Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 559: Sinh sôi không ngừng: « Cao Lương Đỏ gia tộc »

Với danh tiếng hiện tại của Lý Khoát, dù anh có phát hành một thứ chẳng ra gì, vẫn sẽ có người chú ý, hàng loạt người sẽ đón đọc và mong chờ.

Huống chi đây lại là tập thứ hai trong Tam Bộ Khúc của anh.

Ngay từ khi Lý Khoát dự định phát hành Tam Bộ Khúc, đã có rất nhiều người mong chờ bộ sách này, mong chờ những cuốn sách này. Huống hồ, điều đó lại diễn ra sau thành c��ng vang dội của «Bạch Lộc Nguyên».

Hiện tại, «Bạch Lộc Nguyên» đã đạt đến độ hoàn hảo cả về danh tiếng lẫn doanh số, không có gì để chê trách. Vì vậy, khi mọi người thấy tập tiểu thuyết thứ hai của Lý Khoát sắp ra mắt, sự háo hức trong lòng họ càng không cần phải bàn cãi.

Tập thứ hai trong cái gọi là Tam Bộ Khúc của Lý Khoát được giới thiệu trên trang cá nhân của anh bằng một tấm poster quảng cáo. Ở chính giữa tấm poster, có dòng chữ lớn: Sinh sôi không ngừng: «Cao Lương Đỏ gia tộc».

Từ khóa của cuốn sách này là "Sinh sôi không ngừng".

Lý Khoát từng nói, tập đầu tiên của Tam Bộ Khúc có từ khóa là: Gia tộc.

Thành quả của cuốn sách đó thì ai cũng rõ ràng, dù xét về danh tiếng hay doanh số, đều đã quá đủ.

Vậy cuốn sách kế tiếp này, với từ khóa "sinh sôi không ngừng", sẽ là một cuốn sách như thế nào?

Xét về cái tên, nó thực sự rất mang đậm chất Trung Quốc. Dù sao thì cây cao lương cũng gợi lên một cảm giác đặc trưng của đất nước này, và khi nhắc đến cao lương, người ta có thể liên tưởng đến nhiều ý niệm truyền thống.

«Cao Lương Đỏ gia tộc»? Cái tên này nghe còn đậm chất Trung Quốc hơn cả «Bạch Lộc Nguyên». Chỉ không biết Lý Khoát sẽ thể hiện như thế nào, hy vọng có thể đạt đến, thậm chí vượt qua trình độ của «Bạch Lộc Nguyên»!

Hiện nay, «Bạch Lộc Nguyên» được coi là một thành công lớn của văn học truyền thống trong những năm gần đây.

Huống chi, đây lại là một tiểu thuyết của Lý Khoát, nên sẽ có rất nhiều người dùng «Bạch Lộc Nguyên» để đánh giá trình độ tác phẩm mới của anh.

Tuy nhiên, hiện tại còn khoảng hai tháng nữa sách mới mới phát hành, và trong hai tháng này, sự chờ đợi vẫn còn rất dài.

Đương nhiên, trên thực tế, việc chỉ trong hai tháng đã ra mắt một cuốn sách mới, ở những tác giả khác thì khó tưởng tượng nổi, thậm chí thường bị coi là làm việc cẩu thả. Nhưng với Lý Khoát, mọi người chỉ có thêm một niềm tin mãnh liệt, luôn cảm thấy anh ấy có thể hoàn thành tất cả những điều này.

Trong sự mong đợi của mọi người, sách mới của Lý Khoát thực ra cũng đã gần như hoàn thành.

Dù sao thì cuốn sách này thực tế cũng chỉ có mười ba vạn chữ. Nếu thật sự được phát hành, đây cũng là cuốn có số chữ rất ít trong toàn bộ các tiểu thuyết của Lý Khoát. Hơn nữa, Lý Khoát chỉ là chuyển thể, sau đó chỉnh sửa một số bối cảnh và thay đổi một vài chi tiết không phù hợp với không gian thời gian hiện tại, nên công việc này cũng không quá khó khăn và không tốn quá nhiều thời gian.

Hiện tại, «Cao Lương Đỏ gia tộc» đã có bản điện tử hoàn chỉnh và đang gấp rút chuẩn bị cho khâu chế tác và tuyên truyền.

Lý Khoát đã suy tính kỹ lưỡng về ba cuốn sách trong Tam Bộ Khúc của mình.

Cuốn thứ nhất và cuốn thứ ba đều viết về những câu chuyện xảy ra trên cao nguyên Hoàng Thổ, trong đó đề cập nhiều đến những con người sống trên mảnh đất này cùng những câu chuyện đã qua của họ. Tập đầu tiên là về thời đại của «Bạch Lộc Nguyên» trước đây, còn tập thứ ba sẽ viết về những năm 70-80 đầy nhiệt huyết.

Tất cả những điều này đều đã được Lý Khoát suy tính kỹ lưỡng.

Còn về tập thứ hai trong Tam Bộ Khúc này, «Cao Lương Đỏ gia tộc» chính là một trong những tiểu thuyết kinh điển.

Cuốn sách này lấy bối cảnh cuộc chiến tranh kháng Nhật cùng cuộc sống dân gian ở Cao Mật Đông Bắc những năm 30, 40 của thế kỷ 20. Trong đó xây dựng một loạt anh hùng kháng Nhật, nhưng họ lại là hiện thân của cả chính nghĩa lẫn cái ác. Nhân vật chính Dư Chiêm Ngao là một hán tử nhiệt huyết, với trong mình vừa có chính nghĩa vừa có sự hoang dại.

Khi đọc cuốn sách này, cảm giác nó mang lại cũng giống như bản điện ảnh, đó là sự cảm nhận về một sức sống mãnh liệt đến tột cùng. Bản thân Dư Chiêm Ngao tuyệt đối không phải là một kẻ lương thiện, ngược lại, anh ta bốc đồng và hoang dại. Thế nhưng, chính một Dư Chiêm Ngao như vậy lại mang đến cho người đọc cảm giác đặc biệt đó.

Cuốn tiểu thuyết này của Mạc Ngôn tiên sinh đã tạo nên một thế giới gia tộc Cao Lương Đỏ nằm chênh vênh bên bờ luân lý đạo đức. Tác phẩm khắc họa những anh hùng mang dáng dấp thổ phỉ, họ không từ thủ đoạn xấu xa nhưng lại vì quốc gia mà chiến đấu. Họ yêu đương nồng nhiệt, dũng cảm chiến đ���u, toát lên khí chất một thời đại vừa bất cần, vừa sục sôi vô hạn.

Ở kiếp trước, cuốn tiểu thuyết này đã để lại ấn tượng sâu sắc và có ảnh hưởng đặc biệt lớn đến Lý Khoát. Năm 1988, bộ phim điện ảnh «Cao Lương Đỏ» đã giành Giải Gấu Vàng tại Liên hoan phim quốc tế Berlin lần thứ 38, trở thành bộ phim Trung Quốc đầu tiên đạt được giải thưởng này.

Sau đó, Hồng Kông đã xuất bản tuyển tập «Những năm 80: Tiểu thuyết chọn lọc của Trung Quốc Đại Lục». Các nhà văn Hồng Kông phụ trách biên tập và tuyển chọn đã đưa cuốn này vào tập đầu tiên. Tiếp đó, cuốn sách được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ và lưu hành rộng rãi trên toàn thế giới. Hơn nữa, ảnh hưởng của cuốn sách này đối với rất nhiều tác giả Trung Quốc lại vừa sâu sắc vừa rộng khắp.

Thực tế, cuốn tiểu thuyết này ở một vài khía cạnh có thể không bằng «Bạch Lộc Nguyên», nhưng về mặt cốt truyện, sức hấp dẫn đối với con người, cùng với lối kể chuyện sống động, nó thực sự vượt trội hơn «Bạch Lộc Nguyên».

Về phần sự khác biệt giữa cuốn tiểu thuyết này và «Bạch Lộc Nguyên» chắc chắn vẫn còn rất nhiều. Tuy nhiên, trong việc miêu tả tính cách dân tộc đặc trưng của người Trung Quốc, chúng vẫn có những điểm chung. Dĩ nhiên, «Bạch Lộc Nguyên» chủ yếu miêu tả các mối quan hệ truyền thống trong đại gia tộc, trong khi «Cao Lương Đỏ gia tộc» lại tập trung nhiều hơn vào việc miêu tả bản năng thể xác.

Cuốn sách này cũng mang đậm phong cách hiện thực huyền ảo Nam Mỹ, với một số yếu tố được kế thừa nhất quán.

Việc Lý Khoát lựa chọn cuốn sách này cũng là để thay đổi một khía cạnh trong cách kể chuyện.

Hiện tại, «Cao Lương Đỏ gia tộc» cũng đã được đưa đến nhà xuất bản mới. Các nhà xuất bản hiện nay, đối với tiểu thuyết của Lý Khoát luôn không từ chối bất cứ ai. Họ chỉ sợ Lý Khoát không trao bản quyền, chứ chưa bao giờ sợ mình không đủ năng lực để ký kết hợp đồng lớn với tiểu thuyết của anh.

Vì vậy, với «Cao Lương Đỏ gia tộc», Lý Khoát lại đổi nhà xuất bản. Nhà xuất bản mới chủ yếu là để giải quyết các vấn đề liên quan đến lợi ích, không thể để tất cả lợi ích đều bị một nhà xuất bản độc chiếm. Làm như vậy thực sự bất lợi cho danh tiếng của Lý Khoát và sự hợp tác lâu dài với những người khác.

Nhà xuất bản mới là một nhà xuất bản lão làng và có tiếng tăm, tên là "Bắc Đấu Ấn Thư Quán". Đây vốn là một nhà xuất bản quốc doanh từ nhiều năm trước, hiện nay vẫn nắm giữ nhiều tài nguyên mà các nhà xuất bản khác khó lòng có được.

Chỉ có điều đây là nhà xuất bản của nhà nước, nên về mặt hợp đồng, không được ưu đãi như những hợp đồng trước đây của «Bạch Lộc Nguyên». Dĩ nhiên, điều này cũng có liên quan đến số chữ của «Cao Lương Đỏ gia tộc».

Hợp đồng với nhà xuất bản mới đã được ký kết, phí bản quyền là một triệu hai trăm ngàn. Bởi vì phải gắn liền với số chữ, nên mức giá không cao đến vậy, nhưng một triệu hai trăm ngàn này cũng đã là con số khá lớn rồi.

Sau đó là chờ đợi cuốn sách này chính thức được bán ra thị trường. Trong khoảng thời gian này, Lý Khoát giao phó phần lớn việc trao đổi với Bắc Đấu Ấn Thư Quán cho Trâu Phẩm Thanh xử lý.

Mỗi trang truyện này đã được truyen.free cẩn trọng biên tập và bảo vệ bản quyền.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free