(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 54: Khai sáng tân lưu phái?
Thực ra, Lý Khoát cảm thấy nền tảng Tân Nha hiện tại đang có vấn đề trong cách vận hành.
Những cuốn tiểu thuyết trên nền tảng này về cơ bản đều có độ dài khoảng vài chục vạn chữ. Dĩ nhiên, đây là sự khác biệt so với tiểu thuyết mạng truyền thống, bởi dù sao những tác phẩm thiên về văn học truyền thống thường có số chữ ít hơn một chút.
Nói như vậy, dù một cuốn sách có kiếm được tiền thì cũng không nhiều nhặn gì.
Cuốn "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật" mà Lý Khoát phát hành trước đây chính là ví dụ điển hình cho vấn đề này, khiến anh chịu nhiều thiệt thòi. Dù hiện tại tiền thưởng không tệ lắm, nhưng chỉ dựa vào nó thì có thể kiếm được bao nhiêu chứ?
Cũng may là!
Giờ đây, Lý Khoát cuối cùng cũng đã rút được bộ tiểu thuyết dài kỳ mà mình mong muốn.
Căn cứ vào thông tin Lý Khoát nhận được từ hệ thống, anh đã rút trúng cuốn "Đạo Mộ Bút Ký"!
Cuốn sách này ở kiếp trước nổi danh lừng lẫy, một tay viết lách nghiệp dư như Lý Khoát đương nhiên cũng nghe danh đã lâu, biết rõ tác phẩm này ra sao.
"Đạo Mộ Bút Ký" là một trong những tiểu thuyết trộm mộ xuất sắc nhất, chỉ sau "Ma Thổi Đèn". So với "Ma Thổi Đèn", "Đạo Mộ Bút Ký" có phần kinh dị hơn trong việc miêu tả tình tiết, đồng thời những đoạn khởi, thừa, chuyển, hợp cũng được sắp xếp khéo léo, gây cấn và bí ẩn hơn, khiến người đọc không thể rời mắt.
Cuốn tiểu thuyết này có sức hút mãnh liệt, khiến người ta không thể ngừng đọc.
Thực ra, Lý Khoát trước đây chưa từng đọc "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật" (có lẽ vì không phải gu của anh), nhưng "Đạo Mộ Bút Ký" thì anh đã đọc đến hai lần. Bởi vì cuốn tiểu thuyết này thật sự quá hay.
Tuy nhiên, cho dù đã đọc hai lần, nhưng thời gian trôi qua, trí nhớ con người dù sao cũng có hạn. Hơn nữa, bút lực của anh và Nam Phái Tam Thúc hoàn toàn khác biệt. Nam Phái Tam Thúc có thể tạo ra những tình tiết cao trào liên miên, nhưng nếu chỉ dựa vào trí nhớ để viết lại, chắc chắn tác phẩm sẽ khô khan, thiếu sót nhiều chỗ, chứ đừng nói đến việc tạo ra những cái bẫy bí ẩn, những nút thắt hấp dẫn.
Nhưng giờ đây, Lý Khoát đã nhận được cuốn tiểu thuyết này từ hệ thống, nghĩa là gần như từng dấu chấm câu, từng ký hiệu đều được khắc sâu trong tâm trí anh, hiển hiện rõ ràng. Việc còn lại chỉ là anh cần chuyển tải nội dung từ trong đầu ra hiện thực.
Ở kiếp trước, cuốn tiểu thuyết này nổi tiếng đến cực điểm. "Ma Thổi Đèn" có thể nói là tác phẩm khai sáng dòng tiểu thuyết trộm mộ, nhưng nếu chỉ xét về độ phổ biến, "Đạo Mộ Bút Ký" lại được biết đến rộng rãi hơn. Nam Phái Tam Thúc, về độ phủ sóng và sự chú ý ở nhiều phương diện, cũng vượt xa Thiên Hạ Bá Xướng.
Đương nhiên, những điều này thuộc về khía cạnh vận hành cá nhân. Nhưng cho dù xét về mức độ chú ý dành cho chính tác phẩm, "Đạo Mộ Bút Ký" cũng không hề kém cạnh. Cuốn tiểu thuyết này kết hợp khéo léo nhiều kỹ thuật tự sự cao cấp, bao gồm yếu tố kinh dị, bí ẩn, những điểm nhấn thú vị và sự hoành tráng, khiến người đọc hoàn toàn mê mẩn.
Đây chính là cuốn sách mà Lý Khoát cần!
Chỉ là...
"Quyển Thượng?"
Lý Khoát hơi ngỡ ngàng.
Bởi vì sau thông tin về "Đạo Mộ Bút Ký", anh còn thấy kèm theo chữ "Quyển Thượng". Rõ ràng đây không phải toàn bộ cuốn sách mà chỉ là một phần.
Chẳng lẽ còn có Quyển Trung, Quyển Hạ?
Tuy nhiên, ngẫm kỹ lại thì cũng phải. Trước đây, anh dùng 2000 điểm tích lũy để rút được "Cùng nữ tiếp viên hàng không ở chung thời gian" và "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật", mà số chữ của chúng đều không nhiều, đặc biệt "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật" chỉ vỏn vẹn 5 vạn chữ. Vậy nên, để cân bằng, việc "Đạo Mộ Bút Ký" được chia thành nhiều phần cũng là điều dễ hiểu.
Chỉ cần có một cuốn tiểu thuyết như vậy, những lo lắng trước đây của Lý Khoát có thể tạm thời gạt sang một bên.
Một cuốn tiểu thuyết như "Đạo Mộ Bút Ký" có số chữ hơn một triệu, toàn bộ sẽ dài khoảng 1,45 triệu chữ. Nếu vậy, nó sẽ không gặp phải vấn đề tương tự như "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật", và cuốn tiểu thuyết này sẽ có sức sống lâu dài.
Theo tình hình hiện tại, "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật" sẽ được cập nhật xong trong vòng nhiều nhất là mười ngày. Đến lúc đó, Lý Khoát sẽ phải chuẩn bị cho việc phát hành "Đạo Mộ Bút Ký".
Lý Khoát mở máy tính, gõ mấy chữ "tiểu thuyết trộm mộ" vào ô tìm kiếm.
Điều khiến anh ngạc nhiên là anh không tìm thấy bất kỳ tiểu thuyết nào thuộc thể loại trộm mộ.
"Chẳng lẽ..."
Lý Khoát tiếp tục tìm kiếm, đổi từ khóa thành "tiểu thuyết về bảo vật hiến tặng quốc gia".
Tuy nhiên, kết quả chỉ toàn tin tức về bảo vật, cổ vật, hay việc hiến tặng chúng cho quốc gia, chứ hoàn toàn không có bất kỳ tiểu thuyết nào liên quan!
Lý Khoát lại lên các trang web tiểu thuyết lớn, tìm trong mục "Linh dị", nhưng vẫn không tìm thấy bất kỳ tiểu thuyết nào liên quan đến trộm mộ.
Vì vậy, Lý Khoát cuối cùng đã có thể xác định rằng, ở thế giới này, dù ngành văn học mạng đã phát triển khá trưởng thành, nhưng quỹ đạo phát triển của hai thế giới vốn không giống nhau, nên một số thứ vốn có ở thế giới cũ thì ở đây lại chưa xuất hiện.
Lý Khoát chỉ có thể nói đây là ý trời giúp anh.
Dựa theo tình hình hiện tại, Lý Khoát rất có thể sẽ trở thành người khai sinh ra dòng "trộm mộ lưu". Chỉ cần cuốn sách này thành công, sau đó sẽ có đủ loại tác phẩm ăn theo ra đời, cả hay lẫn dở, và dòng văn học này cũng từ đó mà hình thành.
Nói là làm!
Lý Khoát bắt đầu say sưa gõ bàn phím, viết chương một.
Trong khoảng thời gian này, tốc độ đánh máy của Lý Khoát tăng vọt. Hơn nữa, anh chỉ đang chuyển tải nội dung có sẵn trong đầu, nên tốc độ dĩ nhiên rất nhanh. Chưa đầy một canh giờ, anh đã viết được hơn tám nghìn chữ.
"Hô!"
Lý Khoát thở phào một hơi dài, nhìn lại những gì mình vừa viết ra. Có những chỗ vẫn cần điều chỉnh, bởi dù sao bối cảnh của hai thời không không giống nhau.
Dù là "Đạo Mộ Bút Ký" hay "Ma Thổi Đèn", chúng đều có liên quan ít nhiều đến bối cảnh thời đại. Dù cảm giác về bối cảnh thời đại trong "Đạo Mộ Bút Ký" có phần yếu hơn một chút, nhưng vẫn có sự liên kết nhất định.
Bối cảnh là thứ không thể tùy tiện thay đổi một chút là xong, mà nó ảnh hưởng sâu rộng đến toàn bộ tác phẩm và sẽ thể hiện ở rất nhiều phương diện trong tiểu thuyết.
Ở thời không này, Tân Trung Quốc được thành lập sớm hơn một chút, và những tàn dư lạc hậu đã sớm bị quét sạch.
Lấy một ví dụ đơn giản nhất:
Ở đây, ảnh hưởng của Mỹ ở Đông Á về cơ bản đã bị Cộng hòa Quốc chặt đứt, nên vấn đề Bảo Đảo sắp được giải quyết, việc thu hồi chỉ là chuyện ngày một ngày hai. Nếu đề cập đến những chuyện đó ở đây chắc chắn sẽ không hợp thời, bởi vì bối cảnh đã không còn như ở thời không khác nữa.
Ngoài ra, tuyến đường sắt nối liền hai bán cầu Đông - Tây (Á - Âu) giữa Cộng hòa Quốc và Châu Âu sắp hoàn thành. Chiến lược của Mỹ ở châu Âu đang gặp phải đòn giáng nghiêm trọng, thậm chí chủ nghĩa cô lập đã lại trỗi dậy trong nội bộ nước Mỹ. Trong tình huống này, nếu lồng ghép những đặc điểm của thời không khác vào các địa điểm thực tế, cảm giác sai lệch sẽ xuất hiện ngay lập tức.
Trước đây, Lý Khoát cũng đã chỉnh sửa một vài chỗ trong "Cùng nữ tiếp viên hàng không ở chung thời gian" và "Lần đầu tiên tiếp xúc thân mật", nên giờ đây anh đã khá thành thạo. Chỉ cần không thay đổi cốt truyện chính của tiểu thuyết là được.
Lúc này, Lý Khoát bắt đầu điều chỉnh những chi tiết bối cảnh, và thời gian cũng đã bắt đầu bước sang 12 giờ đêm.
Khi Lý Vũ Đồng đến chúc anh ngủ ngon, Lý Khoát gần như không nghe thấy, chỉ mơ hồ ừ một tiếng cho qua chuyện.
Khi Lý Khoát đã vùi đầu vào sự nghiệp mà mình muốn làm, anh rất dễ d��ng bỏ ngoài tai mọi chuyện khác.
Nội dung biên soạn này được bảo hộ bản quyền bởi truyen.free.