(Đã dịch) Warhammer Black Emperor (Chiến Chuy Chi Hắc Hoàng Đế) - Chương 62: Chương 62 "Góc nhìn của thám tử"
Howard quyết định đích thân đến thăm gia đình Guralchik. Trước đó, anh đã gặp tộc trưởng Prasou của gia đình và không hề cảm nhận được bất kỳ tà khí nào từ vị thủ lĩnh của Hội Xác Chết này trong tổ ong Sonchisandchiga.
Tuy nhiên, khi chiếc xe của anh lướt qua một chiếc xe vận tải tiến vào dinh thự nhà Guralchik, anh cảm thấy vô cùng bất an; linh hồn anh cảm nhận được một luồng hỗn loạn và điên cuồng.
Howard biết Hội Xác Chết là một tổ chức có vai vế trong tổ ong, quản lý việc buôn bán và sản xuất tinh bột xác chết.
Hàng chục nghìn người sinh ra và chết đi trong tổ ong mỗi chu kỳ, và nếu những xác chết này không được xử lý một cách có hệ thống, dịch bệnh sẽ càn quét khắp tổ ong.
Hơn nữa, các xác chết được đưa đến một nhà máy nghiền khổng lồ để chế biến thành tinh bột xác chết, nguồn thức ăn cho hầu hết những người bình thường trong tổ. Bất kỳ vấn đề nào xảy ra cũng sẽ ảnh hưởng đáng kể đến tổ ong.
Thêm vào đó, Nimrod đã ban hành sắc lệnh kích thích tăng trưởng dân số trong tổ.
Mọi tính toán đều dẫn Howard đến một điểm kết luận duy nhất, và anh nhanh chóng mặc bộ giáp năng lượng cao cấp.
Sau đó, anh lái xe đến dinh thự nhà Guralchik. Cách dinh thự một cây số, anh kích hoạt máy liên lạc và ra lệnh qua kênh chỉ huy Trung đoàn 5.
"Chiến dịch Săn Chuột, bắt đầu!"
Anh ngay lập tức chuyển sang kênh liên lạc của Trung đội 1 và ra lệnh.
"Mikhail, tiểu đội 1 của anh, vào cùng tôi."
"Các tiểu đội khác, giữ nguyên vị trí. Không để một ai trốn thoát."
"Vâng, thưa Chỉ huy."
Mikhail, với mái tóc và đôi mắt nâu, lập tức dẫn tiểu đội của mình rời khỏi nơi ẩn náu bí mật.
Những người lính của Trung đội 1 là những chiến binh tinh nhuệ đã chiến đấu trong hàng chục trận chiến kể từ khi trung đoàn được thành lập.
Trung đội 1 là tinh nhuệ nhất trong số tinh nhuệ; Howard giàu có đã trang bị cho mỗi người lính đạn xuyên giáp, và vũ khí của họ đều được chế tác tinh xảo.
Howard dẫn người của mình thẳng đến cổng thép của gia đình Guralchik.
Lính gác đã phát hiện ra anh và, qua bộ giáp năng lượng tinh vi cùng những đặc điểm ngoại hình, đã xác định anh chính là người nắm quyền lực thực sự của Songchisandchiga.
Họ lập tức gửi tin nhắn cho Tù trưởng Prasou và mở cổng chào đón, đám lính gác nói một cách khúm núm.
"Ngài Howard, Tù trưởng Prasou đã..."
Howard không kịp nghe những lời lẽ luyên thuyên đó và hét thẳng,
"Tránh ra!"
Sau đó, anh dẫn người của mình thẳng vào dinh thự nhà Guralchik.
Đi được vài chục bước, anh thấy một chiếc xe tải chở hàng đỗ trước một nhà kho rộng vài trăm mét vuông.
"Cảnh sát trưởng" cau mày. Anh không còn cảm thấy kỳ lạ như ban nãy nữa; đó chỉ là một chiếc xe tải chở hàng thông thường.
Lúc này, Prasou, mặc một chiếc áo choàng xám thêu hình quạ đỏ, tay cầm một cây gậy xương, hớt hải chạy đến.
Khi ông ta chạy, lớp mỡ trắng xám rung lên, trông như một ngọn núi thịt đang di chuyển. Ông ta thở hổn hển khi nói,
"Howard... Ngài..."
Howard gõ nhẹ hai lần vào trán bằng tay trái, kích hoạt linh thị. Đôi mắt xanh băng giá của anh lướt qua Prasou, khiến thủ lĩnh Hội Xác Chết không khỏi rùng mình.
"Cảnh sát trưởng" cảm nhận được một luồng khí tà ác yếu ớt tỏa ra từ ông ta, nhưng anh không truy vấn ngay lập tức.
"Một kho báu dành cho Vua Nimrod đã bị đánh cắp khỏi tổ ong của tôi. Người của tôi đã thấy kẻ trộm chạy vào nhà ông."
"Lập tức tránh ra, nếu không tôi sẽ coi như ông đang bao che cho kẻ trộm."
Nghe vậy, Prasou đang căng thẳng bỗng thở phào nhẹ nhõm. Không phải nỗi sợ hãi của mình đã bị bại lộ, mà là có kẻ trộm gan lì đã đánh cắp thứ gì đó.
Ông ta biết sở thích của vị "Vua" này và không nghi ngờ lời Howard.
"Kẻ trộm khốn kiếp, trong tất cả những nơi để trốn, sao lại chọn khu vực này cơ chứ?"
"Thưa ngài, ngài chắc chắn đã nhầm. Dù tôi có ăn hết tinh bột xác chết trong tổ ong này, tôi cũng không dám to gan đến thế."
"Các người có thể tự do tìm kiếm, nhưng tên ác nhân đó chắc chắn không đến nơi ở của tôi. Lính gác của tôi không phát hiện bất kỳ ai lẻn vào."
"Tránh ra."
Với giọng điệu lạnh lùng, Howard dẫn người của mình tiến vào nhà kho. Vừa bước vào nhà kho, anh thấy một cỗ máy nghiền lớn đặt giữa và hàng trăm xác chết chất đống xung quanh. Anh lập tức hét lên:
"Tìm kiếm!"
"Vâng, thưa ngài!"
Tiểu đội đầu tiên trung thành thực hiện mệnh lệnh của chỉ huy, lục soát từng tấc đất trong nhà kho, thậm chí không màng đến những xác chết đang phân hủy, bốc mùi hôi thối nồng nặc.
Howard nhận thấy, dù khí chất của Prasou ẩn chứa nỗi sợ hãi âm ỉ, nhưng phần lớn vẫn là sự bình tĩnh và lý trí, anh biết rằng việc tìm kiếm ở đây sẽ không hề dễ dàng.
"Cảnh sát trưởng" bước tới, chăm chỉ lục soát nhà kho.
Mười hai phút sau, Mikhail tiến đến bên Howard.
"Chỉ huy, không tìm thấy gì cả."
Prasou tiến đến chỗ Howard và mỉm cười nói.
"Thưa ngài, ngài thấy đấy, nhà kho này đầy xác chết. Tinh bột xác chết xay nhuyễn là dành cho người hầu của tôi."
"Cho dù kẻ trộm có lẩn vào dinh thự của tôi, chúng cũng sẽ không trốn trong đống xác chết này, nói gì đến việc giấu đồ quý giá tại đây."
Howard không nói gì; năng lực phi thường của anh, "Góc Nhìn Thám Tử", đã phát hiện ra điều bất thường. Anh nhanh chóng tiến về phía cỗ máy nghiền.
Prasou mở miệng, định nói rằng người của Howard đã lục soát rồi, nhưng e ngại khơi dậy sự nghi ngờ của anh, ông ta cuối cùng đành im lặng.
Howard tiến lại gần máy xay, cúi xuống nhìn một giọt chất lỏng màu xanh lam lẫn giữa những vệt máu đỏ sẫm trên nền đất.
"Góc nhìn Thám tử" của anh đã mang lại cho "Cảnh sát trưởng" khả năng điều tra vượt trội, cho phép anh phát hiện ra những yếu tố bất thường và xác định những manh mối tinh vi.
"Không đời nào một xác chết lại có màu này được; rõ ràng tinh bột xác chết đã bị hỏng."
Anh lập tức đứng dậy và nói với Mikhail.
"Thu giữ toàn bộ tinh bột xác chết."
Howard nhận thấy, một nỗi sợ hãi đột ngột dâng trào trong khí chất của Prasou.
"Thưa ngài, thứ ngài đang tìm kiếm quý giá đến thế, làm sao nó lại có thể bị trộn lẫn vào đây được?"
"Không kẻ ngốc nào lại ném một kho báu quý giá vào tinh bột xác chết cả."
Howard, sau khi xác nhận phán đoán của mình qua phản ứng của ông ta, giơ tay lên, chĩa khẩu súng trường nặng nề vào Prasou.
"Thế nào, ông định ngăn cản tôi sao?"
Prasou liếc nhìn đám lính gác của gia đình bằng khóe mắt, rồi nhìn Howard và các chiến binh của anh — những kẻ đã khôn ngoan lựa chọn đầu hàng.
"Đi theo ta."
Howard dẫn đầu quân lính, áp giải Prasou trở về tháp tổ ong.
Cùng lúc đó, giao tranh nổ ra ở nhiều khu vực trên khắp Songchisandchiga.
Những kẻ theo Tzeentch đang ẩn náu đã bị Trung đoàn 5 tiêu diệt sau một cuộc kháng cự ngắn ngủi.
Mãi đến lúc đó, Howard mới lấy máy liên lạc ra và chuyển sang kênh của đội trưởng đồn trú.
"Hãy lập tức đưa quân của anh ra ngoài để ổn định tình hình ở thủ phủ tổ ong."
Hai giờ sau, Howard, sau khi nhận được kết quả xét nghiệm, bước vào phòng thẩm vấn, nhìn Prasou và nói với một nụ cười lạnh lùng.
"Ông đã tẩm thuốc vào tinh bột xác chết; bất cứ ai dùng nó đều sẽ bị đột biến thể chất."
"Giờ thì, ông sẽ thành thật khai báo, hay ông cần người của tôi 'giúp' ông lấy lại trí nhớ?"
Mặt Prasou tái mét; ông ta nghiến răng và im lặng.
Một giờ sau, Howard nhìn chằm chằm vào bảng dữ liệu trên tay. Hình ảnh hiển thị là một chàng trai trẻ với mái tóc nâu, đôi mắt sâu thẳm và nụ cười chế giễu nhạt nhòa.
"Ra lệnh truy nã Bartosh trên toàn bộ tổ ong này."
Bản dịch này thuộc về truyen.free, và tôi hy vọng nó mang đến trải nghiệm đọc mượt mà nhất cho bạn.