Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tuyết Trung Hãn Đao Hành - Chương 6 : Vô đề

Vầng trăng tròn vành vạnh treo trên bầu trời như một mâm ngọc, ánh trăng trải rộng mênh mang tựa dòng nước.

Một đội hơn trăm kỵ binh mặc giáp tinh xảo từ con đường cái rẽ vào đường nhỏ. Tiếng vó ngựa dồn dập, mạnh mẽ như muốn xé toang ánh trăng đang trải trên con đường bùn lầy.

Đội kỵ binh này, ai nấy đều mang đao, đeo nỏ, thân thủ cứng cáp lạ thường. Gã kỵ tướng khôi ngô dẫn đầu vác chéo một cây trường sóc. Dưới ánh trăng, có thể thấy rõ trên khuôn mặt gã đầy những vết sẹo dữ tợn. Mã sóc, kể từ sau thời Xuân Thu, hiếm khi xuất hiện trên chiến trường. Kể từ khi Đại Phụng lập quốc, binh khí này chỉ là vật chuyên sủng của các tướng lĩnh biên quân. Thứ nhất, nó khó chế tạo và đắt đỏ, hiếm có chẳng kém gì ngựa Hãn Huyết Bảo Mã. Thứ hai, việc sử dụng nó cũng bất tiện, cần ít nhất mười mấy năm rèn luyện mới có thể phát huy hết công hiệu, nên trừ con em thế gia ở vùng biên thùy, chẳng ai mang thứ này ra trận. Gã kỵ tướng này có thể sở hữu một cây trường sóc, hiển nhiên không phải một Đô úy kỵ binh bình thường, xuất thân hẳn phải rất hiển hách.

Một tên thám báo kỵ binh từ đường nhỏ quay trở lại, lớn tiếng bẩm báo: “Tướng quân, bọn tặc tử nhà họ Từ còn mười mấy tên giang hồ ô hợp hộ tống, sẽ nhanh chóng bị các huynh đệ của chúng ta đã mai phục phía trước dễ dàng chặn đường!”

Gã kỵ tướng cầm sóc cười gằn nói: “Tốt! Bọn cặn bã giang hồ không biết sống chết này, dám cấu kết với đám dư nghiệt nhà họ Từ, làm chúng ta tổn thất hơn ba mươi huynh đệ, tối nay, ta sẽ “chiêu đãi” bọn súc sinh này thật chu đáo!”

Cách đội kỵ binh này chừng một dặm, trên con đường nhỏ hẹp chỉ vừa đủ cho ba kỵ binh đi song song, mười hai, mười ba người đang liều mạng phi ngựa hộ tống một cỗ xe. Khi họ thấy ánh sáng lờ mờ phía trước, ai nấy đều biến sắc. Ở đầu đường, từng hàng đuốc sáng dựng lên, mỗi hàng ba kỵ, tổng cộng mười mấy hàng, chỉnh tề ngay ngắn. Dưới ánh đuốc, trên tay mỗi kỵ binh là những cây nỏ nhẹ kiểu Ly Dương quân đội, chực chờ xuất kích. Hơn mười tay giang hồ hào hiệp đứng đầu này, dù họ vốn không màng sinh tử, lúc này vẫn không khỏi run sợ trong lòng. Trước đó, khi giải cứu Từ gia ở Xem Biển quận, một gia tộc trung lương đời đời, cả đoàn đã bí mật rời phủ, thông đồng với lính gác cửa thành để thuận lợi ra khỏi thành. Mọi chuyện hữu kinh vô hiểm, coi như thuận buồm xuôi gió. Ai ngờ, vừa ra khỏi thành không lâu, hơn một trăm kỵ binh đã ập đến, tại chỗ đã có bảy, tám người chết dưới loạt tên nỏ bắn ra. Nếu không nhờ vị tiền bối giang hồ tu vi Tiểu Tông sư chủ động đoạn hậu, một mình đẩy lùi địch, kiên cường chặn lại vó ngựa của quân địch, e rằng tất cả mọi người sẽ không thể thoát khỏi đoạn đường ba mươi dặm này. Có người ngoái đầu nhìn lại lần cuối, chỉ thấy vị tiền bối đức cao vọng trọng ấy, sau khi chém giết hơn hai mươi kỵ binh, thân trúng vô số mũi tên. Sau đó, một kỵ binh dùng cây thương mâu cổ quái đâm xuyên lồng ngực ông, mượn quán tính cực lớn của ngựa chiến phi tới, đẩy vị tông sư ấy đi hơn bốn mươi bước. Cuối cùng, gã kỵ tướng tiện tay hất xác ông bay xa mấy trượng. Rõ ràng, gã kỵ tướng kia, dù là sức mạnh trời sinh hay tu vi võ đạo, đều kinh người. Dù một Tiểu Tông sư Nhị phẩm không hề bị thương, e rằng cũng chỉ có thể chém giết ngang sức với hắn.

Một gã kỵ sĩ giang hồ liếc nhìn những cánh đồng lúa rộng lớn ven đường, đa phần đã thu hoạch xong vụ mùa thu. Từng đống rơm rạ sau khi đập lúa còn chất đống rải rác trên ruộng, chưa kịp dọn về nhà. Hắn quay đầu giận dữ hét: “Xông vào ruộng!”

Ông lão phu xe cao tuổi cắn chặt răng, đột nhiên giật cương quay đầu ngựa, phi thẳng xuống sườn dốc tiến vào cánh đồng lúa khô cằn. Xe ngựa vốn không thể nhanh nhẹn bằng ngựa cưỡi, nhất thời chao đảo dữ dội. Khi vượt qua một bờ ruộng thấp nhưng cứng, xe ngựa nhấc bổng bốn bánh lên không trung trong chốc lát rồi ầm ầm rơi xuống đất. Từ trong buồng xe vọng ra tiếng kêu đau đớn vì va đập, có cả tiếng nam và nữ, nghe giọng còn rất trẻ, thậm chí xen lẫn chút ngây thơ.

Đội kỵ binh tinh nhuệ chịu trách nhiệm chặn xe ngựa phía trước, ai nấy đều lộ vẻ châm chọc. Bọn người này thật sự coi mình là kỵ binh biên cương Bắc Lương hay kỵ binh Bắc Mãng sao? Trên chiến trường, kiểu chuyển hướng cứng nhắc này có thể tùy tiện làm sao? Hơn bốn mươi kỵ binh nhẹ cũng phi xuống dốc vào ruộng, nhưng khác với đội quân tháo chạy đang hoảng hốt, đội kỵ binh tinh nhuệ giỏi cung ngựa này chẳng những ung dung không vội, mà còn toát lên vài phần phong thái đi săn dạo chơi.

Không trách các kỵ binh này tự phụ như vậy, bởi vì họ xứng đáng với sự kiêu ngạo đó. Họ đã từng vượt sông Quảng Lăng, nằm trong hàng ngũ kỵ binh của đại quân Nam Cương. Tuy nói những năm gần đây, trên chiến trường kinh kỳ, họ chưa từng phải chém giết thảm khốc, nhưng năm xưa, việc trở thành kỵ binh Nam Cương, thậm chí có thời gian được điều đến phục vụ Thế tử điện hạ (nay là Hoàng đế bệ hạ), để làm đội tiên phong khai phá, tự nhiên được coi là những tinh binh hàng đầu quý giá. Chỉ có điều, vào thời khắc then chốt luận công ban thưởng, Cao Bột Hải, chủ tướng nắm trong tay tám ngàn kỵ binh, chẳng hiểu vì sao lại gây thù chuốc oán với chính người của Trần Chi Báo, bộ hạ cũ của Thục Vương. Cứ tưởng đó là chuyện vặt, không làm chậm trễ việc phong hầu bái tướng. Nào ngờ, Hoàng đế bệ hạ lại vì chuyện nhỏ nhặt như hạt vừng đó mà long nhan giận dữ. Dù Cao Bột Hải có nhờ Trương Định Xa và Trình Ưng, hai vị đại tướng lập nhiều chiến công, nói giúp, vẫn bị tước chức ngay lập tức. Tám ngàn kỵ binh dưới quyền ông bị chia thành ba nhánh, trong đó một chi hai ngàn kỵ ở lại Quảng Lăng Đạo, tạm thời thuộc về tướng quân Kiếm Châu phủ. Gã kỵ tướng Cao Đình Hầu của đội kỵ binh này chính là con trai độc nhất của nguyên chủ soái Cao Bột Hải. Giờ đây, hắn đã trực tiếp vượt mặt tướng quân Kiếm Châu phủ cấp trên, ngấm ngầm móc nối quan hệ với Phó Tiết Độ Sứ Tống Lạp.

Trên bản đồ Tây Sở cũ, quận Xem Biển, nơi được mệnh danh “Một nửa nhân tài thiên hạ ra Quảng Lăng”, không hề bắt mắt. Trong quận cũng không có cảnh tượng quan lại Hoa tộc sánh vai mọc lên như rừng rậm, mà là Từ thị Xem Biển độc chiếm vị thế. Từ thị là dòng dõi trâm anh thế phiệt xứng đáng, gia tộc sâu xa có thể truy ngược về trận chiến cuối thời Đại Phụng, những năm Cam Lộ nam tiến, là một nhánh quan trọng của gia tộc Từ thị thượng đẳng hào phú Đại Phụng. Sau đó, Từ thị Xem Biển đời đời phò tá Đại Sở Khương thất, nổi tiếng về văn trị, từng được hoàng đế họ Khương ca tụng là “Văn Mật của Đại Sở ta.” Chỉ có điều, trong cuộc phục quốc khi Khương Tự liên thủ với Tào Trường Khanh, Từ thị Xem Biển có lẽ vì không coi trọng việc phục quốc Tây Sở, hoặc có thể là bị trận binh lửa tiêu diệt Đại Sở năm xưa làm cho kinh hãi mất mật, mà tránh được một kiếp. Song, Từ thị Xem Biển đã nhân tài điêu linh, gia đạo sa sút, là một cục diện không thể vãn hồi. Vị đích trưởng tôn được gia tộc trọng vọng cùng Tống Dục Lâm tham gia khoa cử. Kẻ sau một lần đoạt giải nhất, làm cho Tống phiệt đang trên đà phát triển càng thêm rạng rỡ. Người trước thì ngay cả tư cách thi Đình cũng không có, sớm thất bại ngay từ vòng thi Hương. Định mệnh đã an bài hắn không thể vì gia tộc mà “tặng than ngày tuyết” lúc này, chỉ đành ở lại kinh thành chờ đợi kỳ thi Hội lần sau.

Vốn dĩ, vận mệnh chìm nổi của Từ thị Xem Biển chỉ ảnh hưởng đến giới sĩ lâm Giang Nam hoặc quan trường Ly Dương trong tương lai. Thế nhưng, vì một bản bình phẩm son phấn, ông trời đã trêu đùa Từ thị, gia tộc được mệnh danh “Nơi thư hương đậm nhất Quảng Lăng Đạo”, một trò đùa lớn đến khó tin. Một thứ nữ nhà họ Từ, vốn được nuôi dưỡng trong thâm khuê, chẳng ai hay biết, nhưng mới mười lăm tuổi đã leo lên bảng son phấn, chỉ trong một đêm, thiên hạ đều hay. Một lời bình phẩm: “Tiểu nữ Từ gia dung mạo tuyệt sắc, khiến cá chép trong hồ cũng phải nhảy vọt lên bờ”, danh chấn khắp Giang Nam Bắc, đứng thứ tư trong bảng son phấn! Trong chốc lát, người đến cầu hôn suýt nữa giẫm nát ngưỡng cửa, tam giáo cửu lưu đua nhau kéo đến. Từ thị Xem Biển tuy dốc lòng học vấn, nhưng đối mặt với tình huống bất ngờ này vẫn giữ vững cốt cách của kẻ sĩ, thẳng thắn tuyên bố rằng nữ nhi trong tộc đã có hẹn ước từ mấy năm trước, chỉ chờ nhà trai cập quan là thành hôn, Từ thị Xem Biển tuyệt đối không đổi ý. Thế nhưng, không ai ngờ rằng, Từ gia cắn răng kiên trì, thì sĩ tộc Xem Biển quận vốn là thế giao với họ lại rút lui, kiên quyết không nhận hôn sự này. Chàng trai trẻ, chỉ còn nửa năm là tới lễ cập quan, lại càng bị cha mình giục cưới gấp gáp, kết hôn với một tiểu thư môn đăng hộ đối khác. Tất cả những chuyện này, đương nhiên là do Phó Tiết Độ Sứ Tống Lạp ngửi thấy mùi tanh mà ra tay cản trở. Thử hỏi, Tống Lạp há lại bỏ qua một tuyệt sắc trên bảng son phấn đang ở trong phạm vi cai quản của mình sao? Cuộc chặn đường đẫm máu tối nay chẳng qua chỉ là “đầu danh trạng” của Cao Đình Hầu mà thôi. Chỉ có điều, Cao Đình Hầu lại không ngờ rằng, việc thu phục một đám người đọc sách lại hao tổn ba mươi kỵ binh tinh nhuệ, những người hoàn toàn có thể lập nên sự nghiệp ở biên quan. Rốt cuộc, hắn đã quá coi thường nền tảng của các môn phiệt Trung Nguyên.

Mười mấy vị giang hồ hào kiệt vây quanh xe ngựa đều thấy sự khác thường từ đằng xa. Trong ruộng, sau một đống rơm lúa lớn, có hai người, một lớn một nhỏ, đang đốt lửa, tựa như nướng thịt rừng.

Lúc này, đội tinh kỵ đang phi nhanh song song phía sau xe ngựa đã giương nỏ, lắp tên. Từng mũi tên bay vụt ra, tiếng tên xé gió, giữa không gian tĩnh lặng của cánh đồng, vang lên đặc biệt chói tai.

Giữa hai phe chỉ cách nhau chưa đầy ba mươi bước. Hầu hết các vị hào hiệp có võ nghệ cao cường đều có thể dùng binh khí đỡ tên nỏ, thế nhưng vẫn có hai người kém may mắn, tránh thoát được một mũi tên lại không tránh khỏi mũi tên thứ hai. Một kỵ sĩ bị bắn xuyên cổ họng, loạng choạng phi thêm mười mấy bước rồi mới ngã ngựa bỏ mạng. Một kỵ sĩ khác thì bị ghim thẳng vào huyệt Thái Dương, lực xuyên thủng cực lớn khiến thân thể gã bị hất văng tại chỗ.

Khi xe ngựa lướt qua đống lửa kia, lại có thêm hai nghĩa sĩ giang hồ vì phẫn nghĩa mà đứng ra giúp Từ gia Xem Biển đã mất mạng tại chỗ.

Có lẽ vì chỉ cần phi thêm năm mươi bước nữa, họ sẽ thoát khỏi cánh đồng và chui vào rừng rậm phía trước, nên các tinh kỵ bắt đầu cố ý dùng nỏ bắn vào ngựa của nhóm người này. Đặc biệt, hai con ngựa kéo xe ngựa bị nhắm trọng điểm, con ngựa phía Bắc trúng liên tiếp ba mũi tên. Dù các tinh kỵ sợ lỡ làm bị thương con mồi trong buồng xe, nên những mũi tên bắn vào ngựa đều không chí mạng, nhưng chừng đó cũng đủ để chiếc xe ngựa này phải dừng lại. Ông lão phu xe cao tuổi với khuôn mặt đầy tuyệt vọng nắm chặt dây cương, bất chấp cánh tay đau nhức, cưỡng ép dừng ngựa lại để tránh xe ngựa bị lật. Các kỵ sĩ giang hồ còn lại lập tức dừng ngựa, dàn thành hàng ngang phía Bắc xe ngựa, kiên quyết bảo vệ chiếc xe phía sau.

Lời thề ngàn vàng, liều mình chịu chết, đó là gốc rễ lập thân của những người giang hồ này. Dù hai chữ nghĩa khí trong giới giang hồ hiện tại ngày càng chẳng đáng bao nhiêu, nhưng ít nhất, những người này vẫn kiên định phụng thờ quy củ của các bậc tiền bối giang hồ.

Một kỵ sĩ trung niên trông như Đô úy, nhàn nhã thúc ngựa, đi một vòng rồi dùng mũi đao chỉ vào xe ngựa, trầm giọng nói: “Tất cả xuống xe!”

Không một ai đáp lời.

Tên kỵ sĩ kia cười lạnh, vung chiến đao về phía trước một cái. Lại một loạt nỏ nhẹ bắn nhanh. Tám nhân vật giang hồ còn sót lại, một nửa trong số đó hoặc dùng binh khí gạt tên, hoặc cúi người tránh tên. Bốn kỵ sĩ còn lại ngang nhiên lao về phía trước, không ngoài dự đoán, đều bị loạt tên dày đặc bắn thành nhím.

Một mũi tên vô tình bắn trúng xe ngựa, vang lên tiếng "phanh" chói tai.

Kỵ binh Đô úy cũng không thèm nhìn tới những thi thể đó, lạnh lùng nói: “Cho các ngươi thêm một cơ hội cuối cùng!”

Tiếng vó ngựa dồn dập, ngột ngạt hơn vang lên từ phía xa. Chủ tướng Cao Đình Hầu đã dẫn theo trăm kỵ binh chạy tới.

Khi hắn đi ngang qua đống lửa kia, hắn không hề ra tay giết người, chỉ dùng mã sóc đâm một cái, khều một cái. Trong chốc lát, lửa than bắn tung tóe, văng vào hai kẻ đáng thương đang ngủ ngoài đồng.

Hắn chậm tốc độ vó ngựa lại, bởi vì hắn phát hiện hai người vốn phải cuống quýt luống cuống lại vẫn ngồi yên tại chỗ, thậm chí không lăn một vòng để tránh những tia lửa.

Cao Đình Hầu do dự một chút, nhưng vẫn không dừng ngựa. Dù sao con mồi tối nay liên quan đến con đường công danh của hắn, hắn biết rõ nặng nhẹ.

Bởi vì chủ tướng Cao Đình Hầu đã “nương tay”, nên hơn trăm tinh kỵ phía sau cũng không ra tay sát hại. Họ chỉ cố tình cưỡi ngựa diễu võ dương oai, bắn ra mấy mũi tên đều ghim vào đất ngay cạnh hai người. Mũi tên gần nhất chỉ cách chân nam tử áo xanh ba bốn tấc.

Cao Đình Hầu tiến đến gần xe ngựa, nhìn bốn tên giang hồ đại hiệp kia, cười âm trầm nói: “Bốn người các ngươi, xuống ngựa thì không chết! Hộ tống đến đây cũng coi như hết tình hết nghĩa rồi.”

Bốn người nhìn nhau một lát, có ba người lộ vẻ thẹn thùng, chậm rãi xuống ngựa. Cao Đình Hầu nghiêng đầu một cái, nhất thời, tên bay như mưa, cả ba người đều trúng vô số mũi tên, ngã xuống đất kêu rên.

Cao Đình Hầu nhấc mã sóc lên, chỉ vào người hiệp sĩ trẻ tuổi duy nhất chưa xuống ngựa, cười mỉm nói: “Hãy xưng tên ra, bản tướng không giết vô danh tiểu tốt!”

Gã nghĩa sĩ trẻ tuổi tướng mạo đường hoàng, tra kiếm vào vỏ, ôm quyền trầm giọng nói: “Đệ tử Đại Kiếm Kỹ Viện Hạ Châu, Lưu Quan Ải!”

Cao Đình Hầu nhíu mày: “Ngươi với Đường chủ Đại Kiếm Đường Hà Ngôn Võ có quan hệ thế nào?”

Vị kiếm khách trẻ tuổi với khí chất thanh nhã bình tĩnh đáp: “Chính là ân sư của ta.”

Cao Đình Hầu không khỏi nhíu mày. Hà Ngôn Võ chẳng những là một trùm giang hồ cộm cán ở Hạ Châu, quan trọng hơn là nghe nói năm xưa, họ Hà từng ngăn cản Tào Trường Khanh của Tây Sở tiến vào thành Thái An, cuối cùng còn được Hình Bộ ở kinh thành ban ấn tín đồng ngư lớn. Năm đó, Hoàng đế bệ hạ lấy thân phận Thế tử suất quân bắc chinh, nhiều đệ tử của Đại Kiếm Kỹ Viện đã đầu quân theo. Đây cũng là một phiền phức, nhưng cũng chỉ là một phiền toái nhỏ mà thôi. Cao Đình Hầu nhếch khóe miệng: “Nghe nói sư phụ ngươi hy vọng trong những năm gần đây sẽ bước lên cảnh giới Võ Phu Nhất phẩm. Vậy ngươi hãy về nói với Hà Ngôn Võ một tiếng, khi nào phá cảnh thì báo tin cho Cao Đình Hầu ta, ta nhất định sẽ tới tận cửa, cùng sư phụ ngươi phân cao thấp. Xem rốt cuộc là kiếm lớn của Đại Kiếm Đường các ngươi sắc bén hơn, hay sóc dài Cao gia Nam Cương ta lợi hại hơn.”

Kiếm khách trẻ tuổi ngạc nhiên, nhất thời không biết phải đáp lời ra sao.

Cao Đình Hầu nói lớn: “Con cháu Từ gia, nếu như còn chút cốt khí, thì cút ngay ra đây cho ta!”

Từng câu chữ trong tác phẩm này đã được truyen.free trau chuốt, kính mong độc giả không sao chép khi chưa được phép.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free