(Đã dịch) Tiên Phủ Chủng Điền - Chương 604: Luyện chế Dược Tán
Băng Điệp làm theo lời dặn của Diệp Lăng, tỉ mỉ giải thích mọi chuyện cho Lương Ngọc Châu, Vương Thế Nguyên và những người khác. Nàng nhấn mạnh: "Chủ nhân nhà ta sáng sớm ngày mai sẽ đi, rời Triều Dương Phong, gấp rút đến thành Lai Dương ở bờ phía nam đảo Đông Lai, tìm cách hội hợp với lão tổ Tiên Môn. Đến lúc đó, dù Đông Hải yêu tộc có căm hận chủ nhân đến thấu xư��ng, cũng sẽ không dám manh động."
Lương Ngọc Châu thất vọng mất mát, Vương Thế Nguyên trầm ngâm một lát rồi lặng lẽ gật đầu: "Cũng được! Đi một mình, mục tiêu không lớn, không dễ bị yêu tu Đông Hải ven đường phát hiện, ngược lại sẽ an toàn hơn. Nếu Diệp sư đệ đã quyết ý, chúng ta cũng đành thôi."
Lương Ngọc Châu đề nghị: "Sáng mai chúng ta tiễn hắn một đoạn! Để Bích Thủy Kỳ Lân đi cùng hắn, một đường hộ tống, ta cũng yên tâm hơn nhiều."
Vương Thế Nguyên ngắt lời: "Chi bằng để Phong Điêu của ta đưa hắn đến Lai Dương thành thì thích hợp hơn, tốc độ phi hành nhanh. Ở đây chúng ta đệ tử Tiên Môn đông đảo, không cần đến Kim Đan linh thú."
Băng Điệp khoát tay, khuyên can: "Chủ nhân nhà ta đã nói, mọi người đều đừng đến tiễn. Hắn còn nói, địa thế Triều Dương Phong rất quan trọng, một khi bị Đông Hải yêu tộc để mắt, gặp phải tiến công quy mô lớn, nếu có thể chiến thì chiến, không thể chiến thì lập tức rút lui! Ngoài ra, cần đề phòng trưởng lão Trịnh Cao Dương của Kim Các Tiên Môn."
Dứt lời, Băng Điệp vội vã rời đi. Vương Thế Nguyên và Lương Ngọc Châu nhìn nhau, rồi lại nhìn Lục Băng Lan và Triệu Tông chủ đang trầm mặc không nói. Họ chỉ còn biết nhìn nhau cười khổ, sau đó bàn bạc và quyết định, sáng mai dù thế nào cũng phải dậy thật sớm, đi tiễn Diệp Lăng.
Cùng lúc đó, Diệp Lăng đang ở động phủ tại sườn núi phía nam Triều Dương Phong. Hắn bày lò luyện đan, bố trí trận bàn bằng đá cuội, rồi thả Xích Hỏa Thanh Vĩ Báo đi dò xét xung quanh. Xong xuôi, hắn mới bắt đầu gieo trồng thảo dược và luyện đan.
Hắn lén lút cất một lá Hải Bông Tuyết Thảo vào Tiên Phủ Ngọc Bội, gieo vào linh điền trên Trích Tinh Nhai.
Lá Hải Bông Tuyết Thảo đâm rễ nảy mầm, từ từ sinh trưởng, từ bé bằng ngón cái lớn dần lên cao hơn nửa người. Cả cây Hải Bông Tuyết Thảo trong suốt chiếu rọi ra ánh sáng lấp lánh, chẳng bao lâu sau đã nở những đóa hoa tinh khiết màu băng lam!
Linh hồn và thể xác Diệp Lăng đều mơ hồ cảm nhận được từng luồng hàn ý và hương thơm thanh u thoang thoảng từ hoa Hải Bông Tuyết tỏa ra. Hắn thầm mừng: "Loại hoa này khi nhập dược, cho vào lò luyện đan, có thể luyện chế ra Băng Tủy Đan Dịch, hòa vào băng phách và pháp bảo hệ băng, gia tăng lực công kích thuộc tính băng!"
Thế nhưng vào lúc này, Diệp Lăng chưa hoàn toàn thành thạo bí thuật luyện khí của Kim Các Tiên Môn để có thể nung đúc và khảm nạm bảo thạch. Vì thế, hắn đành thu hồi hoa Hải Bông Tuyết, gieo thêm vài cây Hải Bông Tuyết Thảo phẩm cấp trung, sau đó mới lấy Tiên Phủ Ngọc Bội ra, bắt đầu luyện chế Long Nha Tán phẩm cấp trung.
Diệp Lăng lần lượt cho đủ lượng Hải Bông Tuyết Thảo phẩm cấp trung, kết hợp với long cốt cấp chín và các vật liệu như Long Nha, cùng lúc cho vào lò luyện đan. Hắn liên tục luyện chế năm lò, tất cả đều thất bại: hoặc là dịch đan không thể ngưng kết thành dược tán, hoặc là long cốt chưa hòa tan hoàn toàn vào dược liệu.
Đến lò thứ sáu, Diệp Lăng đã có kinh nghiệm từ năm lần trước, nắm bắt được hỏa lực. Long cốt và Hải Bông Tuyết Thảo đồng thời hòa tan. Khi một lần nữa kết đan, Diệp Lăng kịp thời mở lò. Ngay lập tức, một luồng dược hương nồng đậm tỏa ra, nhìn vào thì thấy Long Nha Tán đã luyện chế ra được một đống nhỏ.
"Long Nha Tán có thể cường gân kiện cốt, sơ hoạt kinh lạc. Đối với tu sĩ bị trọng thương do chịu công kích mạnh, hiệu quả hồi phục là tốt nhất, còn nhanh hơn cả thuật chữa thương. Để lại một nửa cho lão già Đường Hoằng, số còn lại có thể mang vào thành Lai Dương đổi lấy một ít tài nguyên tu tiên khác, để bù đắp lại."
Diệp Lăng nghĩ đến đây, bèn đóng gói Long Nha Tán, thu hồi lò luyện đan và các vật dụng, rồi bước ra khỏi động phủ.
Lúc này trăng sáng trên cao, chính là canh hai. Băng Điệp đã sớm đến bên ngoài động phủ, cùng Xích Hỏa Thanh Vĩ Báo hộ pháp. Thấy chủ nhân bước ra, nàng lập tức tiến lên bẩm báo.
Chân thành cảm ơn bạn đã đọc bản dịch do truyen.free dày công biên tập.