Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Vô Hạn Huyết Hạch - Chương 436: Bát Khí uy năng

Nhuyễn Đường Nhân sốt sắng muốn thể hiện bản thân, nhưng những gì diễn ra lại khác hẳn lời hắn nói, khiến Hải Xà Nữ dần mất đi lòng tin vào hắn.

Thế nhưng, sau đó mọi chuyện lại đúng như lời Nhuyễn Đường Nhân nói, sức lực của con rắn biển cấp hoàng kim dần suy yếu.

Con rắn biển này trí khôn chưa phát triển, giai đoạn đầu đã tùy tiện phun kịch độc, giết hại vô số người cá, khiến nó tổn hao nhiều sức lực. Sau cùng, khi Nhuyễn Đường Nhân đối đầu, nó cũng không xử lý thỏa đáng sợi dây câu gần như trong suốt kia, mà chỉ đơn thuần cố gắng lặn xuống biển sâu. Cùng với thời gian trôi đi, tác dụng của dây câu mềm nhũn không ngừng tích lũy, sức lực của con rắn biển cũng không ngừng bị bào mòn.

Bát Khí một tay kéo Nhuyễn Đường Nhân, một chân đạp mạn thuyền, cúi người nhìn xuống mặt biển.

Hắn dùng đấu khí để dò xét, thấy con rắn biển đang quẫy đạp dưới biển sâu, rồi buông lời khen ngợi: "Mục tiêu lần này các ngươi chọn không tồi."

Đây chính là kết quả của công tác thu thập tình báo trước khi tác chiến.

Hải Xà Nữ lựa chọn mục tiêu ra tay không hề đơn giản. Nàng đã trải qua nhiều lần thăm dò, quan sát kỹ lưỡng để hiểu rõ chủng loại pháp thuật mà rắn biển nắm giữ. Từ đó, cố gắng chọn ra loài ít gây uy hiếp cho dây câu nhất.

Con rắn biển mà nàng đang nhắm tới, hiển nhiên không sở hữu bất kỳ pháp thuật nào có thể cắt đứt dây câu.

"Sợi dây câu mềm nhũn này, quả thực có chút phi thường." Bát Khí lại nhàn nhạt tán thưởng.

Dù sao đi nữa, Nhuyễn Đường Nhân cấp bạch ngân đã thực sự dựa vào trang bị này để vượt cấp đối phó một con rắn biển cấp hoàng kim.

Môi Nhuyễn Đường Nhân run lập cập, muốn đáp lời khen ngợi của Bát Khí nhưng không tài nào nói nên lời.

Sắc mặt hắn càng lúc càng trắng bệch. Dù đã uống thuốc trước đó, nhưng dược hiệu đã hết, lượng đấu khí dự trữ sụt giảm nghiêm trọng, xem chừng không chống đỡ nổi nữa.

"Ta sẽ ra tay." Bát Khí một tay giữ Nhuyễn Đường Nhân, nhận thấy tình trạng của đối phương, liền nhàn nhạt mở lời.

Ngay sau đó, hắn bắt đầu hít một hơi thật sâu.

Hơi thở này kéo dài chừng mười mấy giây, khiến khí lưu trên bầu trời không gió cũng cuộn trào, tạo ra dư chấn làm con thuyền Nhuyễn Miên Miên Hào chao đảo vài lần.

Bát Khí hít hơi xong, ngực phồng căng, cả người dường như cao thêm mấy phân.

Hắn cúi người nhìn xuống mặt biển, nhẹ nhàng há miệng, rồi thổi ra một luồng khí tức.

Môi hắn mím chặt, chỉ hé ra một kẽ hở nhỏ. Luồng khí đã được nén chặt cùng đấu khí hợp thành một thể, theo kẽ hở đó "xì" ra.

Tiếng rít mạnh mẽ, sắc bén, gần như xé rách màng nhĩ những người xung quanh.

Đấu kỹ —— Nhất Khẩu Khí · Châm Hình!

Bát Khí tu luyện công pháp đấu khí tên Khí Áp, cực kỳ tinh thông việc nén khí. Luồng khí hắn phun ra bị nén cực mạnh, hiện lên màu trắng đục, trông như một cây kim nhỏ dài.

Mũi kim nhỏ như sợi tơ, trong chớp mắt lao xuống biển, xuyên qua khoảng cách mấy trăm thước rồi đâm thẳng vào thân thể rắn biển.

Nếu là giao chiến thông thường, Bát Khí dĩ nhiên sẽ nhắm thẳng vào những điểm yếu chí mạng của rắn biển hoàng kim như sọ đầu, bảy tấc, v.v. Nhưng trận chiến này nhằm mục đích bắt sống rắn biển, nên hắn điều khiển mũi kim khí xuyên qua xương sống của nó.

Vết thương tạo thành quá nhỏ, nhiều lắm chỉ khiến con rắn biển cảm thấy hơi tê dại mà thôi.

Con rắn biển hoàng kim vẫn cố gắng giãy giụa. Ưu thế của hình thể khổng lồ nằm ở chỗ này: chỉ cần không bị thương vào vị trí chí mạng, chiến lực của n�� vẫn bị ảnh hưởng rất ít.

Bát Khí vẫn giữ vẻ mặt không đổi sắc, tiếp tục từ từ thổi khí.

Nhưng hắn đã âm thầm thi triển đấu kỹ thứ hai.

Đấu kỹ —— Nhiễu Chỉ Nhu.

Môn đấu kỹ này có tác dụng phụ trợ, có thể thay đổi hình thái các đấu kỹ khác.

Nhất Khẩu Khí · Châm Hình vốn dĩ là đường thẳng, chỉ có thể đi thẳng, nhưng dưới ảnh hưởng của Nhiễu Chỉ Nhu, nó có thể uốn lượn cong.

Mũi kim khí không ngừng kéo dài, xuyên vào thân thể rắn biển, rồi lại xuyên ra, sau đó tiếp tục đâm xuyên trở lại, hệt như đang khâu một khối thịt khổng lồ.

Mỗi lần xuyên qua, mũi kim khí đều đâm xuyên xương rắn, đi sâu vào tận xương tủy.

Xương cốt vốn là phần vững chắc và cứng rắn nhất trong cơ thể rắn biển cấp hoàng kim, nhưng hoàn toàn không thể chống đỡ được công kích của kim khí.

Hải Xà Nữ, người đang dùng pháp thuật quan sát chiến trường, khi nhìn thấy cảnh tượng này, không khỏi lộ ra vẻ chấn động.

Hạm Quỷ, đang âm thầm tiếp cận thuyền U Linh, trong lòng cũng khẽ chùng xuống.

Nhuyễn Đường Nhân cũng gián tiếp cảm nhận được sức mạnh khủng khiếp của Bát Khí, bởi vì con rắn biển hoàng kim lại bộc phát sức lực, trở nên vô cùng cuồng bạo.

Nhưng áp lực Nhuyễn Đường Nhân phải chịu so với trước kia lại giảm đi rất nhiều.

Đó là vì Bát Khí đã dùng kim khí để hỗ trợ Nhuyễn Đường Nhân, giúp hắn giảm bớt gánh nặng đáng kể. Phần lớn sự phản kháng đều bị sợi khí do kim khí đan ra gánh chịu.

Mũi kim khí không ngừng đan xen, thêu nên vô số sợi khí màu trắng trên thân rắn biển hoàng kim.

Mỗi lần xuyên qua, mũi kim khí đều tinh chuẩn né tránh sợi dây câu mềm nhũn. Số lượng sợi khí nhanh chóng tăng lên, rất nhanh đã nhiều hơn cả dây câu.

Bát Khí nắm giữ hai môn đấu kỹ này đến mức độ tinh vi, có thể nói là đã đạt tới cảnh giới cực cao, khiến người xem không khỏi thán phục.

Dây câu mềm nhũn trong suốt khó mà nhìn thấy, nhưng sợi khí màu trắng thì càng lúc càng nổi bật.

Chúng lít nhít quấn quanh con rắn biển cấp hoàng kim, trông như đang đan cho nó một chiếc áo lông vậy.

Rất nhanh, mức độ tỉ mỉ giữa các sợi khí, đã vượt qua cả lưới cá cấp hoàng kim.

Con rắn biển liều mạng vùng vẫy, máu rắn không ngừng trào ra, nhuộm đỏ mặt biển xung quanh.

"Có thể thử quấn dây rồi." Bát Khí dặn dò.

Nhuyễn Đường Nhân vâng lời, bắt đầu từng bước một kéo dây câu.

Dù sao đi nữa, sợi dây câu mềm nhũn vẫn có thực thể, còn luồng kim khí nén lại hay sợi khí thì không cách nào kéo con rắn biển lên được.

Nhuyễn Đường Nhân kéo được vài cái đã thở hổn hển.

Hắn đành phải ra lệnh cho lái chính đổ thêm vài chai thuốc bổ sung cho mình.

Thuốc nhanh chóng khôi phục sức lực của hắn, giúp hắn có thể từ từ, khó nhọc kéo con rắn biển lên.

Con rắn biển dĩ nhiên không chịu khuất phục, vẫn cố sức lặn xuống biển sâu.

Bát Khí phối hợp hành động, khẽ hé miệng, luồng khí tức phun ra nhất thời phồng lớn lên mấy phần. Sợi khí lập tức bành trướng, lớn gấp năm sáu lần, gây ra tổn thương cho rắn biển tăng vọt đến năm sáu chục lần!

Con rắn biển rít lên thê lương, nỗi đau khiến nó trong phút chốc gần như không thể nhúc nhích.

Nhuyễn Đường Nhân nhân cơ hội dùng sức quấn dây, kéo con rắn biển lên thêm mười mấy thước.

Bát Khí điều khiển khí lưu, một lần nữa thu nhỏ sợi khí lại.

Con rắn biển lại có thể hành động, tiếp tục giãy giụa. Bát Khí lại làm sợi khí lớn mạnh đường kính, một lần nữa khiến rắn biển bị thương, trong nháy mắt mất khả năng hành động.

Nhuyễn Đường Nhân nhân cơ hội một lần nữa ra tay, lại quấn thêm mười mấy thước dây.

Cứ thế lặp đi lặp lại nhiều lần, khoảng cách từ con rắn biển đến mặt biển đã rút ngắn xuống còn hơn 100 thước.

Dường như đã ý thức được số phận của mình, con rắn biển hoàng kim bộc phát ra đòn phản công mạnh nhất từ trước đến nay.

Nó liều mạng dùng tất cả pháp thuật của chủng tộc mình, công kích bừa bãi khắp mặt biển xung quanh, thậm chí không ngần ngại đánh trúng cả chính nó.

Một lượng lớn sợi khí bị nó phá hủy, bản thân nó cũng bị chính đòn tấn công của mình làm cho trầy da sứt thịt.

Nhuyễn Đường Nhân tối sầm mặt mũi, suýt chút nữa ngất đi. Dây câu lại một lần nữa bị thả ra hơn 80 thước.

Thấy cảnh giằng co thảm thiết và tiêu hao như vậy, Hải Xà Nữ đầy mặt lo lắng, không khỏi lên tiếng nhắc nhở: "Bát Khí đại nhân, cứ tiếp tục thế này, con rắn biển sẽ tự giết chết mình mất!"

Bát Khí khẽ gật đầu.

Nếu trận chiến này chỉ nhằm mục đích tiêu diệt con rắn biển, thì không nghi ngờ gì sẽ đơn giản hơn rất nhiều.

Nhưng họ buộc phải bắt sống, khống chế được con rắn biển, điều này không nghi ngờ gì đã làm độ khó tăng lên gấp mấy lần.

Khó khăn này không thể làm khó Bát Khí.

Hắn mở to hai mắt, duy trì đồng thời hai đấu kỹ trước, dễ dàng thi triển đấu kỹ thứ ba.

Đấu kỹ —— Khí Mật Phong Ấn!

Ngay sau đó, sợi khí bành trướng hơn trăm lần, trực tiếp dung hợp với những sợi khí xung quanh.

Tuy nhiên, những sợi khí đã xuyên vào trong cơ thể rắn biển thì không dung hợp, vẫn duy trì kích thước như cũ.

Các sợi khí bên ngoài cơ thể rắn biển trực tiếp bao bọc lấy nó, hình thành từng dải băng vải rộng, thay nó ngăn chặn những đòn công kích mang tính tự sát của chính nó.

Pháp thuật của chủng tộc cấp hoàng kim dĩ nhiên có uy lực phi phàm, nhưng băng vải khí lưu lại liên tục được Bát Khí bổ sung năng lượng. Hai bên giằng co hơn một phút, con rắn biển không chịu nổi trước, hoàn toàn vô lực thi triển bất kỳ pháp thuật nào của chủng tộc nó nữa.

Nó đã tiêu hao quá lớn, đến mức ma tinh trong cơ thể cũng không thể giúp nó thi triển bất kỳ một pháp thuật nào.

Băng vải khí lưu tiếp tục lan rộng, bao bọc nó từng tầng từng lớp, trông như biến nó thành một xác ướp khổng lồ.

Khí tức của con rắn biển rơi xuống mức thấp nhất, hoàn toàn vô lực giãy giụa.

Nhuyễn Đường Nhân cũng gần như kiệt sức, nhưng dưới ánh mắt khích lệ và mong chờ của Hải Xà Nữ, hắn lại một lần nữa dồn nén ra một nguồn sức mạnh mới.

Cuối cùng, hắn nghiến chặt răng, thành công kéo con rắn biển nổi lên mặt nước.

Con rắn biển như một xác ướp trôi lềnh bềnh trên mặt biển, bất động, mặc cho người ta xẻ thịt.

Bát Khí vẫn đang thổi khí, duy trì đồng thời ba môn đấu kỹ.

So với hắn, Nhuyễn Đường Nhân đã mệt lả ngồi dựa vào mạn thuyền, từng ngụm từng ngụm thở hổn hển. Toàn thân hắn ướt đẫm mồ hôi, trông như vừa vớt từ dưới nước lên.

Vì người mình yêu, lần này hắn đã thực sự dốc hết toàn lực.

"Đến lượt ta ra tay." Khi Hải Xà Nữ bay xuống khỏi Nhuyễn Miên Miên Hào, nàng không quên cảm ơn: "Đa tạ hai vị đã hết lòng tương trợ."

Nghe được lời này, ��ôi mắt vô thần mệt mỏi của Nhuyễn Đường Nhân nhất thời bừng lên một thần thái mới, lại cảm thấy tràn trề sức lực.

Hải Xà Nữ bay xuống mặt biển, đến gần con rắn biển và bắt đầu kiểm tra nó.

Mặc dù nàng đã liên tục quan sát chiến trường, nhưng lần kiểm tra này là ở cự ly gần và sử dụng các loại pháp thuật khác nhau, như vậy mới có thể thực sự xác định trạng thái thực tế của rắn biển, phán đoán xem nó có phù hợp để thu làm ma sủng hay không.

Kết quả kiểm tra khá tốt.

Hải Xà Nữ lập tức lấy ra một phần quyển trục pháp thuật.

Cuộn trục tỏa ra khí tức cấp bạch ngân. Khi mở ra, đó là một đồ án trận pháp ma thuật với lục mang tinh làm chủ thể, bên trong chứa vô số phù văn ma pháp khế ước. Hai bên trái phải có các trận pháp hình trăng lưỡi liềm và hình khối vuông. Đặc biệt nhất là ở trung tâm đồ án lục mang tinh còn có một hình vẽ hình rắn.

Đây dĩ nhiên không phải những đường cong ma pháp thông thường, mà là đồ đằng!

Trong cuộn trục này, Hải Xà Nữ không chỉ sử dụng công nghệ chế tạo quyển trục ph��p thuật thông thường, mà còn lồng ghép kỹ thuật luyện kim đồ đằng của người thú.

Cuộn trục pháp thuật này do chính tay nàng sao chép và dày công chế tạo. Để làm ra một cuộn như vậy, nàng thường tốn ít nhất một tháng. Dĩ nhiên, trong suốt tháng đó, nàng không phải chỉ làm mỗi việc này, mà mỗi ngày đều dành ra năm sáu giờ để chế tạo nó.

Chỉ riêng chi phí nguyên liệu luyện kim đã vượt quá 200 tiền vàng. Nếu tính cả thời gian và công sức, giá trị còn cao hơn nhiều. Tuy nhiên, cái giá đắt đỏ này hoàn toàn xứng đáng.

Bởi vì một cuộn trục như vậy có thể giúp Hải Xà Nữ cấp bạch ngân vượt cấp điều khiển một con rắn biển cấp hoàng kim.

Vượt cấp điều khiển không phải là chuyện hiếm lạ, nhưng vượt cấp bậc càng cao thì ý nghĩa và giá trị lại càng lớn.

Việc cấp bạch ngân có thể vượt qua cấp hoàng kim là vô cùng hiếm có.

Bởi vì cấp bạch ngân thuộc tầng dưới của đẳng cấp siêu phàm, còn cấp hoàng kim lại ở tầng giữa, giữa hai cấp bậc này đã có sự phân chia giai tầng xã hội rõ ràng.

Rất nhiều người muốn sở hữu loại quyển trục này, sẵn sàng trả giá cao hơn nữa, nhưng tất cả đều chỉ có thể ngắm nhìn mà không thể có được.

Truyện này do truyen.free biên soạn và giữ bản quyền.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free