Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Vũ Hiệp Thế Giới Đại Chửng Cứu - Chương 501 : Ô Thác Bang

"Thắng Nam, mang bốn bình Nữ Nhi Hồng lại đây." Vương Vũ nói.

"Huynh và đại ca đều bị thương." Lệ Thắng Nam ngập ngừng nói.

"Thân thể bị thương không đáng kể, nhưng vết thương trong lòng thì không biết bao giờ mới có thể lành lặn. Cứ mang ra đi, đạt đến cảnh giới của ta và Lệ huynh, rượu ngon đã s���m không còn tác dụng với chúng ta nữa rồi." Vương Vũ nói.

Lệ Thắng Nam không còn cách nào khác, đành mang ra bốn bình Nữ Nhi Hồng. Bốn người họ, mỗi người một bình.

Vương Vũ mở bình Nữ Nhi Hồng trước mặt, thoải mái uống một ngụm lớn, rồi nói: "Ta đã từng đi qua Vạn Lý Trường Thành do Thủy Hoàng Đế xây dựng. Khi ta vuốt ve bức tường thành phong hóa, khi ta hưng phấn tựa lan can vọng xa, đều sẽ có một tia chua xót dâng lên cổ họng, và luôn nghe thấy một thanh âm lớn tiếng vang vọng: Còn nhớ không? Tổ tiên của ngươi tên là Viêm Hoàng."

Vương Vũ lại cầm bình Nữ Nhi Hồng trước mặt, nhưng bị Lệ Thắng Nam ngăn lại.

Lệ Thắng Nam giật lấy bình Nữ Nhi Hồng khỏi tay Vương Vũ, đặt một chén lớn trước mặt hắn, rồi thay Vương Vũ rót đầy chén rượu.

Sau đó lại rót đầy cho Lệ Nhược Hải, Lý Tĩnh và cả mình nữa.

Bốn người đồng thời uống cạn Nữ Nhi Hồng trong chén.

Vương Vũ tiếp tục nói: "Ta chưa từng quên, đặc biệt là sau khi ta trở thành Hoàng đế Tân Triều. Vinh quang của Viêm Hoàng, ta sẽ kế thừa. Đất đai của Viêm Hoàng, ta sẽ bảo vệ. Tuyệt đối không cho phép bất cứ kẻ nào phá hoại, xâm chiếm."

"Bệ hạ, chúng ta vẫn đang làm những việc này mà." Lý Tĩnh nói.

Vương Vũ lắc đầu.

"Có người nói, từng có một con cá lớn sống ở Bắc Minh, nó hóa thành một loài chim khổng lồ, bay lượn giữa trời đất. Cánh của chim khổng lồ tựa như mây che trời, có thể bay thẳng lên chín vạn dặm." Vương Vũ nói.

"Trang Tử, Tiêu Dao Du." Lệ Nhược Hải nói.

Trong sách "Tiêu Dao Du" của Trang Tử từng có đoạn viết: "Bắc Minh có cá, tên là Côn. Côn lớn không biết mấy ngàn dặm. Hóa thành chim, tên là Bằng. Lưng Bằng lớn không biết mấy ngàn dặm. Khi nổi giận mà bay, cánh tựa mây che trời. Con chim ấy, khi biển động thì chuyển đến Nam Minh. Nam Minh, chính là Thiên Trì vậy. Sách Tề Hài Ký là một cuốn sách ghi chép những điều kỳ quái. Sách có viết: 'Bằng khi bay đến Nam Minh, nước vỗ ba ngàn dặm, cuộn gió lốc mà bay lên chín vạn dặm, đi sáu tháng mới dừng lại.'"

Lệ Nhược Hải từng đọc "Tiêu Dao Du", và rất nhiều người khác cũng vậy.

Đoạn văn hùng vĩ này không chỉ tỏa sáng tr��n văn đàn. Trong võ lâm, nó cũng là một cái tên lừng lẫy.

Bắc Minh Thần Công chính là được thoát thai từ "Tiêu Dao Du" mà ra.

Tiêu Dao phái cũng từ đó mà hình thành.

Thế nhưng Vương Vũ vẫn lắc đầu như cũ.

"Thánh hiền trao cho chúng ta tấm lòng bao trùm trời đất, vì chúng ta xây đắp nên một cung điện bao la rộng lớn. Đáng tiếc, thánh hiền đã qua đời, những lời giáo huấn của họ, nhưng ít ai còn biết đến."

"Dược sư, ngươi có tin không, tương lai sẽ có một đế quốc. Ở đó, người ta dùng một chén rượu để trọng vọng văn nhân, nhưng lại ruồng bỏ võ tướng. Con cháu của đế quốc ấy cuối cùng ẩn mình vào Nhân Gian Thiên Đường, đem những vùng đất đai rộng lớn dâng tặng cho người khác. Ở phương bắc lạnh giá, quân đội vẫn chinh chiến sa trường. Những khách tử tha hương vẫn hy sinh, thế nhưng anh hùng thì bị kỳ thị, những kẻ gièm pha lại ngẩng cao đầu. Một tia trung hồn cuối cùng tiêu tan bên Tây Hồ, một tinh thần dân tộc cứ thế mà không thể cứu vãn khỏi sự tiêu vong." Vương Vũ trầm giọng nói.

Lý Tĩnh trầm mặc rất lâu. Sau đó nói: "Nếu để Nho Gia vẫn chấp chính, những chuyện này chưa hẳn đã không xảy ra. Trong thời loạn lạc, trọng võ khinh văn. Sau khi nhất thống thiên hạ, võ tướng sẽ phải cởi giáp về quê. Nhưng mà, để bồi dưỡng một quân hồn chân chính, khó khăn biết bao. Khi quốc gia đối mặt với thời khắc sinh tử thật sự, không có những tướng sĩ bách chiến sa trường, lấy gì để bảo vệ non sông tươi đẹp?"

Nói xong câu đó, Lý Tĩnh uống cạn bình Nữ Nhi Hồng trước mặt.

Thân là truyền nhân của binh gia, hắn vẫn luôn tràn ngập sầu lo về sự tồn vong của binh gia.

Lý Tĩnh là một người có đại trí tuệ, thế nhưng hắn cũng chỉ có thể nhìn rõ xu hướng lịch sử, mà vô lực thay đổi.

Những điều Vương Vũ nói, chính là những gì đã xảy ra với triều Tống trong lịch sử.

Tống triều từng có thời kỳ quốc thái dân an, nhưng cuối cùng, lịch sử chỉ đúc kết bằng hai chữ: Nhược Tống.

"Các ngươi có tin không, nghìn năm sau, sẽ có một đám sài lang mắt xanh tóc nâu, mang theo thuyền nhọn súng lớn, phá hủy miếu thờ, hủy hoại cung điện của chúng ta. Rất lâu sau đ��, người Hán sẽ biết đến tự do dân chủ, nhưng đã quên luân lý cương thường; nắm giữ âm nhạc thần đồng, nhưng không còn nghe được ngũ cung, lục điệu; cung điện vàng son lộng lẫy, nhưng không còn chứa nổi một tấm bia công đức thờ cúng; người người áo mũ chỉnh tề, nhưng lại không có xiêm y của riêng mình." Trong giọng nói của Vương Vũ, ẩn chứa nỗi bi thống khôn cùng.

Rất nhiều chuyện, hắn không thể nói cùng người khác.

Trên thế gian này, không ai có thể lý giải hắn.

Nhưng một khi người ta đã kìm nén quá lâu, ai cũng mong tìm được người để thổ lộ hết lòng.

Sau khi đánh chết Tất Huyền, thành công thăng cấp Đại tông sư, giành được Lệ Thắng Nam, và chứng kiến Lệ Nhược Hải chiến thắng Tư Hán Phi, Vương Vũ cuối cùng cũng không thể kìm nén được cảm xúc của mình.

Hắn khát vọng tìm kiếm những người cùng chung chí hướng, cùng mình thực hiện lý tưởng trong lòng.

"Vương Vũ, chàng không sao chứ?" Lệ Thắng Nam quan tâm hỏi.

Vương Vũ hôm nay, khiến nàng cảm thấy một nỗi bi thương khó tả.

Vương Vũ vẫy vẫy tay, tiếp tục nói: "Trăm nghìn năm sau, sẽ có một ngày như thế, ta mặc vào xiêm y đẹp đẽ nhất, người bên ngoài lại nói ta hành vi dị thường. Ta quý trọng hán phục gấp bội, người bên ngoài lại càng nói nó thuộc về Phù Tang?"

Vương Mãng tuy soán ngôi nhà Hán, thế nhưng không phủ nhận hoàn toàn triều Hán.

Hán phục vẫn là loại y phục thường thấy nhất trong thiên hạ.

"Phù Tang, bọn chúng cũng xứng ư?" Lệ Nhược Hải cười lạnh nói.

"Bọn chúng bây giờ trong mắt chúng ta không đáng nhắc tới, thế nhưng nghìn năm sau, ai có thể tưởng tượng, một đảo quốc chật hẹp nhỏ bé ấy, lại có thể gây ra bao nhiêu thương tích cho Trung Nguyên đại địa?" Trong lời nói của Vương Vũ, ẩn chứa nỗi đau thương vô cớ.

Lệ Nhược Hải sẽ không biết rằng, chính Phù Tang mà hiện tại hắn xem thường ấy, trong tương lai, sẽ gây ra thương tích lớn nhất từ trước đến nay cho vùng đất này.

"Ta không muốn vì thế mà đau đứt ruột gan, không muốn trí tuệ tổ tiên không người ca ngợi, không muốn y quan Hoa Hạ của ta lại phải nhờ người Nhật đi tuyên truyền. Vì lẽ đó, ta cuối cùng có một khát vọng, là khiến tất cả mọi người ghi nhớ, đã từng có một thời đại tên là Tân Triều, đã từng có một dòng sông tên là Trường Giang, đã từng có một đôi Đồ Đằng tên là long phượng, đã từng có một điệu vũ y — tên là Nghê Thường."

"Liệu huyết mạch của chúng ta có thể truyền lưu từ Viễn cổ đến tương lai? Liệu nền văn minh của chúng ta có sụp đổ? Tròng mắt nâu, tóc đen nhánh, làn da vàng nhạt, huyết đỏ tươi. Chúng ta đã từng khinh thường mọi tộc dân trên thế giới, chúng ta đã từng đại diện cho cả thiên hạ. Ta lo lắng có một ngày, Man tộc xâm lấn và thống trị sẽ xóa đi cốt cách huyết mạch, dị chủng cướp đoạt và thực dân sẽ gặm nhấm tinh khí cùng huyết nhục. Ta sợ, sợ có một ngày, ngay cả huyết lệ tổ tiên, cũng không thể lay động được tấm lòng sắt đá của hậu nhân."

"Bầu trời nhuốm máu, Tinh hoa Đại Địa. Âm Dương giao tranh, Khấp Huyết Huyền Hoàng."

"Vì lẽ đó, ta không thể thua, ta không cho phép mình thua. Tân Triều, nhất định sẽ thắng lợi. Thiên hạ này, nhất định sẽ do ta làm Chủ Tể. Chúng ta đã từng đại diện cho thiên hạ, tương lai vẫn sẽ tiếp tục như vậy. Thế giới này, ta sẽ không để những điều ta lo lắng xảy ra nữa." Vương Vũ dường như đang tự nói với chính mình, nhưng lọt vào tai ba người kia, lại phảng phất như một lời thề thẳng thắn cương nghị.

Ai có thể cùng ta, chung tay xây dựng nên một quốc gia Utopia này?

Bản dịch này được thực hiện độc quyền cho các bạn độc gi��� của truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free