(Đã dịch) Tuyết Trung Hãn Đao Hành - Chương 134: Có người nuôi rồng
Biển trúc Thục Nam xanh biếc nối liền chân trời, chiều muộn trời sắp đổ tuyết nhưng vẫn chưa rơi. Một đoàn người thong dong dạo bước giữa chốn ấy, tựa chốn bồng lai tiên cảnh.
Một nam tử áo trắng, dung mạo tựa ngọc, nhưng so với những văn nhân tài tử xưa kia thường lên ngắm cảnh biển trúc, hắn lại toát lên một luồng khí tức chiến trường khó tả. Người còn lại là m��t nam tử đứng tuổi hơn, toát lên phong thái uyên bác của kẻ sĩ, càng chuẩn mực hơn dáng vẻ của một thư sinh thuần túy. Phía sau hai người, một nữ tử tư thái thướt tha bước theo. Nàng có sắc đẹp được cho là vô song của Thục Quốc, vận y phục trắng, tay áo cũng màu trắng. Ngay cả đôi giày thêu cũng màu trắng, chỉ thêu điểm xuyết những đóa sen xanh nhạt, như cố ý phối hợp với trang phục của nam tử đi trước. Tay nàng cầm một cành trúc nhỏ xíu. Hai người phía trước bước đi khoan thai nhưng không chậm trễ, điều này khiến nàng có chút hụt hơi, khẽ thở dốc. Song nàng không dám đề nghị dừng lại nghỉ ngơi, bởi nàng hiểu rõ, dù là leo núi hay theo bước trong biển lửa tương lai, chỉ cần nàng dừng lại, sẽ vĩnh viễn chẳng thể đuổi kịp nam tử vĩ ngạn phía trước.
Dù nàng là Tạ Tạ, là nữ nhân xiêu lòng người từng được nhắc đến trong "Son Phấn Bình", là nữ tông chủ của Xuân Triệp Thảo Đường – đại tông môn số một Tây Thục.
Nàng nhịn không được ngẩng đầu nhìn trung niên thư sinh đang sánh bước bên cạnh vị tướng quân mà nàng hằng ngưỡng mộ, ánh mắt tràn ngập sự kính sợ từ đáy lòng. Nàng và người đàn ông đó đều mang họ Tạ, chỉ có điều nàng chỉ là bàng chi Tạ gia hèn mọn không đáng kể, còn hắn lại là chính mạch của Tạ gia – một trong mười hào phiệt lớn ở Trung Nguyên. Tạ gia bất hạnh là gia tộc vọng tộc cao môn đầu tiên sụp đổ trong binh hỏa Xuân Thu. Khi ấy, cháu trưởng của Tạ gia, Tạ Quan Ứng, được dự đoán là thiên tài văn võ song toàn. Chàng cùng Lý Nghĩa Sơn cách sông lớn hợp sức viết ra các bảng xếp hạng văn bình, võ bình, tướng mạo bình, son phấn bình. Chỉ là, cùng lúc kỵ binh Từ gia không ngừng nam hạ, Tạ Quan Ứng đột nhiên mất tích. Mất đi trụ cột gia tộc vào thời khắc sinh tử tồn vong, Tạ gia cứ thế lụi tàn.
Sau khi Tạ Quan Ứng mất tích, các bảng võ bình mới may mắn vẫn giữ được quy củ, có thể miễn cưỡng duy trì. Nhưng văn bình lại trở nên thô vụng, không còn uy tín, không thể thuyết phục lòng người, nhanh chóng không ai dám tiếp nhận nữa. Ngay cả Từ Vị Hùng của Thượng Âm học cung sau này cũng phải lùi bước, từ bỏ ý định tiếp quản.
Nàng Tạ Tạ chẳng qua là một trong vô số quân cờ bị Tạ gia vội vàng bỏ lại trên bàn cờ khi gặp nạn năm xưa. Khi nam tử Tạ gia mất tích ròng rã gần hai mươi năm này bất ngờ xuất hiện ở Tây Thục, rồi lấy thân phận mưu sĩ phò tá Trần Chi Báo, vị phiên vương của Tây Thục, Tạ Tạ cảm thấy như được vén màn mây mù.
Ba người bước lên những bậc đá, núi non hiểm trở uốn lượn, vách đá như kiếm gọt. Đến sườn núi Tỏa Long, từ đây nhìn xuống, biển trúc bao la thu trọn vào tầm mắt.
Tạ Tạ, với tư cách chủ nhân biển trúc, giới thiệu cho hai người nghe điển cố về sườn núi Tỏa Long. Nàng chỉ tay vào những nét khắc trên vách núi, giọng nói êm ái: "Nghe đồn thời thượng cổ có Tổ Long chôn thây ở Tây Thục, mà móng rồng, mắt rồng, châu ngọc của nó đều bị tiên nhân dùng đại thần thông tách ra. Trong đó viên long châu ngậm trong miệng được khảm vào vách đá nơi đây. Kể từ đó, long khí của Tây Thục chỉ đủ để hóa thành giao, chứ không đủ để thành rồng. Cho đến nay, Tây Thục chỉ có giao chứ không có rồng. Trong lịch sử, từng có võ phu cát c�� Tây Thục mưu tính đục mở sườn núi Tỏa Long, nhưng chẳng mấy chốc đều chết bất đắc kỳ tử một cách vô cớ. Mấy trăm năm qua, các danh sĩ Nho, Thích, Đạo đều hứng thú đề thơ, khắc chữ lên vách đá nơi đây, mỗi người một vẻ. Nằm ở trung tâm khu đất phong thủy bảo địa, "Thành Tiên Đài" là bút tích của Thảo Thánh triều Đại Phụng. Bảy chữ "Tu chân yên vui tức Côn Lôn" ở phía trên, là do Đạo giáo Thánh nhân Lưu Am dùng kiếm khắc xuống. Trong số những nét khắc trên vách đá, có một dòng chữ nhỏ nhất "Hướng tâm hướng Phật" của một tăng nhân vô danh. Điều kỳ lạ là chữ "tâm" ban đầu thiếu mất một nét chấm. Về sau, Nho gia tông sư Vương Sơn Xa vào một đêm tuyết nọ leo núi, cầm nến đọc chữ. Cảm hứng chợt đến, ông rút bội kiếm ra, chấm thêm một nét vào chữ "tâm" ấy. Đó chính là điển tích "Vương Sơn Xa đêm tuyết vẽ rồng điểm mắt, nhìn chữ ngộ đạo thành thánh" truyền đến nay, nhờ đó ông bước lên cảnh giới Nho thánh, siêu phàm nhập thánh."
Trung niên thư sinh nhìn những nét khắc của danh sĩ che kín vách núi, tựa như đang chiêm ngưỡng khuôn mặt đầy nếp nhăn của một lão nhân. Người và núi, khách và chủ, cả hai đều chìm vào im lặng.
Tạ Tạ tiến đến bên cạnh nam tử áo trắng, khẽ hỏi: "Tướng quân, trên đời thật có Giao Long sao?"
Thục vương Trần Chi Báo lạnh nhạt đáp: "Thấy thì có, không thấy thì không."
Tạ Tạ thoáng ngây người. Nếu là người thường nói những lời vô vị như thế, hẳn sẽ bị nàng coi là lời nói nông cạn cố ý ra vẻ. Thế nhưng vị tướng quân vẫn luôn coi chữ quý như vàng, sao lại có thể thốt ra điều nhàm chán đến thế?
Trung niên thư sinh, người mà Tông chủ Quan Âm Tông gọi là Tạ Phi Ngư, mỉm cười mở miệng: "Thật ra không chỉ riêng Tây Thục không có rồng, mà Nam Chiếu phía Nam Tây Thục, Nam Cương của Yến Sắc Vương Triệu Bỉnh, Lưỡng Liêu do Giao Đông Vương Triệu Tuy quản lý, cũng đều không có rồng. Nhưng nói đến giao, thì khắp nơi đều có, chẳng có gì lạ. Triệu Hoàng Sào ở Long Hổ Sơn đã trộm đoạt khí số Tây Sở, dùng Địa Phế Sơn – phúc địa số một Đạo giáo – làm hang ổ, cưỡng ép nuôi dưỡng thành một đầu Hắc Long. Bắc Mãng thu nạp khí số của Hồng gia khi họ chạy về phương Bắc, cũng đã thành công nuôi dưỡng giao thuế rồng ở một nơi nào đó tại Tây Kinh."
Tạ Phi Ngư chợt cười lên ha hả, "Triệu Bỉnh Nam Cương cùng Nạp Lan Hữu Từ một mực lo lắng hết lòng vì chuyện xuất rồng, động tác nhỏ không ngừng, Thái An Thành lại cứ làm ngơ. Từ Kiêu Bắc Lương và Lý Nghĩa Sơn lười biếng tính toán thứ khí vận hư vô phiêu miểu kia, lại bị triều đình coi là họa lớn trong lòng. Tạ Tạ, ngươi có đoán ra huyền cơ ẩn chứa trong đó không?"
Tạ Tạ lắc đầu.
Tạ Phi Ngư quay đầu liếc nhìn Trần Chi Báo áo trắng, giọng điệu thấm đượm vẻ nghiền ngẫm: "Hai mươi năm trước, Thái An Thành rầm rộ lưu truyền bốn chữ sấm ngữ 'Bạch mãng hưng Tần', Hoàng Long Sĩ là kẻ cầm đầu, ta cũng góp phần vào đó. Khâm Thiên Giám khi ấy nhanh chóng tìm được bằng chứng từ những địa phương chí sách cổ phủ đầy bụi. Hắc Long của Địa Phế Sơn, chính là vì lẽ đó mà có. Về phần bộ phiên vương bạch mãng phục mà triều đình ngự tứ cho Từ Phượng Niên, cũng tự tay ta làm ra. Mà nói ��ến, loại thủ đoạn giả thần giả quỷ như sấm ngữ này, dù ta hay tất cả mọi người có chơi đùa thế nào, rốt cuộc cũng chỉ là bắt chước lời người khác, ngay cả xách giày cho vị Hoàng Tam Giáp kia cũng không xứng đâu."
Nói đến đây, Tạ Phi Ngư đột nhiên nhìn về phía Bắc, mở to đôi mắt híp, ồ lên một tiếng kinh ngạc. Bàn tay trái ẩn trong tay áo, nhanh chóng bấm đốt ngón tay.
Trần Chi Báo cũng gần như đồng thời nhìn về phương Bắc. Chỉ còn lại Tạ Tạ vẫn mơ hồ, vô tri.
Nàng từng nghe nói, sau khi bước lên Thiên Tượng cảnh trong nhất phẩm cảnh giới, sẽ có hy vọng đạt đến thiên nhân cảm ứng huyền diệu khó giải thích. Đối với bốn cảnh giới của nhất phẩm, Tạ Tạ được "gần lâu đài nước", có kiến giải rất sâu sắc. Thiên Tượng cảnh là một cửa ải lớn, khoảng cách giữa Thiên Tượng và Chỉ Huyền là một trời một vực, gần như chênh lệch giữa nhất phẩm và nhị phẩm. Chân nhân Đạo môn khi đạt nhất phẩm tức là Chỉ Huyền. Hơn nữa, nhiều vọng khí sĩ có thiên phú phi phàm, như Mai Anh Nghị của Quan Âm Tông, cũng có thể lĩnh ng��� được thần thông Chỉ Huyền như "Chỉ Kiếm". Nhiều võ phu ở cảnh giới Kim Cương nhất phẩm cũng phần lớn có được một loại bí thuật Chỉ Huyền làm đòn sát thủ. Thiên Tượng so với Chỉ Huyền, quả thực hiếm có như lông phượng lân lân. Bước lên Chỉ Huyền, muốn cố gắng tiến lên một bước nữa là điều hiếm hoi, nhưng nếu đã đặt chân vào Thiên Tượng cảnh giới, việc thành tựu cảnh giới Lục Địa Thần Tiên lại là chuyện thuận buồm xuôi gió.
Tạ Phi Ngư ngón tay vẫn không ngừng bấm đốt trong tay áo, nhẹ giọng nói: "Nếu nói trước Thiên Tượng, khí cơ trong cơ thể võ nhân, dù sâu cạn như giếng hay hồ, thì chung quy cũng chỉ là nước đọng. Một khi gặp phải đại chiến sinh tử, nước trong giếng, trong hồ vơi đi một phần là mất một phần. Vậy thì một khi bước lên Thiên Tượng cảnh giới, sẽ giống như Xuân Thần Hồ, thông suốt với các sông lớn, có nguồn nước chảy liên tục. Chỉ là, một khi trời đổ mưa to, sông lớn lũ lụt tràn lan, hồ nước tự nhiên khó tránh khỏi liên lụy. Thiên Tượng cảnh giới bởi vậy có lợi có hại. Sau khi cùng thi��n địa cộng minh, tựa như đã cùng ông trời già trao đổi một phần "hộ chiếu", khiến Thánh nhân Tam giáo không dám tùy tiện tạo sát nghiệt. Ấy là vì trong những người Tam giáo, 'quy củ' nặng nề nhất, vì cái gọi là lẽ trời sáng tỏ, không dám vượt quá giới hạn, chính là đạo lý này."
Trần Chi Báo hỏi: "Bắc Mãng bên kia đã động thủ rồi sao?"
Tạ Phi Ngư gật đầu: "Động tĩnh quả thực không nhỏ chút nào."
Sau đó là một khoảng lặng dài, cùng với những lời ngẫu nhiên của trung niên thư sinh. Dù là nói chuyện, cũng đều là lời ít ý nhiều, khiến người ta khó lòng nhìn thấu.
Tạ Tạ loáng thoáng nghe được các từ như: kiếm khí cận, tiên giáng trần, bảy sấm biến tám sấm, Tề Huyền Tránh, Long Hổ Tử Kim Liên, ngủ đông ngủ vạc lớn, v.v.
Trong lúc đó, Tạ Tạ phát hiện ánh mắt Trần Chi Báo chuyển từ Tây sang Đông, tựa như đang thưởng thức một vệt sao băng xẹt ngang trời.
Nhưng nàng nhìn theo ánh mắt hắn, lại không thấy gì cả.
Chiều tối dần buông xuống. Tạ Phi Ngư khó che giấu vẻ mệt mỏi, nhưng cả người hắn nhanh chóng dần trở nên thần thái sáng láng, duỗi bàn tay trái ra, búng búng ngón tay, rồi chốt hạ một câu: "Việc lớn đều có thể thành!"
Tạ Phi Ngư ngước nhìn bầu trời, giang hai tay, thì thào nói: "Giữa thiên địa, có từng tầng từng tầng cái sàng, trên thì dễ, dưới thì khó. Tiên giáng trần vốn là cá lọt lưới từ trên mà xuống, nhưng cũng là mồi câu mà thiên nhân cố ý ném xuống đó thôi."
"Tạ gia ta lấy lui làm tiến, ta Tạ Phi Ngư lui một bước lại lui một bước."
"Trần Chi Báo, ta giúp ngươi thu nạp khí vận Phật gia của Long Thụ tăng nhân, dùng để bù đắp tổn thất khi ngươi rời Bắc Lương. Trước đó ta còn giúp Triệu Hoàng Sào nuôi rồng ở Địa Phế Sơn, cốt là để ngươi vào kinh nhậm chức Binh Bộ Thượng Thư, đổi lấy số khí của Đạo môn mà hắn gom góp được."
"Chỉ chờ Tào Trường Khanh vừa chết, ngươi liền có thể dung hợp Tam giáo vào một thân..."
Tạ Tạ sắc mặt tái nhợt, cúi gằm đầu, đến thở mạnh cũng không dám.
Trần Chi Báo mặt không biểu tình.
Tạ Phi Ngư rụt tay vào trong tay áo, tự giễu: "Thánh nhân từng nói: trời đất sở dĩ có thể dài lâu là bởi không tự sống cho mình, nên mới có thể trường sinh."
Trần Chi Báo nhíu mày.
"Ai nói Tây Thục có giao không có rồng?"
Tạ Phi Ngư xoay người đối mặt với vách đá được gọi là Tỏa Long, lắc nhẹ tay áo, trước người xuất hiện một cái bát trắng.
Trong bát, từng con tiểu giao bơi lượn như cá.
Những con giao nhảy vọt ra khỏi bát, như cá chuồn.
Chúng bơi về phía vách núi, rồi biến mất trong đó.
Tạ Phi Ngư cười lớn ha ha, "Tề Huyền Tránh đã đánh vỡ giấc ngủ đông trong vạc, đại chiến rồng mãng sắp bùng nổ. Sau đêm nay, ẩn long Nam Cương vẫn khó thành khí hậu, nhưng Tây Thục lại có một đầu Chân Long!"
Truyện này đã được truyen.free tận tâm biên tập, mọi hành vi sao chép không xin phép đều là vi phạm bản quyền.