữ dội và tiếng nổ vang, khiến những bức tường đen kịt chồng chất lên nhau rung lên từng đợt, rơi xuống từng hạt tròn màu đen.
Đây cũng là nhờ bụi sắt cũng là Noble Phantasm, dù không có năng lực đặc thù gì, nhưng vẫn có độ cứng vốn có của Noble Phantasm, mới có thể chống đỡ được trận mưa bảo cụ như cuồng phong bạo vũ liên tục bắn phá.
Nếu không, thay bằng bụi sắt thông thường, dù chồng lên hơn trăm tầng cũng đã sớm tan nát không còn gì.
Đáng tiếc thay, dù cùng là Noble Phantasm, những bức tường đen kịt từ bụi sắt vẫn không thể hoàn toàn ngăn chặn trận mưa Noble Phantasm đang cuồng xạ đến, sớm muộn cũng sẽ tan vỡ!
Và đến lúc đó, chính là thời khắc Vô Ngôn, Hinagiku, Mikoto cùng những người khác phải chịu thất bại!
"Không thể, không thể tiếp tục như thế này nữa!" Tay Hinagiku nắm chặt 'Bạch Anh' đến mức khớp xương đã phát ra tiếng kêu.
"Phòng ngự bị động nhất định sẽ thua!"
"Nhất định phải chủ động tấn công!" Mikoto cũng cắn chặt răng.
"Ngôn! Ngươi mau nghĩ cách đi!"
"Ta biết!" Vô Ngôn đã giơ cả tay còn lại lên, chống đỡ trước mặt, trên trán đổ mồ hôi hột.
"Nhưng ta không thể từ bỏ phòng ngự, nếu không sẽ xong đời!"
"Vậy thì hãy để chúng ta..."
Hinagiku và Mikoto vừa mới mở miệng, một bên, một bóng người bỗng biến thành tàn ảnh, lao vút ra ngoài...
Bản chuyển ngữ này là sản phẩm độc quyền được thực hiện tại Tàng Thư Viện.