Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tiêu Dao Tiểu Thư Sinh - Chương 263: Lại ấn ấn bả vai. . .

Quan hệ giữa Lý Dịch và Liễu Như Ý gần đây đã tiến triển rõ rệt, bởi vì trong nhà chỉ có hai người bọn họ chơi mạt chược mà chưa từng thắng cuộc.

Vốn dĩ, chơi mạt chược là để giải sầu, nào ngờ càng chơi lại càng thêm phiền muộn. Thua tiền thì chẳng đáng gì, nhưng thể diện ít nhiều cũng phải lấy lại. Liễu nhị tiểu thư còn hiếu thắng hơn hắn, dù là ở phương diện nào cũng không cho phép mình thua kém người khác, bởi vậy gần đây các ván bài trong nhà chưa bao giờ ngưng nghỉ.

Kết quả là, cả hai càng thua càng nhiều.

Lý Dịch cuối cùng cũng hiểu được tâm lý của dân cờ bạc rốt cuộc là như thế nào. Chẳng trách từ xưa đến nay, nhiều người vì cờ bạc mà tán gia bại sản đến vậy, đây quả thực là một con đường không có lối về.

Vốn dĩ hắn cho rằng mình có lợi thế sân nhà, Như Nghi và mọi người vừa mới bắt đầu tiếp xúc mạt chược, để làm quen còn cần không ít thời gian, nào ngờ nữ thần may mắn lại chỉ ưu ái Tiểu Hoàn và Như Nghi, còn hắn và Liễu nhị tiểu thư thì từ trước đến nay chưa từng nhận được sự ban phước của nữ thần.

Quả không hổ danh là "vũ khí lợi hại chuyên dành cho phụ nữ trung niên", chỉ trong hai ngày, trong phủ đã xuất hiện bộ mạt chược thứ hai. Sau khi dùng cơm, mấy bà cô nhàn rỗi trong nhà cứ thế ngồi xoa mạt chược, chơi đến tận trưa.

Lão Phương và bọn họ đang bận rộn cải tạo bếp lò cho các nhà. Sau khi chị dâu họ Phương đến bếp nhà hắn dạo qua một vòng, bà ta liền không còn nhắc đến chuyện lão Phương tự ý đập phá bếp lò nữa, mà cùng mấy bà cô khác xoa mạt chược. Bà ta thầm tính toán rằng ngày mai nhà mình có thể tổ chức bữa ăn tập thể, sau khi cơm nước xong xuôi thì cuộc sống trên giường sẽ ấm áp và thoải mái. Tên ngốc này cuối cùng cũng làm được một việc đáng tin cậy.

Lý Dịch từ bên ngoài trở về, từ xa đã thấy mấy bà cô trước cửa nhà, tiếng "Ăn", "Đụng" không ngớt bên tai. Hai vị lão nhân tuổi đã cao, một bên lắc đầu, một bên thầm than thế đạo ngày càng suy đồi. Những nàng dâu vốn cần cù nhanh nhẹn, sao bỗng nhiên lại biến thành những bà vợ lười biếng? Con cái bên cạnh dang tay kêu đói, mẹ chỉ lo bốc những quân cờ gỗ; khi con kêu đói, liền ném cho chúng mấy đồng tiền bảo ra ngoài mua đồ ăn...

Những bà vợ như vậy, nếu là đặt vào thời xưa, chắc chắn sẽ bị đuổi về nhà mẹ đẻ...

Con người sống trên đời, không thể chỉ vì ăn mặc, mà giải trí cũng là điều cần thiết. Sự xuất hiện của mạt chược, không nghi ngờ gì đã mở ra cánh cửa đến thế giới mới cho phụ nữ trong trại, giúp họ tìm được nơi gửi gắm tâm hồn. Còn về vấn đề liệu có nghiện hay không, thì cũng không cần quá lo lắng.

Cũng chỉ là mấy ngày nay còn ham cái mới lạ. Sau khi sự mới mẻ này qua đi, mạt chược cũng chỉ có thể trở thành một điểm tô trong cuộc sống hàng ngày. Những người đã quen với cuộc sống khổ cực thì không thể nào cứ rảnh rỗi mãi được.

Ví như Tôn lão đầu, mấy ngày gần đây ông ấy càng ngày càng bận rộn.

Lý Dịch vừa từ câu lan trở về, Tôn lão đầu không có ở đó. Hắn đã bàn bạc rất lâu với Uyển Nhược Khanh về chuyện mời chào diễn viên và mở rộng việc làm ăn.

Bên ngoài thành đã một lần nữa dựng lên một câu lan quy mô trung bình. Theo ý Lý Dịch, gọi là rạp hát sẽ chính xác hơn một chút.

Việc xây dựng thứ này không giống với lợp nhà thông thường, mà có chung một lý lẽ với việc dựng lều bạt. Chỉ mất mấy ngày đã dựng xong sân khấu, độ vững chắc và kiên cố của nó vượt xa những câu lan xây dựng cẩu thả khác, tuyệt đối sẽ không còn xảy ra tình huống bị tuyết lớn làm sập nữa.

Về phần diễn viên, vì mô hình này vẫn đang trong giai đoạn thử nghiệm, tạm thời chỉ mời chào hai mươi người. Lý Dịch và Uyển Nhược Khanh đã nghiên cứu thảo luận và cho rằng, với một rạp hát quy mô như vậy, lấy hai mươi ba người làm số lượng chuẩn là vừa có thể đáp ứng yêu cầu biểu diễn, lại dễ dàng quản lý.

Sống ở tầng lớp thấp nhất của xã hội, bụng không no là chuyện thường tình. Mỗi tháng có cố định năm trăm văn tiền công, không ai có thể cự tuyệt. Ban đầu, những diễn viên đó còn tưởng Tôn lão đầu lừa họ, nhưng khi khế ước giấy trắng mực đen được đưa ra, sau một thoáng kinh ngạc ngắn ngủi, dường như sợ Tôn lão đầu đổi ý, họ liền lập tức ấn dấu tay của mình lên trên đó.

Nội dung khế ước, ngoài tiền công ra, còn yêu cầu bọn họ không được truyền bá những thứ học được ở đây ra bên ngoài. Điểm này mọi người đều hiểu, đối với những người như họ mà nói, đây là miếng cơm manh áo, nếu bị người khác học được, thì chính mình sẽ chết đói.

Không ai dám vi phạm khế ước, thứ này dù có đưa đến quan phủ cũng chắc chắn có giá trị pháp lý. Đây tuyệt đối là một nơi mà bọn họ không thể chọc vào.

Sân khấu kịch vẫn là một thứ rất xa lạ đối với những diễn viên mới được mời chào. Tôn lão đầu và những người khác sau khi nghe đề nghị của Lý Dịch cũng đã suy nghĩ rất lâu mới nghiên cứu ra được. Những người này không có kinh nghiệm, còn cần trải qua một đợt huấn luyện mới có thể chính thức nhận nhiệm vụ.

Mặc dù độ hot của "Mặt Nạ" vẫn còn đó, nhưng rõ ràng đã không bằng trước kia. Tiếp theo, vở kịch được đưa lên sân khấu lớn sẽ là "Thiến Nữ U Hồn". Không giống với vở trước dựa vào yếu tố kinh dị để thu hút người xem, những tiết mục ngắn về tình yêu, nữ quỷ và thư sinh như thế này e rằng sẽ hấp dẫn đàn ông thời đại này hơn rất nhiều.

Nhất là những người đọc sách, mấy ai mà chưa từng ảo tưởng về những chuyện tình phong nguyệt, cùng Hồ tiên, cùng nữ quỷ xinh đẹp mà cùng hưởng đêm xuân? Trên thị trường, tám mươi phần trăm tiểu thuyết chí quái đều là mô típ như vậy, cho đến bây giờ vẫn là dòng chủ lưu của thị trường.

Chính là để thỏa mãn những ảo tưởng tự luyến của đám đàn ông hèn mọn thời cổ đại, không sợ bọn họ không "rộng rãi chi tiền".

Đúng rồi, phải dành thời gian chép thêm vài câu chuyện nữa, nếu không thì cứ mang toàn bộ "Liêu Trai Chí Dị" ra, làm thành một loạt truyện vậy...

Lý Dịch thoải mái nằm trong chiếc thùng tắm lớn. Kỳ thực, người xưa cũng thật biết hưởng thụ. Nếu đậy một cái nắp lên trên thùng tắm, liệu có thể gọi đó là nhà tắm hơi chăng?

Giữa mùa đông, không gì thoải mái hơn việc được ngâm mình trong nước nóng giữa căn phòng ấm áp.

Nếu có, thì đó chính là khi tắm mà còn có một đôi bàn tay nhỏ mềm mại không ngừng xoa bóp trên vai, mọi mệt mỏi của một ngày sẽ được xua tan.

Tay nghề xoa bóp của Tiểu Hoàn càng ngày càng thành thạo. Lý Dịch âm thầm trong lòng tự khiển trách lối sống xa hoa trụy lạc này, đồng thời vô cùng khinh bỉ chủ nghĩa hưởng lạc phong kiến.

Mở to mắt, xuyên qua hơi nước nhìn ra cửa. Tiểu Hoàn ra ngoài đun nước nóng, sao vẫn chưa trở lại?

Cọt kẹt... Cửa phòng bị đẩy ra, mơ hồ thấy một bóng người mang theo thùng nước bước vào. Lý Dịch lại hài lòng nhắm mắt lại.

Sau lưng truyền đến tiếng bước chân, nước ấm được đổ vào trong thùng tắm. Lúc tiểu nha hoàn định bước ra, Lý Dịch không mở mắt mà gọi nàng lại.

"Chờ một chút, lại giúp cô gia xoa bóp vai."

Tiếng bước chân dừng lại, một lát sau, một đôi bàn tay mềm mại đặt lên vai hắn.

Lý Dịch cảm thấy trình độ của Tiểu Hoàn lần này tiến bộ không ít so với lúc nãy. Hắn nhớ lại lần trước đi dạo phố, tiểu nha hoàn đã nhìn chằm chằm một chiếc vòng tay ở tiệm vàng bạc đá quý rất lâu. Ngày mai phải đi mua về cho nàng mới được...

Càng ấn bóp, Lý Dịch trong lòng bắt đầu cảm thấy có chút kỳ lạ.

Tay nghề xoa bóp vai của tiểu nha hoàn dù có tiến bộ nhanh đến mấy, cũng không thể trong vòng chưa đến một khắc đồng hồ đã đạt đến tiêu chuẩn của Như Nghi được.

Hơn nữa, bên tai cũng không có tiếng nói líu ríu quen thuộc, cũng không có tiếng năn nỉ hắn kể tiếp câu chuyện vừa rồi chưa kể xong.

Đang định quay đầu nhìn xem thì tiếng nói quen thuộc truyền tới.

"Tướng công, nước có vẻ hơi lạnh rồi, chàng có muốn thêm chút nước nóng nữa không?"

Đây là giọng của Như Nghi.

Tên chương trước bị nhầm, nhưng không thể thay đổi, tuy nhiên trình tự đọc không bị ảnh hưởng.

Trả lời một vài câu hỏi: thứ nhất, Lý Dịch sẽ không xử nam cả đời; thứ hai, văn phong sinh hoạt hàng ngày, tuyến chính thường sẽ không quá rõ ràng, nhất là thể loại hư cấu, không có những sự kiện lịch sử quen thuộc, không thể viết theo dòng thời gian. Ngoài ra, đừng lo lắng về việc bị "thái giám" (cắt truyện), đại cương gần như đã hoàn thành, lộ trình tiếp theo sẽ không thay đổi. Còn lại là làm thế nào để bổ sung thêm những điều thú vị, đây là vấn đề đau đầu mà tác giả phải đối mặt.

Bổ sung thêm một câu: người đàn ông nói sẽ trở thành vua sơn tặc thì nhất định sẽ trở thành vua sơn tặc. Câu nói trong phần giới thiệu không phải chỉ là nói suông.

Bản chuyển ngữ này là sản phẩm độc quyền của Truyen.free, kính mong quý độc giả không sao chép khi chưa được phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free