(Đã dịch) Trùng Sinh Chi Ngã Yếu Xung Lãng - Chương 771: Mục tiêu hai triệu
Trụ sở chính của Huge Live tại Bắc Mỹ có hai địa điểm.
Một nằm ở Thung lũng Silicon, San Jose, nơi Diêu Viễn đã mua lại một tòa nhà từ Yahoo, có thể chứa 1.000 nhân viên và chủ yếu là nơi làm việc của đội ngũ kỹ thuật.
Địa điểm còn lại ở gần Hollywood, gồm hai tòa nhà và một phim trường, dùng làm nơi vận hành kinh doanh và sản xuất nội dung hàng ngày.
Diêu Viễn và Vu Giai Giai đã đến San Jose khảo sát trước một vòng, và ngày hôm sau, họ đến Hollywood.
"Girard!"
"Diêu!"
Tại cổng tòa nhà, Diêu Viễn bắt tay thân mật với một người đàn ông da trắng có râu tên là Jason Girard, cựu CEO của trang web video Hulu.
Hulu là trang web video do NBC Universal Pictures và Murdoch News Corp sáng lập năm 2007, ban đầu hoạt động không mấy suôn sẻ và năm ngoái từng có ý định rao bán.
Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là năng lực của Girard kém cỏi, mà là do nhóm nhà sáng lập chưa thay đổi tư duy. Họ lo sợ trang web sẽ lớn mạnh và làm mất đi lợi nhuận từ các kênh truyền hình, điện ảnh truyền thống của mình, nên không sẵn lòng cung cấp tài nguyên.
Trong tình huống đó, Girard vẫn giúp trang web tăng lên một triệu người dùng trả phí vào năm ngoái, cho thấy năng lực xuất chúng.
Với sự hỗ trợ của các cổ đông Mỹ, Vu Giai Giai đã chiêu mộ Girard về làm CEO Huge Live khu vực Bắc Mỹ, cam kết sẽ cung cấp mọi thứ cần thiết: nhân lực, tài chính và tài nguyên.
"Giai Giai!"
Sau khi chào hỏi Diêu Viễn, Girard lại phát âm chuẩn xác tên Vu Giai Giai với ngữ điệu khá chuẩn. Vu Giai Giai nhăn mặt khi nắm lấy tay đối phương, mu bàn tay ông ta đầy lông.
Cảm giác này giống như một lần cô từng ‘lăn lộn’ trên thảm với một ngôi sao nào đó... Cô ta nghĩ đến ngôi sao nào nhỉ?
Vu Giai Giai bỗng nhiên ngẩn người.
"Tôi cứ nghĩ anh sẽ đến dự lễ trao giải Quả bóng vàng, tiếc là không gặp được anh. Tôi đã xem qua Macla của anh, mô hình kinh doanh đúng là độc nhất vô nhị!"
"Lúc đó đang là mùa xuân của chúng tôi, tôi cần ở bên gia đình."
"À, phải rồi, tôi biết Trung Quốc có câu ‘Bất hiếu hữu tam, vô hậu vi đại’!"
Gì cơ chứ?
Girard có lẽ muốn khen Diêu Viễn là người có hiếu, nhưng câu nói trích dẫn thì không hợp lý cho lắm. Diêu Viễn bật cười hai tiếng rồi cùng ông ta lên lầu.
Dọc đường đi, Girard nhiệt tình và thân thiện, liên tục trò chuyện. Vu Giai Giai thấy thật khó tin: Ai bảo người Mỹ không trọng các mối quan hệ chứ? Ai nói nước Mỹ không phải xã hội trọng tình nghĩa? Anh nghĩ mấy tay phú hào kia đều tự mình lập nghiệp từ hai bàn tay trắng à?
Lên đến lầu trên, họ đi tham quan một vòng trước. Hiện tại nhân viên chưa nhiều nên có vẻ hơi trống trải.
Cuối cùng, họ dừng lại ở một phòng họp nhỏ.
"Hiện tại, dịch vụ streaming trả phí lớn nhất ở Mỹ là Netflix với 22 triệu thành viên; thứ hai là Amazon với 2 triệu; và thứ ba là Hulu với 1,5 triệu!"
"Chênh lệch lớn như vậy?" Diêu Viễn ngạc nhiên nói.
"Netflix khởi nghiệp từ dịch vụ cho thuê DVD, có nền tảng người dùng vững chắc và việc chuyển đổi sang dịch vụ streaming cũng dễ dàng nhất. Giá thành dịch vụ trả phí của họ là đồng nhất, mức cơ bản là 8,9 đô la mỗi tháng, ngoài ra còn có các gói dịch vụ khác, tôi sẽ không đi vào chi tiết."
"Netflix cũng là đối thủ lớn nhất của chúng ta. Năm ngoái họ đã tiến vào thị trường Nam Mỹ, cung cấp dịch vụ tiếng Bồ Đào Nha tại Brazil và video tiếng Tây Ban Nha cho Argentina, Uruguay, Paraguay, v.v. Nhưng anh biết đấy, cơ sở hạ tầng mạng ở Nam Mỹ còn rất kém, nên Netflix vẫn đang trong giai đoạn ‘khai hoang’."
Girard giới thiệu: "Huge Live mới lên sóng vào tháng 12 năm ngoái, hiện chỉ cung cấp dịch vụ miễn phí. Nhưng nhờ kho phim khổng lồ và công tác tuyên truyền mạnh mẽ, chúng ta đã có sáu triệu người dùng hoạt động hàng tháng.
Theo khảo sát ban đầu, chúng tôi kỳ vọng sẽ phát triển được 600.000 thành viên trả phí từ bộ phim 《The Boys》 – đây là con số trong trường hợp lý tưởng nhất.”
"Sáu trăm ngàn ít như vậy?" Vu Giai Giai hỏi.
“Ít sao?”
Girard rất kinh ngạc, nói: "Nền tảng của chúng ta còn rất yếu. Kho phim cũ và các bộ phim truyền hình, điện ảnh kinh điển không có nhiều sức hút. Người dùng muốn xem phim mới, trong khi đây chỉ là một bộ phim lẻ, không ai dám chắc sau này sẽ có thêm những tác phẩm họ muốn xem. Bỏ tiền ra xem 8 tập phim truyền hình, nhiều người sẽ cảm thấy không đáng.”
“Nếu như có mức giá ưu đãi thì sao?” Diêu Viễn hỏi.
“Đây là kết quả đã bao gồm cả các hoạt động ưu đãi rồi,” Girard đáp.
"..."
Diêu Viễn lâm vào suy tư.
Trong lịch sử, vào năm 2013, Netflix đã đầu tư một trăm triệu đô la để sản xuất bộ phim gốc 《Sóng gió chính trường》, với đạo diễn David Fincher và diễn viên chính Kevin Spacey.
Bộ phim đã đạt được thành công vang dội, mở ra chương huy hoàng cho Netflix.
Tại sao là hai người kia đâu?
Bởi vì Netflix, dựa trên phân tích dữ liệu lớn, nhận thấy có hàng triệu người cùng lúc yêu thích David Fincher và Kevin Spacey. Nói cách khác, khi có một tác phẩm quy tụ cả hai người này, con số vài triệu người đó chính là lượng khán giả tối thiểu được đảm bảo.
Diêu Viễn bây giờ cũng biết cách phân tích dữ liệu lớn tương tự, nhưng thời gian hoạt động của Huge Live còn quá ngắn, số lượng người dùng còn ít, nên dữ liệu thu thập được chưa đủ chi tiết để đưa ra kết luận đáng tin cậy.
Anh hiểu rõ mọi nguyên nhân, nhưng 600.000 người rõ ràng không thể khiến anh hài lòng. Làm thế nào để tăng con số đó lên... Khoan đã?
Diêu Viễn chớp mắt, khẽ nghiêng người về phía trước, hỏi: “Anh đã tính đến người dùng ở Hồng Kông chưa?”
"???"
Girard ngớ người ra vì câu hỏi đó, bối rối nói: “Diêu, tôi là người phụ trách khu vực Bắc Mỹ!”
“À, không sao... Ý tôi là, Hồng Kông có ba triệu rưỡi dân mạng, tất cả đều là người dùng Huge Live. Nếu 《The Boys》 thu phí, ít nhất sẽ có 500.000 người sẵn sàng bỏ tiền ra.”
"Chuyển hóa suất lớn như vậy?"
Girard giật mình kinh ngạc.
“Oa, người xem Hồng Kông thích nhất là xem phim phương Tây!”
Vu Giai Giai khen.
“Netflix có nền tảng vững chắc ở Mỹ và hiện đã tiến vào Nam Mỹ. Chúng ta sẽ không tranh giành Nam Mỹ với họ mà sẽ tập trung vào lợi thế ở khu vực của mình, đó là châu Á! Đặc biệt là Đông Á với 180 triệu dân, và Đông Nam Á với 600 triệu dân...”
“Đông Á sao lại chỉ có 180 triệu dân, chỉ riêng Trung Quốc đã...”
“Thị trường đại lục không thể vào được, đừng nghĩ đến chuyện đó!”
Diêu Viễn ngắt lời Girard, tiếp tục nói: “Dù là Netflix hay Amazon, họ đều ưu tiên phát triển người dùng ở Âu Mỹ trước. Việc chúng ta cần làm là chiếm lĩnh thị phần trước khi họ tiến vào thị trường châu Á.
Nước Mỹ và châu Á cùng phát triển song song, châu Âu xếp sau!”
Anh đã vạch rõ hướng phát triển của Huge Live.
Sau đó, họ tiếp tục thảo luận sâu hơn về chiến lược quảng bá cho 《The Boys》. Đến tận chiều, nhóm của Diêu Viễn mới rời đi.
***
Buổi tối tại khách sạn, Diêu Viễn nói chuyện điện thoại xong với Nhân Nhân, rồi ôm laptop nằm ườn trên giường, bắt đầu nhanh chóng xem tiếp bộ phim 《The Boys》 với phụ đề tiếng Hoa.
Nếu các siêu anh hùng truyền thống thường giải cứu thế giới, thì bộ phim này lại đi ngược lại hoàn toàn.
Trong Thế chiến thứ hai, Đức Quốc xã đã nghiên cứu một loại thuốc gọi là ‘Hóa chất số 5’. À, Đức Quốc xã luôn là phản diện quen thuộc. Đến xã hội hiện đại, một công ty đã sản xuất hàng loạt siêu anh hùng bằng cách tiêm thuốc này vào người thường.
Họ được tạo ra như những ngôi sao thần tượng, nhưng thực chất lại đạo mạo giả dối, gây hại cho thế giới. Người thân của vài nạn nhân đã tập hợp lại thành nhóm The Boys, và đối đầu với những siêu anh hùng này...
Ở Bắc Mỹ, chỉ cần tuyên truyền theo cách thông thường là đủ. Trang web mới ra mắt, hơn nữa đây là một bộ phim gốc, nên chủ yếu dựa vào truyền miệng. Sang quý thứ hai, tình hình sẽ tốt hơn rất nhiều.
Không thể so sánh Mỹ với Trung Quốc được.
Người dùng ở Trung Quốc tăng trưởng như tên lửa, trong indulging Mỹ có bao nhiêu dân chứ?
Netflix, Disney, Amazon bố trí toàn cầu cũng chỉ đạt tối đa hai trăm triệu thành viên trả phí, trong đó ở Mỹ chỉ có 30 đến 40 triệu. Trong khi Tencent, iQIYI chỉ hoạt động trong nước cũng có thể đạt hơn trăm triệu thành viên trả phí riêng lẻ.
Tiền dễ kiếm làm sao!
Diêu Viễn ước tính mục tiêu, năm nay Huge Live sẽ có hai triệu thành viên trả phí, chia đều ra làm hai phần: Bắc Mỹ một nửa, Hồng Kông một nửa.
Điểm mấu chốt ở Hồng Kông là không thể chỉ quảng bá phim, mà phải quảng bá trang web, kết nối trang web với ngành công nghiệp truyền hình, điện ảnh bản địa, để họ vẫn có thể tiếp tục xem phim phương Tây trong thời đại Internet...
Mọi bản quyền nội dung chuyển thể đều thuộc về truyen.free, hy vọng quý vị độc giả sẽ ủng hộ nguồn chính thức.