(Đã dịch) Tiêu Dao Tiểu Trấn Trưởng - Chương 409: GF2644
Sau khi điều chuyển chiếc Captiva về Cục quản lý giao thông Omarama, Vương Bác đã định ra trọng tâm công việc trong một tuần tới: nhân dịp mùa hè đã đến, anh muốn dựng một bãi cát thơ mộng bên bờ hồ.
Việc xây dựng bãi cát cần một lượng lớn cát. Sau khi nghe kế hoạch của Vương Bác, Potter vỗ ngực cam đoan: "Việc này cứ giao cho tôi, Vương. Tôi có cách tạo ra những h��t cát tinh mịn."
Vương Bác nói: "Vậy thì cảm ơn nhiều, giá tiền là bao nhiêu?"
Potter cười ha hả: "Không cần tiền đâu, anh bạn. Cứ coi như là tôi cảm ơn anh vì đã giao công trình cho tôi. Anh cần bao nhiêu cát tôi sẽ cung cấp bấy nhiêu, vì đây chính là chuyên môn của tôi."
Vương Bác không khách sáo, anh chấp nhận thiện ý của Potter. Dù sao anh còn nhiều dự án khác hợp tác với công ty kiến trúc Countryside Hermit, bớt được một phần việc cũng là điều may mắn.
Việc xây dựng bãi cát không chỉ đơn giản là rải một lớp cát lên là xong, mà đòi hỏi nhiều công đoạn phức tạp.
Đầu tiên là dọn dẹp thực vật thủy sinh và cỏ dại ven hồ. Chúng không thể để tồn tại vì dễ sinh sôi muỗi, cá con, tôm nhỏ, đồng thời cũng dễ trở thành nơi trú ngụ của các loài chim lội, sự hiện diện của chúng sẽ phá hỏng bãi cát.
Đây không phải là công việc mà một công ty chuyên biệt nào nhận làm. Vương Bác huy động toàn bộ thị trấn, anh đề ra mức lương 25 NZD một giờ. Nói cách khác, ai làm tám tiếng mỗi ngày dưới trướng anh sẽ kiếm được hai trăm đô-la!
M���c lương anh đưa ra khá hậu hĩnh, nên người Māori, vốn thích công việc thời vụ, đều kéo đến.
Vương Bác sắp xếp Joe Lu và Chùy, mỗi người dẫn một đội, nói với hai người: "Việc xây dựng bãi cát lần này không phải chuyện đùa. Nếu ai dám lơ là, chểnh mảng công việc thì biến đi! Hai người hiểu chưa?"
Chùy nghiêm nghị nói: "Anh yên tâm đi, lão đại! Tôi sẽ quản lý đám lính quèn này. Ai dám lười biếng hoặc làm bậy, tôi sẽ đá cho vỡ mông!"
Vương Bác vỗ vai anh ta nói: "Tốt lắm, anh bạn. Hãy thể hiện sự nhiệt huyết và cứng cỏi của mình ra. Đàn ông phải thế!"
Joe Lu ưỡn ngực đầy tự tin, khiến những người phụ nữ xung quanh cũng phải ngưỡng mộ, rồi lớn tiếng nói: "Lão đại, vậy anh tìm đúng người rồi! Tôi đây chính là đàn ông đích thực! Làm việc thôi!"
Vương Bác trợn mắt, đây là lời vô nghĩa nhất anh từng nghe trong năm nay.
Muốn loại bỏ thực vật thủy sinh, đương nhiên không thể chỉ dựa vào sức người. Dunedin có những chiếc thuyền chuyên dụng để phá dỡ địa hình biển. Charlie đã gọi điện thoại thuê cho anh hai chiếc, và ngày hôm sau, xe tải đã chở thuyền đến.
Loại thuyền phá dỡ địa hình biển này còn có tên gọi là "kéo đáy biển". Đó là loại tàu kéo công suất lớn, trang bị máy phá đá, vốn dùng để cải tạo đáy biển. Máy móc có thể nghiền nát những tảng đá ngầm gồ ghề thành những mảnh đá vụn, từ đó tạo ra một mặt đáy biển bằng phẳng.
Ngay cả đá ngầm cũng có thể nghiền nát, huống hồ chỉ là lớp bùn dưới đáy hồ.
Hai chiếc tàu ầm ầm hoạt động, mặt hồ trong xanh nhanh chóng trở nên đục ngầu, vô số mảnh cỏ nước và rễ cây trôi nổi trên mặt nước.
Người Māori được chia làm hai nhóm. Joe Lu dẫn một nửa số người làm cỏ trên bờ, còn Chùy thì dẫn hai mươi người đi thuyền thả lưới vớt cỏ nước nổi.
Ven bờ hồ, cỏ dại mọc um tùm. Vương Bác họp bàn với cấp dưới, thống nhất rằng khu vực từ bờ hồ kéo dài về phía nam hai trăm mét phải được dọn sạch hoàn toàn, rải dày đặc cát và trồng cây cảnh, cây thông Noel!
Bởi vì cỏ dại rất nhiều, để diệt trừ tận gốc thì không hề dễ dàng. Hiện tại, ngay cả một đứa trẻ cũng biết câu: "Lửa cháy không hết, gió xuân lại sinh."
Hai người bất ngờ xuất hiện đã mang lại cho anh một tin vui không ngờ, đó chính là Williams và Bath.
Họ biết Vương Bác muốn diệt trừ đám cỏ dại này nên đã tìm đến tận nơi tự đề cử mình: "Thưa Trấn trưởng, chúng tôi có cách giải quyết triệt để chúng. Ngài cứ chọn khu vực, chúng tôi có thể làm cho khu vực đó không còn một cọng cỏ!"
Vương Bác nghi hoặc nhìn về phía hai người hỏi: "Các anh định làm thế nào, sao lại tự tin đến vậy?"
Bath cười cười nói: "Ngài có biết về tập đoàn Dow Chemical không?"
"Một trong những tập đoàn hóa chất hàng đầu chiếm thị phần lớn nhất tại Mỹ, thì sao?"
Bath nói: "Dow Chemical từng vào những năm 60 của thế kỷ trước đã thiết kế một loại thuốc diệt cỏ siêu mạnh cho quân đội Mỹ trong cuộc chiến tranh ở Việt Nam, chuyên dùng để đối phó với rừng rậm và bụi rậm ở Việt Nam. Uy lực cực kỳ mạnh mẽ!"
"Loại hóa chất này thậm chí không thể gọi là thuốc diệt cỏ, chúng thực sự có thể diệt cây cối! Tên hóa chất là GF-2644, GF là tên mã, 2644 là số lần thử nghiệm. Nó sử dụng hỗn hợp Pyridin Clorua và Florasulam, anh biết đấy, chúng cực kỳ đáng sợ."
Vương Bác vừa tin vừa ngờ, lên mạng tra cứu một chút. Quả nhiên có loại chất này, Bath nói đúng sự thật. Loại hóa chất này do Dow Chemical nghiên cứu chế tạo dùng để đối phó với Việt Nam. Có những khu vực sau khi phun loại hóa chất này, cho đến tận bây giờ vẫn không có một cọng cỏ nào mọc lên!
Tuy nhiên, vì tính nguy hại quá lớn, sau khi chiến tranh Việt Nam kết thúc, loại hóa chất này đã bị thu hồi giấy phép sản xuất. Đạo luật về vật chất độc hại và sinh vật biến đổi gen của New Zealand đã đặc biệt lập hồ sơ đăng ký cho GF-2644, nghiêm cấm loại hóa chất này nhập khẩu vào New Zealand, càng không cho phép các nhà máy hóa chất trong nước sản xuất.
Vương Bác nhìn về phía hai người, hỏi: "Các anh có thể kiếm được thứ này sao? Theo tôi được biết, chúng đã gần như biến mất khỏi thế giới rồi phải không?"
Bath lắc đầu nói: "Không, không phải vậy. Chính phủ các nước Colombia và Mexico vẫn đang sử dụng chúng. Vài năm tr��ớc, họ chẳng phải đã liên kết thực hiện 'Kế hoạch diệt cỏ' sao? Chính là dùng loại hóa chất này để tiêu diệt cây thuốc phiện."
Vương Bác hỏi: "Các anh làm sao mà biết được?"
Hai người lập tức xấu hổ cười. Vương Bác trong lòng nảy ra một dự cảm không lành, anh trầm mặt xuống hỏi: "Chết tiệt! Chẳng lẽ các anh định dùng thứ này để phá hoại vườn hoa của tôi sao?"
Williams vội vàng giải thích: "Trấn trưởng, chúng tôi không hề nghĩ như vậy. Chỉ là trong lúc tìm hiểu về thuốc diệt cỏ thì tình cờ biết đến thứ này. Chúng tôi không dám dùng, vì lúc đó chúng tôi sợ rằng lỡ như ông phát hiện ra thành phần của chúng trong đất, thì Đạo luật về vật chất độc hại và sinh vật biến đổi gen chắc chắn sẽ phát điên, truy lùng chúng tôi đến cùng."
Vương Bác chấp nhận lời giải thích của họ, nhưng lòng vẫn còn sợ hãi, vội vàng hỏi xem Robert có biết về loại thuốc diệt cỏ này không.
Hai người lắc đầu, nói rằng họ chưa bao giờ tiết lộ chuyện này ra ngoài.
Như vậy Vương Bác mới tạm thời yên tâm. Anh hỏi hai người rằng loại thuốc diệt cỏ này còn có thể tìm thấy ở đâu. Bath nói anh ta quen biết một quan chức cấp cao ở Colombia, có thể giúp xoay sở để có được loại thuốc này, nhưng sẽ mất khoảng một tuần.
Vương Bác nhẩm tính một chút: còn chưa đầy nửa tháng nữa là đến lễ Giáng Sinh, và chưa đến hai mươi ngày nữa là đến năm mới. E rằng nếu đợi bảy ngày nữa mới xử lý cỏ dại trên bờ thì sẽ không kịp làm xong bãi cát trước lễ Giáng Sinh.
Sau khi cân nhắc, anh nói: "Hãy nói với bạn anh rằng tôi sẽ trả gấp đôi số tiền, và yêu cầu anh ta rút ngắn một nửa thời gian."
Bath đi gọi điện thoại, trở về gật đầu nói ít nhất cũng phải bốn ngày, nhưng giá sẽ tăng gấp đôi, vì anh ta cần chi tiền để mua các thủ tục nhập cảnh hải quan với giá cao.
Vương Bác gật đầu đáp ứng. Anh mua 10 lít GF-2644, tổng cộng phải chi mười hai vạn NZD. Loại thuốc diệt cỏ này không một nông trường nào có thể sử dụng một cách hiệu quả, giá cả đắt đến kinh người.
Ngày 12 tháng 10, mười thùng cao su nhỏ được đóng gói cẩn thận đã được chuyển đến. Bên trong là chất lỏng màu xanh lam trong suốt như thủy tinh, vô cùng trong vắt và đẹp mắt.
Truyen.free trân trọng mang đến bản dịch này.