(Đã dịch) Chương 83 : Chinh phục Hoa Nguyệt Mai
Mà vị thanh y nữ tử này cũng không hề kém cạnh, mang một vẻ phong thái phiêu dật, linh động.
Bốn đại mỹ nhân tuyệt thế cùng tề tựu một chỗ, quả thực khiến người kinh ngạc.
"Ngươi là ai?"
Lăng Ngạo Tuyết nhìn thanh y nữ tử, đôi mày thanh tú trên khuôn mặt xinh đẹp khẽ nhíu, cảm thấy hôm nay có chút kỳ lạ, sao mọi người lại tụ tập cùng một chỗ?
"Ta vốn là người vô danh, nếu các vị cảm thấy khó xưng hô, có thể gọi ta 'Công Tôn' là được."
Hồng phất nữ đánh giá người vô danh thanh y, trầm ngâm nói: "Công Tôn là một dòng họ, ngươi đã có họ, sao lại vô danh?"
Thanh y nữ tử cười nói: "Ta lại vừa vặn thuộc loại người hữu tính vô danh, các vị nếu thích, có thể gọi ta Công Tôn Vô Danh."
Lăng Ngạo Tuyết hỏi: "Ngươi đến từ đâu?"
Thanh y mỹ nữ giơ ngón tay chỉ ra ngoài sơn cốc, nụ cười ngọt ngào mà mê người, vẻ linh vận trên người khiến Lăng Ngạo Tuyết cùng hồng phất nữ đều phải ghen tị.
Trong cốc tứ đại mỹ nữ mỗi người một vẻ, xuân hoa thu nguyệt.
"Ta tên là Địch Ti Nhã."
Nữ thần Hy Lạp rất thích vị thanh y mỹ nữ này, cảm thấy nàng là người thản nhiên nhất, dễ mến nhất trong ba người.
Địch Ti Nhã có được tâm linh cảm ứng đặc thù, có thể dễ dàng hiểu được bí mật trong lòng người khác.
Lăng Ngạo Tuyết cho Địch Ti Nhã cảm giác là nữ nhân này có quá nhiều bí mật, còn hồng phất nữ Trương Xuất Trần trên người lại có một cỗ khí chất xa xưa thâm thúy, tựa hồ từng trải qua đau khổ, sâu trong nội tâm cất giấu những chuyện cũ không muốn nhắc đến.
Công Tôn Vô Danh phiêu dật nhẹ nhàng, linh vận tự nhiên, như một tờ giấy trắng thuần khiết, lại tựa hồ cất giấu vài phần che giấu, khiến Địch Ti Nhã cũng không nhìn thấu. Nhưng nụ cười trong veo lại làm người ấm áp.
"Tên không giống người phương Đông, ngươi là dị năng giả phương Tây?"
Công Tôn Vô Danh ôn nhu cười, tò mò hỏi.
"Ta đến từ Hy Lạp."
Địch Ti Nhã ưu nhã cười, liếc nhìn Lăng Ngạo Tuyết cách đó không xa.
Trong sơn cốc, tứ nữ mỗi người chiếm một phương. Hồng phất nữ từ trên cao nhìn xuống, ẩn ẩn phóng xuất ra một loại uy áp.
Địch Ti Nhã ngồi dưới tàng cây, đôi mắt thanh tịnh như vật tinh khiết nhất thế gian, không vướng chút bụi trần.
Lăng Ngạo Tuyết da thịt như ngọc, váy đen mê người, nhưng trên khuôn mặt tuyệt mỹ lại lộ ra vài phần âm trầm. Ba vị mỹ nữ còn lại trong sơn cốc này cho nàng một loại áp lực tâm lý rất lớn.
Thanh y mỹ nữ Công Tôn Vô Danh tự nhiên hào phóng, nhẹ nhàng phiêu dật, toàn thân tràn đầy vui sướng, sáng sủa và tự tin.
Bốn người phụ nữ, bốn phong cách, dù là dáng người hay dung mạo, đều không tìm ra bất kỳ khuyết điểm nhỏ nhặt nào. Đẹp đến một mức cực hạn.
Nữ nhân như vậy nhất định sẽ có ganh đua so sánh, dù là Lăng Ngạo Tuyết hay Trương Xuất Trần, đều ẩn ẩn cảm nhận được một loại áp chế.
Đó là áp chế đến từ sự tự tin, đến từ vẻ đẹp, bỏ qua tu vi thực lực và thân phận, tứ đại mỹ nữ ai cũng không hơn ai, nhưng cũng không ai kém ai.
Không khí trong sơn cốc có chút quỷ dị. Tứ nữ đều là lần đầu gặp mặt, không có quá nhiều chủ đề chung, hơn nữa mọi người dường như đều có điều cố kỵ, nên không lâu sau, Lăng Ngạo Tuyết là người đầu tiên rời đi.
Thanh y mỹ nữ Công Tôn Vô Danh phất tay với Địch Ti Nhã và hồng phất nữ, rồi mỉm cười đi xa.
Cuối cùng hồng phất nữ rời đi lúc nào, Địch Ti Nhã cũng không phát giác.
Lúc hoàng hôn, Địch Ti Nhã rời khỏi sơn cốc, đi vào bóng tối, biến mất trong bóng đêm mịt mờ.
Vu Phi tìm kiếm hai ngày, đều không phát hiện tung tích Địch Ti Nhã, quyết định tạm thời bỏ qua, trước tiên ra tay với Thiên Cương Huyền Đức Giới.
Dưới bóng đêm, Vu Phi đứng trên một ngọn cô phong, bên cạnh là Hoa Nguyệt Mai.
Mấy ngày nay, trong quá trình tìm người, Vu Phi luôn tranh thủ thời gian, thay phiên cùng các mỹ nữ, từ từ kéo gần quan hệ.
Hoa Nguyệt Mai thuộc loại khó dây dưa, dù chỉ là mỹ nữ tinh phẩm, nhưng là nữ nhân của Dương gia, thân phận địa vị đều không kém, không dễ dàng buông bỏ mặt mũi.
Vu Phi nắm tay Hoa Nguyệt Mai, nhẹ nhàng vuốt ve mu bàn tay nàng, khiến Hoa Nguyệt Mai căng thẳng, thân thể cứng đờ.
"Khẩn trương vậy sao, ta chỉ sờ tay ngươi thôi, không cần như lâm đại địch."
Ngữ khí trêu chọc của Vu Phi đầy khiêu khích, khiến Hoa Nguyệt Mai có phần tức giận.
"Ngươi đừng tưởng ta không biết ngươi muốn làm gì, ta không phải mấy cô nương mười mấy tuổi."
Vu Phi cười nói: "Ngươi cảm thấy ta muốn làm gì?"
Hoa Nguyệt Mai hô hấp dồn dập, cảm giác Vu Phi đến gần, thân thể càng thêm khó chịu.
"Ngươi muốn... Ngươi muốn..."
Vu Phi thổi hơi vào tai nàng, tà mị nói: "Ta muốn thế nào?"
Hoa Nguyệt Mai nghẹn lời, định nói Vu Phi muốn chiếm tiện nghi của nàng, nghĩ đến thân thể mình, nhưng nói thẳng ra những lời này, lại quá mức khó xử.
Hoa Nguyệt Mai dù sao cũng là người thời Tống, không quen như người hiện đại, có những từ ngữ không tiện mở miệng.
Vu Phi dường như nhìn thấu tâm tư nàng, đôi môi nhẹ nhàng chạm vào vành tai nàng, thấp giọng nói: "Ta muốn nếm thử tư vị của ngươi, nghĩ đến thân thể ngươi, muốn chinh phục trái tim ngươi, muốn ngươi ngoan ngoãn làm nữ nhân của ta."
Hoa Nguyệt Mai giận dữ nói: "Sắc lang, ngươi nằm mơ."
Vu Phi cười hắc hắc nói: "Đêm nay trăng đẹp, hay là chúng ta thử xem."
Vu Phi hơi dùng sức, ôm Hoa Nguyệt Mai toàn thân cứng đờ vào lòng, bàn tay ma sát eo nàng, cảm giác bụng dưới rất trơn nhẵn, eo rất mềm mại, da thịt non mịn mà tràn đầy co dãn.
Hoa Nguyệt Mai kêu lên một tiếng, mắng: "Vu Phi, mau buông tay, ngươi... Ngươi... Không được làm bậy, bằng không ta không tha cho ngươi."
Hoa Nguyệt Mai giãy dụa thân thể mềm mại, cố gắng vùng vẫy, nhưng không biết vì sao, lực lượng rất yếu ớt, như người tay trói gà không chặt.
Vu Phi cười nói: "Nữ nhân đều thích khẩu thị tâm phi."
Vu Phi tay trái ôm eo nhỏ Hoa Nguyệt Mai, tay phải nhẹ nhàng hoạt động trên lưng nàng, trêu đùa thần kinh nàng.
Đột nhiên, Hoa Nguyệt Mai hét lên một tiếng, toàn thân căng thẳng, hai chân co rút, xuất hiện phản ứng run rẩy kịch liệt, trên khuôn mặt xinh đẹp lộ ra vẻ xấu hổ muốn chết.
"Thật sự rất mẫn cảm, nơi này tốt nhu tốt mập mạp, hình dạng tựa hồ rất đẹp."
Vu Phi đột nhiên tập kích, tay phải đi thẳng vào vấn đề, khiến Hoa Nguyệt Mai chấn động, toàn thân căng thẳng.
Đây là chỗ bí ẩn nhất của nữ nhân, Vu Phi trực tiếp dò xét ngọn nguồn, Hoa Nguyệt Mai đương nhiên sẽ kinh hãi.
Càng khiến Hoa Nguyệt Mai cảm thấy khó xử và tức giận là bàn tay Vu Phi vẫn dùng sức ma sát, một chiêu đánh trúng vào chỗ hiểm trí mạng của nàng.
Vu Phi kinh nghiệm sa trường, đối với thân thể nữ nhân hết sức quen thuộc, ma thủ đùa giỡn Hoa Nguyệt Mai, triển khai song trọng công kích.
Hoa Nguyệt Mai là người từng trải, sao không rõ ý đồ và tâm tư của Vu Phi, nhưng nàng lại toàn thân vô lực, bởi vì mùi hương trên người Vu Phi có hiệu quả thôi tình, khiến nàng không muốn chống cự.
Tâm hồn Hoa Nguyệt Mai không ngừng giãy dụa, nhưng thân thể lại chiều theo Vu Phi, khiến nàng cảm thấy xấu hổ.
Vu Phi khiêu khích ăn mòn nhân tâm, Hoa Nguyệt Mai run rẩy thân thể mềm mại, hoàn toàn buông bỏ giãy dụa, trong miệng ôn nhu kêu đừng, thân thể đã mềm nhũn trong ngực Vu Phi.
Vu Phi hôn vành tai Hoa Nguyệt Mai, khẽ cười nói: "Ta muốn ngươi."
Ba chữ ngắn gọn rất ôn nhu, lại lộ ra một cỗ chân thật đáng tin.
Hoa Nguyệt Mai toàn thân vô lực, dù có tâm giãy dụa, biết rõ không được, nhưng sự phản kháng của nàng lại vô lực như vậy.
Dưới sự trêu đùa của hai tay Vu Phi, Hoa Nguyệt Mai hoàn toàn mất đi năng lực chống cự, váy áo bị cởi lúc nào, nàng cũng không chú ý.
Dưới bóng đêm, trên cô phong, một hồi nam nữ cuộc chiến mở màn.
Tiếng rên rỉ mê người quanh quẩn trong gió đêm, Hoa Nguyệt Mai cảm giác mình như muốn phát điên, hoàn toàn say mê trong bể dục, căn bản không ngăn được công kích của Vu Phi.
Vu Phi lộ ra rất hưng phấn, tung hoành ngang dọc một đêm.
Đến lúc hừng đông, ánh mắt Hoa Nguyệt Mai nhìn Vu Phi đã hoàn toàn khác hôm qua, thêm một cỗ nhu tình và dựa dẫm.
Vu Phi và Hoa Nguyệt Mai thì thầm, kể lể những lời ngon tiếng ngọt của tình nhân, tiến thêm một bước truy thắng truy kích.
Buổi sáng, Vu Phi phát hiện tung tích Thiên Cương Huyền Đức Giới, cự thú hung cầm vẫn đuổi giết và vây công, hai bên dường như đã giằng co mấy ngày.
Theo tình hình chiến trường, Thiên Cương Huyền Đức Giới đã chuyển từ công sang thủ, số lượng người cũng giảm hơn mười người, khí diễm hung hăng càn quấy bị áp chế, không ít người lộ vẻ lo lắng.
Vu Phi dừng lại ở phía xa quan sát, không đến quá gần, để không bị phát hiện.
Công chúa Nessa đứng bên cạnh Vu Phi, mấy ngày nay ở chung, dưới sự tác hợp của Dany, Lana và ba người, Nessa đã đồng ý ở lại bên cạnh Vu Phi, quan hệ hai người đã gần gũi hơn rất nhiều.
Nessa xuất thân từ Phật môn, rất mẫn cảm với ma khí, vì vậy bị hấp dẫn.
Ma tính trên người Vu Phi dung hợp quá nhiều thứ, có hiệu quả ăn mòn tâm linh, dễ dàng thu hoạch trái tim thiếu nữ.
Nessa càng bài xích, càng tò mò, càng muốn hiểu Vu Phi, nàng càng lún sâu.
Cuộc đại chiến tiếp tục kinh tâm động phách, nhưng nhất thời không có kết quả, khiến Vu Phi cảm thấy có chút nhàm chán, dứt khoát thả nữ tu Tương Lệ của Thiên Cương Huyền Đức Giới ra, để nàng giảng giải tình hình nhân viên Thiên Cương Huyền Đức Giới.
Đương nhiên, Vu Phi quan tâm đến mỹ nữ, bốn vị mỹ nữ cực phẩm của Thiên Cương Huyền Đức Giới hắn đều nghe Tương Lệ kể rồi, nhưng hắn vẫn chưa biết.
Nessa không hứng thú với những chuyện này, Vu Phi trực tiếp thu nàng vào Bách Hoa Tranh Xuân Đồ, để nàng chuyên tâm tu luyện, nâng cao thực lực.
Tương Lệ vũ mị nhìn Vu Phi, chủ động dâng lên môi thơm, bàn tay như ngọc trắng chạy trên người Vu Phi, trêu đùa ** của hắn.
Khó có cơ hội ở riêng, Tương Lệ tự nhiên không muốn bỏ lỡ, một phen triền miên hôn nồng nhiệt, Tương Lệ ngồi xổm trước mặt Vu Phi, toàn tâm toàn ý phục thị, tận khả năng làm vui lòng nam nhân.
Đây là bản năng bẩm sinh của nữ nhân, mấu chốt là có nguyện ý hay không.
Vu Phi hưởng thụ đãi ngộ này, trên khuôn mặt tuấn mỹ lộ ra vẻ vui vẻ mê người, xa xa quan sát cuộc chiến giữa Thiên Cương Huyền Đức Giới và cự thú hung cầm, lưu ý các mỹ nữ của Thiên Cương Huyền Đức Giới.
Theo bố cục, nữ tu của Thiên Cương Huyền Đức Giới đều tập trung ở một chỗ, có 67 người, so với 98 người ban đầu, rõ ràng trong thời gian này, không ít nữ tu đã chiến tử.
Khi số lượng giảm dần, Thiên Cương Huyền Đức Giới buộc phải phái một số nữ tu ra hiệp trợ, chỉ bảo vệ những người có tư sắc xuất chúng, đây là dung mạo mang lại cho họ lợi thế.
Vu Phi cẩn thận quan sát, nữ tu của Thiên Cương Huyền Đức Giới chia làm ba vòng, vòng trong cùng có 24 nữ tu, tư sắc tốt nhất, tướng mạo xuất chúng.
Dù có cố gắng đến đâu, tình yêu cũng cần sự chân thành để vun đắp. Dịch độc quyền tại truyen.free