Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tiên Ma Đồng Tu - Chương 2577: Tàn khốc

Trong lúc ngừng chiến, Cổ Vũ Kỳ đang điều binh khiển tướng, Triệu Sĩ Khúc cũng không hề nhàn rỗi.

Hai mươi vạn thùng dầu hỏa tẩm độc dược đã được Thiên Bức tộc vận chuyển lên hai bên sườn núi.

Mười thuyền dầu hỏa do Dương Nhị Thập áp tải đến cũng dưới sự trợ giúp của Thiên Bức tộc, từ bến tàu cách Vân Mộng Trạch ba trăm dặm, được vận đến gần chiến trường.

Long Kỵ quân đoàn, Ưng Nhân tộc, Sư Thứu tộc vốn đã tổn thất nặng nề sau trận chém giết kéo dài với Lục Dực quân đoàn tối qua cũng được tái tổ chức, tay cầm cung nỏ tẩm độc dược, rồi từ phía sau doanh trại quân y bay lên không trung.

Điều đáng sợ nhất là, trong khi không còn mối đe dọa từ Thiên Hỏa thú, Triệu Sĩ Khúc đã có thể không kiêng dè gì, biến Ưng Phúc Sơn thành một chiến lũy đáng sợ nhất.

Hắn gần như điều động toàn bộ bát ngưu nỏ của tuyến phòng thủ Ưng Chủy Nhai; ngoài Ưng Phúc Sơn ra, cả Nắm Đấm Sơn phía đông và Đoạn Chỉ Nhai phía tây cũng đều được bố trí dày đặc bát ngưu nỏ.

Hàng vạn chiếc bát ngưu nỏ giờ phút này đã được lên dây cung, mỗi mũi nỏ thương dài một trượng tám đều ánh lên màu lục quang. Tất cả đều đã được tẩm độc dược!

Nhìn kẻ địch càng lúc càng đến gần, đang truy đuổi tàn binh của đội xung kích thứ 27 và 28 đã rút lui dọc theo trận địa trước đó, Triệu Sĩ Khúc vung tay lên, khàn khàn nói: "Hãy để đám thiên binh thiên tướng này run sợ đi!"

Tiếng trống trận ù ù, hàng trăm chiếc cự cổ cùng lúc vang lên. Tiếng trống càng lúc càng dồn dập, nhịp trống càng lúc càng nhanh. Khi tiếng trống dồn dập đột ngột ngừng lại, từ ba hướng Ưng Phúc Sơn, Nắm Đấm Sơn và Đoạn Chỉ Nhai, vô số tiếng gào rú khản đặc vang vọng.

"Bắn tên!"

Ít nhất ba vạn chiếc bát ngưu nỏ, mỗi chiếc đều được trang bị ba mũi nỏ thương dài một trượng tám đã tẩm độc dược.

Khi tiếng "bắn tên" vang lên, những mũi nỏ thương dài một trượng tám chế tác từ sắt tinh luyện phát ra tiếng xé gió "xoẹt xoẹt" khiến người ta rợn tóc gáy. Gần mười vạn mũi nỏ thương hợp thành một cơn mưa tên dày đặc, xé toạc không khí, xuyên phá không gian, bắn thẳng vào đội hình tấn công dày đặc của địch nhân.

Các Cự Nhân chiến sĩ cũng đã có kinh nghiệm đối phó với bát ngưu nỏ, họ đã sớm giơ cao những tấm mộc thuẫn khổng lồ để chắn phía trước.

Mộc thuẫn có thể chặn được nỏ mạnh năm thạch, nhưng lại không thể cản được nỏ thương từ bát ngưu nỏ.

Sau khi đợt mưa tên đầu tiên kết thúc, vô số Cự Nhân chiến sĩ đang xung phong ở tuyến đầu đã đồng loạt ngã xuống.

Thế nhưng, sức sống của những Cự Nhân chiến sĩ này vô cùng ngoan cường. Dù nỏ thương có bắn xuyên mộc thuẫn, bắn xuyên qua cơ thể chúng, chỉ cần không trúng những yếu điểm chí mạng như não hay tim, chúng đều lập tức bò dậy, gầm gừ tiếp tục xông lên phía trước.

Thung lũng lại vang vọng tiếng "ken két" của bát ngưu nỏ lên dây cung, sau đó đợt mười vạn mũi nỏ thương thứ hai lại đúng hẹn lao tới.

Trong các cuộc giao chiến giữa Thiên giới và Nhân giới từ trước đến nay, nhân gian vĩnh viễn là bên yếu thế.

Các chiến sĩ Thiên giới như những lưỡi hái cắt cỏ, tùy ý tàn sát các dũng sĩ nhân loại.

Giờ đây, cái quy tắc bất biến từ ngàn xưa này dường như đã bị phá vỡ, bị đảo ngược.

Dưới sự oanh kích không ngừng của hàng vạn chiếc bát ngưu nỏ, các chiến sĩ Thiên giới với sức chiến đấu mạnh mẽ đã trở thành cỏ dại bị liềm cắt tùy ý.

Từng hàng, từng hàng Cự Nhân chiến sĩ ngã xuống, đứng dậy, rồi lại bị bắn hạ.

Những xạ thủ điều khiển bát ngưu nỏ hầu như không cần ngắm bắn, chỉ cần liên tục xoay tay quay, đặt nỏ thương và nhấn cò là có thể dễ dàng bắn xuyên qua đội hình địch nhân dày đặc phía dưới.

Khu vực rộng trăm trượng phía nam Ưng Phúc Sơn giống như một hào rộng mà các chiến sĩ Thiên giới vĩnh viễn không thể vượt qua. Thi thể cao lớn của các Cự Nhân chiến sĩ, chỉ trong một khoảnh kh��c ngắn ngủi, đã chất thành núi.

Giờ phút này, lực lượng không kỵ của nhân gian cuối cùng cũng xuất hiện. Hàng vạn chiến sĩ không kỵ bay lượn trên hạp cốc, điên cuồng bóp cò cường nỏ, những mũi tên sắt tẩm độc dược bay xuống như mưa, trút thẳng vào địch nhân phía dưới hạp cốc.

Sau khi chứng kiến cảnh tượng này, Triệu Sĩ Khúc gật đầu với một phó tướng, nói: "Ra tay đi."

Phó tướng lĩnh mệnh rời đi.

Một lát sau, trên các vách núi hai bên xuất hiện rất nhiều binh sĩ nhân loại. Họ thả dây thừng, từ đỉnh vách núi trượt xuống.

Những binh lính này rất kỳ lạ, trong tay họ không có bất kỳ binh khí nào, nhưng trên lưng lại cõng một chiếc giỏ tre. Một số binh sĩ không chỉ cõng giỏ tre mà còn đeo cả ván gỗ.

Hiện tại, thung lũng phía trên bị vô số không kỵ nhân gian chiếm giữ, che khuất tầm nhìn, nên các chiến sĩ Thiên giới bên dưới hạp cốc dường như không phát hiện ra rất nhiều binh sĩ nhân loại đang nhanh chóng trượt xuống theo dây thừng từ đỉnh vách núi.

Tuy nhiên, những lãnh đạo cấp cao như Cổ Vũ Kỳ đứng trên cao quan sát trận chiến lại là người đầu tiên phát hiện ra điều đó.

Cổ Vũ Kỳ rất tò mò, không biết rốt cuộc những binh sĩ này muốn làm gì.

Hắn hỏi những thuộc hạ bên cạnh mình, ngay cả các thiên tướng cũng không thể đưa ra một lý do hợp lý.

Những binh lính đó không trượt xuống đến đáy thung lũng, mà trượt vào các hang động lớn nhỏ trên vách đá, sau đó nhanh chóng cởi bỏ giỏ tre và ván gỗ trên người.

Trong giỏ tre là những bình mê dầu cùng rất nhiều cỏ dại khô héo. Từng bình mê dầu được lấy ra, sau đó các binh sĩ ôm chúng chạy vào các đường hầm trong hang đá. Một số binh sĩ còn ôm theo cỏ khô.

Họ xông vào sâu bên trong các đường hầm, rồi đập vỡ bình mê dầu, dầu hỏa lập tức bùng cháy. Những loại cỏ khô đó không phải là cỏ dại thông thường, mà là một loại độc thảo có độc tính cực mạnh. Khi bị đốt cháy, chúng sẽ giải phóng lượng lớn khói độc. Tuy không sánh được với Kỳ Lân khói độc nổi tiếng của Nam Cương, nhưng trong các đường hầm chật hẹp, sức sát thương của loại khói độc này cũng không hề kém.

Hàng chục vạn bình dầu hỏa, hàng chục vạn bó độc thảo toàn bộ được vận chuyển vào trong các đường hầm. Dù rất nhiều người đã bị các Cuồng Nhân binh sĩ bên trong đường hầm phát hiện, nhưng điều đó không còn quan trọng. Họ chỉ cần đập nát bình mê dầu trong tay, rồi ném một cây đuốc vào, là đã hoàn thành nhiệm vụ.

Những binh sĩ sống sót thì nhanh chóng lấy những tấm ván gỗ đã chuẩn bị sẵn, ghép vài tấm ván gỗ lại với nhau để bịt kín các đường hầm.

Những tấm ván gỗ mỏng manh ấy không thể cản được một nhát búa của Cuồng Nhân chiến sĩ, công dụng của chúng là để ngăn chặn khói độc bên trong, tránh cho chất độc lan ra khỏi đường hầm, từ đó không làm giảm đi hiệu quả của khói độc.

Lửa lớn bịt kín các lối vào đường hầm, ván gỗ chặn cửa ra vào, khói độc bắt đầu theo đường hầm lan tràn vào sâu bên trong. Các Cuồng Nhân chiến sĩ và binh sĩ nhân loại đang chém giết trong đường hầm đều ngửi thấy một mùi hắc gay mũi, mùi hương càng lúc càng nồng. Binh sĩ cả hai bên chỉ cảm thấy đầu váng mắt hoa, không còn sức lực để chiến đấu nữa. Dưới mùi hắc gay mũi đó, từng người bắt đầu quay cuồng nôn mửa, rồi ngã vật xuống đất, ôm lấy cổ họng, dường như không thể thở nổi.

Hai mươi vạn Cuồng Nhân chiến sĩ và hàng chục vạn binh sĩ nhân gian đều quằn quại trong khói độc.

Khi các Cuồng Nhân chiến sĩ kịp phản ứng, muốn quay lại đường cũ để thoát khỏi đường hầm đáng sợ này thì đã quá muộn.

Các đường hầm trong lòng núi chằng chịt như mạng nhện, liên kết với nhau, nên khói đặc không thể thoát ra ngoài, chỉ có thể lan tỏa bên trong các đường hầm.

Sức sát thương của loại khói độc này rất lớn, chỉ cần ngửi thấy mùi hắc gay mũi này chưa đầy nửa chén trà, các Cuồng Nhân chiến sĩ cường tráng sẽ mất đi sức chiến đấu.

Khói độc không phân biệt chiến sĩ Thiên giới hay binh sĩ nhân gian, các chiến sĩ của cả hai bên trong đường hầm đều lần lượt ngã xuống.

Kế độc của Gia Cát lão tiên sinh thật sự là tàn khốc, nhưng ông ta không còn lựa chọn nào khác. Đánh đổi ba, bốn mươi vạn sinh mạng chiến sĩ nhân gian để lấy hai mươi vạn sinh mạng Cuồng Nhân chiến sĩ, tính toán thế nào thì đây cũng không phải là một giao dịch thua lỗ.

Mọi quyền sở hữu bản dịch này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free