Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tiêu Dao Tiểu Thư Sinh - Chương 522: Khổng Tước đông nam bay!

"Gần đây ngươi có ghé qua Quần Ngọc viện không?"

"Không có, có chuyện gì sao? Chẳng lẽ Quần Ngọc viện lại có thêm cô nương mới rồi?"

"Cô nương mới thì không có, nhưng mà, trò mới thì lại không ít đâu. Ngươi không đi xem quả là đáng tiếc."

"Kể ta nghe chút đi, kể ta nghe chút đi. Nương tử nhà ta hôm nay về nhà ngoại rồi, đêm nay ta sẽ đi kiến thức một phen."

"Chậc chậc, các cô nương Quần Ngọc viện bây giờ mặc đồ, phải nói là cực kỳ quyến rũ. Ngươi có biết không, các nàng giờ chẳng mặc yếm nữa, mà là, là cái thứ gọi là áo ngực ấy... Ai nha, không được rồi, ta phải mua vài món cho nương tử nhà ta mới được..."

Nhìn thấy hai người trẻ tuổi trên đầu đường cố tình nói lớn tiếng thảo luận một chuyện nào đó, thu hút không ít người xung quanh nghiêng tai lắng nghe, Lý Dịch có chút kinh ngạc. Đây là ai mời tới kẻ lừa gạt thế này? Diễn xuất vụng về, cử chỉ khoa trương, lời thoại chẳng có chiều sâu, còn có thể giả dối hơn được nữa không?

Đang nghĩ vậy, y chợt thấy một nam tử bất ngờ xông tới, ngạc nhiên hỏi: "Huynh đài nói phải chăng là kiểu nội y mới đang thịnh hành nhất kinh đô gần đây? Thực không dám giấu giếm, tại hạ cũng muốn mua một bộ cho nương tử nhà mình, nhưng lại không biết có thể mua ở đâu?"

"Chắc hẳn huynh đài cũng là người trong cuộc, vậy ta cũng không giấu giếm ngươi nữa." Nam tử vừa mở lời khi nãy vừa cười vừa nói: "Cứ đi thẳng dọc theo con đường này, ngã rẽ đầu tiên rẽ trái, ngã rẽ thứ hai rẽ phải, rồi đi thêm hơn mười trượng, ngươi sẽ thấy tiệm đó. Nhưng mà, bên trong chỉ có nữ tử mới được vào, huynh đài nhớ phải dẫn theo nương tử nhà ngươi đi cùng nhé..."

"Ai nha, đa tạ huynh đài, đa tạ huynh đài..."

...

...

"Cô gia, bọn họ đang nói gì thế ạ?" Tiểu Hoàn chớp mắt hỏi.

"Con nít con nôi đừng hỏi nhiều như vậy. Đi, đi nghe hát thôi." Lý Dịch vỗ vỗ đầu nàng nói.

"Người ta đâu có nhỏ nữa..." Tiểu nha hoàn cúi đầu nhìn xuống một chút, lẩm bẩm nói một câu, rồi vẫn bước nhanh đi theo sau.

Nhìn thấy người vây quanh nơi đó càng lúc càng đông, Lý Dịch trong lòng kinh ngạc. Cải cách nội y đúng là do nàng làm, chỉ là thủ pháp tiếp thị có phần thô thiển, có lẽ phải để nàng chịu chút thiệt thòi mới nhận ra được.

Đi ngang qua cửa tiệm mà người kia vừa nói, y thấy hàng dài nữ tử xếp hàng bên ngoài đã đến ba năm trượng, ai nấy đều trang điểm lộng lẫy, thỉnh thoảng lại liếc mắt đưa tình với nam tử, không ngừng thúc giục người phía trước nhanh chân hơn. Ở lối vào cửa hàng, có một nữ tử vóc người còn cường tráng hơn cả Lão Phương đứng đó, chính là người đã chặn hắn bên ngoài xưởng không cho vào hôm đó.

Mới vừa rồi còn nghĩ nàng có thể sẽ chịu thiệt, nào ngờ việc làm ăn của cửa tiệm lại phát đạt đến mức này. Lý Dịch cảm thấy mặt nóng bừng, liền kéo Tiểu Hoàn nhanh chóng rời đi. Nếu còn nán lại thêm một lát, với sự hiếu kỳ tràn đầy, nàng có lẽ sẽ muốn vào tiệm xem thử mất.

Không lâu sau, y liền nhận ra, những người đó hẳn là đa số là nữ tử thanh lâu. Nữ tử bình thường không có gan lớn như vậy, mà công khai mua những vật riêng tư cảm thấy khó xử. Các thanh lâu ở các nơi e rằng cũng vì Quần Ngọc viện mà không thể không nâng cao sức cạnh tranh cốt lõi của mình. Nếu bị người khác làm lu mờ ở một phương diện nào đó, lâu dần, danh tiếng không đủ, thanh lâu cũng sẽ suy tàn.

Mặc dù những chiếc áo ngực đó giá có đắt hơn một chút, nhưng khách nhân lại ưa thích thì sao mà cưỡng lại được chứ!

...

...

Nghe hát dĩ nhiên là muốn nghe vở kịch « Khổng Tước Đông Nam Phi » đang nổi tiếng nhất mấy ngày nay. Rạp hát được dân gian hoan nghênh đến mức nào, chỉ cần nhìn việc mỗi suất diễn vé bán ra không còn một tờ là đủ rõ.

Các rạp hát có quy củ, ngoài những buổi diễn thông thường, còn có suất dành cho khách quý, và suất diễn riêng cho nữ giới. Vé suất khách quý đắt hơn một chút, nhưng phục vụ càng thêm chu đáo, mùa hè còn cung cấp miễn phí kem và đồ uống lạnh. Còn suất diễn riêng cho nữ giới thì mới mở gần đây.

Nam nữ khác biệt, đối với nữ tử mà nói đặc biệt là như vậy. Các nàng không thể nào cùng nhiều nam nhân chen chúc trong một chốn đông đúc. Người đầu tiên đưa ra ý tưởng này chính là Uyển Nhược Khanh. Trong số các nữ tử, kỳ thực cũng không ít người thích nghe hát. Các nàng vốn tình cảm hơn, đối với những vở kịch miêu tả tình yêu như « Ngưu Lang Chức Nữ » hay « Khổng Tước Đông Nam Phi » lại càng có phần thiên vị hơn.

Khi Lý Dịch cùng Tiểu Hoàn bước vào rạp hát, y liền thấy không ít nữ tử đeo khăn che mặt ra vào, nhìn từ trang phục thì không giống người bình thường.

Hôm nay Như Nghi bị Thế tử phi hẹn đi, mấy ngày nay các nàng tụ họp đặc biệt nhiều. Liễu Nhị tiểu thư thì như thường lệ bận rộn, ngay cả Vĩnh Ninh cũng bị lão Hoàng đế đón vào cung ở hai ngày. Buồn chán quá, Lý Dịch chỉ đành dẫn Tiểu Hoàn ra xem kịch.

« Khổng Tước Đông Nam Phi » là vở kịch mới gần đây, kể về Lưu Lan Chi tài sắc vẹn toàn và Tiêu Trọng Khanh, một viên tiểu lại ở Lư Giang, yêu nhau sâu đậm vào những năm Kiến An đời Đông Hán. Nhưng mẹ chồng Tiêu Mẫu vì Lan Chi hai ba năm mà không sinh được con, nên làm khó dễ nàng đủ điều. Lan Chi đành dứt khoát xin về nhà mẹ đẻ, Trọng Khanh cầu xin mẹ mình nhưng không có tác dụng, vợ chồng đành phải nói lời ly biệt, cả hai cùng "thề trời đất không phụ nhau".

Sau khi về nhà, Lưu Lan Chi lại gặp người anh độc ác ép gả. Đường cùng, nàng đành đồng ý gả cho con trai Thái thú. Tiêu Trọng Khanh nghe tin liền chạy đến, vợ chồng ước hẹn "dưới suối vàng sẽ gặp lại". Vào ngày Lan Chi xuất giá, Lưu Lan Chi gieo mình xuống hồ xanh, Tiêu Trọng Khanh treo mình lên cành cây phía đông nam, cả hai vợ chồng cùng tuẫn tình mà chết.

Vở kịch còn chưa bắt đầu, đã có một lão già kể chuyện dùng giọng khàn khàn đầy bi thương đọc lại một l��n câu chuyện « Khổng Tước Đông Nam Phi ».

"Sợi thừng trâu ngựa quấn, tân nương về cửa xanh. Hoàng hôn yếu ớt buông, hiu quạnh người cố tri. Mạng ta dứt hôm nay, hồn lìa xác muôn đời! Ôm xiêm thoát hài lụa, gieo mình xuống hồ xanh. Phủ hay việc thảm thiết, biết duyên đã biệt ly. Bồi hồi gốc đình ấy, tự treo cành đông nam."

Vở chính còn chưa bắt đầu, Tiểu Hoàn đã ôm chặt cánh tay Lý Dịch, khóc nức nở không thành tiếng.

"Cô... Cô gia, Lan Chi, Lan Chi nàng đáng thương quá. Lão bà bà đó, sao, sao lại ác độc đến vậy ạ!"

Một câu chuyện tình yêu đẹp như thế, lẽ ra kết cục phải là hai người lại về bên nhau, sống hạnh phúc, hạnh phúc trọn đời chứ?

Một người gieo mình xuống hồ xanh, một người tự treo cành đông nam —— thật là bi thảm quá đỗi!

Lý Dịch vỗ vai tiểu nha hoàn an ủi. Bi thảm thì đúng là bi thảm thật, nhưng cũng chẳng còn cách nào khác. Không bi thảm làm sao lay động được nhiều người hơn? Không bi thảm làm sao khiến đông đảo nữ tử suy nghĩ lại về địa vị của bản thân, nảy sinh dù chỉ một tia phản kháng luân lý phong kiến, phản kháng lễ giáo phong kiến? Không bi thảm —— thì ngọn lửa này làm sao có thể cháy bùng lên mạnh mẽ hơn được chứ?

Người đời vẫn thường nói, văn nhân đa phần là những kẻ phẫn chí, một cây bút dám viết mọi thứ. Nhất là những người viết tiểu thuyết và viết kịch bản, chẳng bao giờ thiếu những kẻ phản nghịch, tầm nhìn rộng lớn đến mức khiến người ta phải líu lưỡi.

Cũng không biết "người vô danh" này nghĩ gì, không sợ thời buổi này vốn không quá nhạy cảm hay sao mà lại viết những thứ như thế này? Rốt cuộc có dụng ý gì, không sợ bị điều tra theo dõi sao?

Phải chăng là muốn vạch trần bản chất "ăn thịt người" của lễ giáo phong kiến, nhiệt liệt ca tụng tinh thần phản nghịch trung thành với tình yêu, phản kháng sự chèn ép của vợ chồng Lưu Lan Chi, Tiêu Trọng Khanh? Hay là muốn gửi gắm nỗi khát khao mãnh liệt của nhân dân quần chúng đối với tình yêu và hôn nhân tự do?

Nhất là nàng đã tạo dựng nên một Lưu Lan Chi như thế này, trong việc trung thành với nghĩa vụ gia đình đã đạt đến giới hạn mà một nữ tử có thể làm được, nhưng cuối cùng lại chỉ có thể kết thúc bằng hình tượng bi thảm điển hình của phụ nữ cổ đại, ám chỉ vận mệnh bi thảm của nữ tử trong xã hội phong kiến. Điều này khiến nam nữ xem kịch trong lòng sẽ nghĩ gì đây?

Lý Dịch thở dài một tiếng nói: "Dụng ý khó dò, dụng ý khó dò thay..."

Mọi quyền lợi dịch thuật đối với chương truyện này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free