(Đã dịch) Từ Dã Pháp Sư Đến Vu Sư Vương - Chương 455: Thành quả (2)
Theo thông tin về kế hoạch di sản, để tăng tỷ lệ thành công, các di sản đều được xây dựng độc lập với nhau. Hơn nữa, do hạn chế về thời gian, các kế hoạch di sản cũng không có sự liên kết quá lớn.
Roland khẽ gật đầu, quay lại nhìn Hella và nhân viên thăm dò phía sau, rồi chỉ vào hai người họ nói.
"Hãy cấp cho hai người họ quyền tự do ra vào và quyền đọc."
"Đang tiến hành đăng ký."
Hai con khôi lỗi hình cầu từ tầng một bay đến trước mặt họ, quét thông tin cá nhân của cả hai, đồng thời vươn ra một khối kim loại nhỏ nhô lên.
Nhìn những con khôi lỗi hình tròn trước mặt, Hella và nhân viên thăm dò đều có chút bối rối, vội vã nhìn về phía Roland.
Roland chuyển sang ngôn ngữ chung của nhân loại và nói.
"Hãy để lại dấu ấn của các ngươi lên đó."
Nghe lời Roland nói, do tin tưởng anh, cả hai không hỏi đây là gì mà trực tiếp để lại dấu ấn của mình lên khối kim loại.
"Đăng ký hoàn tất, quyền hạn đã được cấp."
Con khôi lỗi hình tròn vô cảm nói.
Sau khi hoàn tất đăng ký, Roland cũng thi triển pháp thuật cho hai người.
Pháp thuật hệ tiên đoán cấp Bốn – Giải mã Văn tự.
Đây là pháp thuật giúp họ trực tiếp đọc hiểu cổ ngữ người lùn. Dưới tác dụng của pháp thuật Giải mã Văn tự, tuy không đọc được cổ ngữ người lùn, nhưng họ lại có thể hiểu ý nghĩa của chúng.
Tuy nhiên, loại pháp thuật này dựa vào việc lợi dụng dấu vết mà tác giả để lại khi viết chữ để thành công, vì thế, nó chỉ có hiệu quả với văn tự viết tay. Sau này, khi có thuật in ấn, nó sẽ không còn tác dụng với những văn bản vô cảm được in ra từ máy móc lạnh lẽo.
Trên thực tế, Roland cũng nắm giữ các pháp thuật giúp người khác hiểu các ngôn ngữ khác, thế nhưng, những pháp thuật này cũng có những hạn chế riêng và không có tác dụng với khôi lỗi.
Chẳng hạn như Tâm Linh Cảm Tri, loại pháp thuật đọc thẳng vào tâm trí đối phương này cũng không hiệu quả với những khôi lỗi phù văn.
Sau khi thi triển pháp thuật gia trì cho hai người họ, Roland cũng mở miệng nói.
"Chúng ta sẽ ở lại đây thêm vài ngày. Ta đã thi triển pháp thuật giúp các ngươi có thể đọc hiểu chữ viết. Nếu cảm thấy nhàm chán, các ngươi có thể lật xem những cuốn sách này."
"Vâng." Nhân viên thăm dò người lùn thẳng thắn đáp lời. Với sự tò mò mãnh liệt từ lúc bước vào, anh ta lập tức chạy đến giá sách gần nhất, ngẩng đầu nhìn những cuốn sách trên đó.
Mặc dù không hiểu tên sách trên giá, nhưng anh ta lại có thể hiểu ý nghĩa của chúng. Sau khi lướt qua vài lần, anh chọn một cuốn sách mà tên của nó dường như là sách phổ cập khoa học giới thiệu về sinh v���t ở Dãy núi Long Tích.
Còn Hella thì khẽ gật đầu, tùy tiện chọn một cuốn sách về phù văn học để đọc.
Sau khi cả hai đều đã chọn được sách để đọc, Roland một lần nữa nhìn về phía con khôi lỗi hình tròn và ra lệnh.
"Có bản đồ Dãy núi Long Tích chứ? Mang đến đây một bản chi tiết, đầy đủ và chính xác nhất."
"Đang tìm kiếm."
Con khôi lỗi hình tròn chớp sáng, rồi nói.
"Ngài có phải đang tìm: Bản đồ địa hình Dãy núi Long Tích phía Tây số 81 không?"
"Mang tới đây xem thử."
Roland thản nhiên nói.
Sau khi Roland dứt lời, con khôi lỗi hình tròn nhanh chóng ra lệnh. Rất nhanh, một con khôi lỗi hình cầu liền mang theo một tập bản đồ từ trên cao hạ xuống.
Đây không chỉ là một tấm bản đồ, mà là cả một tập bản đồ bao gồm một bản đồ tổng thể và hàng chục bản đồ chi tiết.
Roland đón lấy tập bản đồ từ tay nó. Anh không mở ra mà trực tiếp phóng thần thức ra, dùng cảm nhận quét một lượt để xác nhận đúng là thứ mình cần, rồi khẽ gật đầu, nói.
"Chính là cái này."
Tập bản đồ này đánh dấu Dãy núi Long Tích phía Tây cực kỳ chi tiết, tất cả các con đường hầm, hang động và lãnh địa người lùn đều được ghi chú rõ ràng.
Mặc dù đây là bản đồ từ thời kỳ Quốc gia các thị tộc, và sau nhiều năm, tình hình nội bộ Dãy núi Long Tích đã thay đổi không ít, một số con đường hầm và hang động đã bị sụp đổ, nhưng nó vẫn có giá trị tham khảo rất cao.
Dù sao thì nó vẫn hữu ích hơn nhiều so với bất kỳ tài liệu tham khảo nào của hội đồng, hơn nữa, ít nhất bản đồ này đã đánh dấu tất cả các lãnh địa người lùn.
Tuy nhiên, tập bản đồ này vẫn cần Roland dịch ra, dù sao chữ viết trên đó đều là cổ ngữ người lùn; nếu không dịch, ngoài Roland ra, sẽ chẳng ai hiểu được.
Đương nhiên, ngoài việc phiên dịch, Roland cũng có thể dùng pháp thuật để giải quyết vấn đề này, thế nhưng anh không thể cố định pháp thuật lên từng người một, anh cũng không có nhiều thời gian đến thế.
Dịch ra rồi cho người sao chép thành nhiều bản sẽ tiện hơn rất nhiều.
Sau khi lấy được bản đồ, Roland trực tiếp đi đến khu vực nghỉ ngơi ở đại sảnh, đặt cả tập bản đồ lên bàn. Hella cũng cầm sách đến ngồi cạnh Roland.
Còn về phần nhân viên thăm dò, anh ta rất thức thời không đến gần mà chọn một chiếc bàn trống gần đó.
Sau khi đặt bản đồ xuống, Roland không lập tức mở ra dịch mà lấy tín vật liên lạc, bắt đầu ra lệnh cho hội đồng.
Mặc dù kho báu này không chứa vàng bạc châu báu hay bất kỳ vật liệu siêu phàm nào, mà chỉ có một thư viện khổng lồ, nhưng thư viện ghi chép vô số tri thức của Quốc gia các thị tộc này vẫn có giá trị cực kỳ cao.
Đặc biệt, trong thư viện còn lưu giữ một hệ thống sức mạnh siêu phàm của Quốc gia các thị tộc, hoàn toàn dựa trên phù văn học. Dù có thể hơi lạc hậu so với thời đại, nhưng nó vẫn có thể sử dụng được, ít nhất là có thể bổ sung cho hệ thống phù văn học siêu phàm nội bộ của hội đồng.
Cho dù không chắc chắn có thể sử dụng tốt, thì nó vẫn có giá trị học tập và tham khảo rất cao.
Bởi vậy, thư viện này cần được cử người đến đóng giữ phòng ngự, đồng thời phải có nhiều nhân lực để phiên dịch và giải đọc nội dung của những sách vở này.
Vì vậy, thông qua tín vật liên lạc, Roland bắt đầu điều động nhân sự của hội đồng.
Đầu tiên, về mặt phòng ngự, Roland ngay lập tức điều động một phần binh lính goblin từ địa phận Bảo Thạch và hang động Rèn Đúc, ra lệnh cho họ đến đây để chịu trách nhiệm công tác bảo an cho thư viện.
Tiếp theo, Roland kiểm tra danh sách giáo dục chính thức tại hai lãnh địa người lùn là Bạch Ngân Chi Môn và Bảo Thạch, sau đó gửi lời mời đến những học sinh có thành tích xuất sắc. Dựa trên nguyên tắc tự nguyện, anh mời họ đến học cổ ngữ người lùn và phụ trách công việc phiên dịch.
Cuối cùng, Roland còn dùng mệnh lệnh hành chính, điều động mỗi lãnh địa Bạch Ngân Chi Môn và Bảo Thạch một quan viên đến đây. Roland dự định giao cho hai người họ trách nhiệm quản lý thư viện.
Hiện tại, hội đồng vẫn đang thiếu nhân lực trầm trọng, các dự án lớn và công tác tái thiết, mở rộng gần như đã hút cạn sức lao động, căn bản không còn nhân sự nhàn rỗi để điều động.
Đến nỗi, số nhân lực Roland có thể phái đến đây rất hạn chế; cả quân đội và quan chức đều là phải điều chuyển từ những vị trí khác, còn phiên dịch thì thậm chí phải tìm đến học sinh.
Sau khi đã hạ xong mệnh lệnh, Roland đặt tín vật liên lạc sang một bên, rồi mở tập bản đồ ra. Anh cũng lấy ra giấy trắng từ không gian vòng tay, bắt đầu tiến hành phiên dịch và sao chép bản đồ.
Toàn bộ bản biên tập này là tâm huyết của truyen.free, xin quý vị độc giả vui lòng không sao chép trái phép.