(Đã dịch) Dị Thường Ma Thú Kiến Văn Lục - Chương 41 : Troll vĩnh viễn không là nô
Năm ngày trước, tại Thần Điện Shadra'Alor, Oka dẫn đầu lực lượng tinh nhuệ cuối cùng của bộ tộc Witherbark Troll ở Hinterland, tiêu diệt toàn bộ Tế Tư thờ phụng Kịch Độc Chi Chủ Shadra.
"Oka, cái tên phản đồ nhà ngươi, ngươi thật sự tin rằng loài người sẽ giữ lời hứa sống hòa bình với chúng ta sao? Ngu xuẩn! Không có Kịch Độc Chi Chủ che chở, Witherbark Troll hoàn toàn không thể tránh khỏi kiếp nạn này, hành động của ngươi đã chọc giận Shadra!" Đại Tư Tế mới nhậm chức nhìn quanh những tùy tùng thưa thớt bên cạnh, giận dữ gào lên.
"Shadra che chở không được Witherbark thị tộc, Troll chỉ dựa vào chính Troll mà thôi." Oka lãnh đạm nói xong, đám thuộc hạ phía sau đồng loạt rút giáo phóng ra.
"Shadra sẽ cắn nuốt linh hồn của ngươi!" Đại Tư Tế giơ cao hai tay, bóng nhện khổng lồ đứng sừng sững phía sau ông ta, thần lực của Shadra đã chặn đứng những ngọn giáo phóng sắc bén. "Phàm nhân mà cũng dám mưu toan giao chiến với thần minh, ngu xuẩn!"
Đại Tư Tế hai mắt đỏ thẫm, từng bước một tới gần Oka, mỗi bước đi đều khiến những viên gạch đá trên mặt đất rạn nứt thành hình mạng lưới.
"Chỉ là diễu võ giương oai, ngươi kém xa so với tiền nhiệm của ngươi." Đối mặt với cơn thịnh nộ của thần linh, Oka vẫn không hề sợ hãi.
"Hãy dâng linh hồn của ngươi cho Shadra!" Bóng Shadra phía sau nhập vào thân thể Đại Tư Tế, khiến thân hình ông ta tăng vọt. Nắm đấm khổng lồ vung tới Oka, nhưng lại bị một cây quyền trượng dễ dàng chặn đứng.
"Hãy dâng linh hồn của ngươi cho Huyết Thần!" Kẻ nói chuyện bước ra từ sau lưng Oka, nhìn Đại Tư Tế Shadra đầy vẻ trào phúng.
"Tay sai của Hakkar! Oka, tên phản đồ nhà ngươi!" Máu chảy ra từ khóe mắt Đại Tư Tế.
"Oka nói quả không sai, ngươi thật sự kém xa tiền nhiệm của ngươi." Sứ giả bộ tộc Vilebranch nhẹ nhàng vung quyền trượng, Đại Tư Tế liền bay vút ra ngoài, thân thể va mạnh vào tường.
"Đại sư Lôi Địch Dát Dát, tôi đã thực hiện lời hứa, xin phép rời đi trước." Oka cúi đầu trước kẻ từng là kẻ thù, dùng thái độ hèn mọn nhất hành lễ với sứ giả bộ tộc Vilebranch.
"Ta sẽ báo cáo tất cả những gì ngươi đã làm với Đại Chủ Tế Hakkari, vị Huyết Thần vĩ đại cũng sẽ hài lòng với tế phẩm lần này, một hóa thân thần linh cùng Đại Tư Tế của nó. À, thật tuyệt vời làm sao!" Lôi Địch Dát Dát của bộ tộc Vilebranch sau khi xong chuyện với Oka liền chuyển sự chú ý sang Đại Tư Tế, hoàn toàn không để tâm đến việc Oka rời đi.
Trong hồ nước thiêng ở Shadra'Alor, cuộc chiến giữa đoàn Tư Tế do Lôi Địch Dát Dát mang đến và hóa thân của Shadra vẫn đang tiếp diễn. Hiển nhiên, Kịch Độc Chi Chủ không phải là đối thủ của Hakkar, con nhện khổng lồ mười sáu chân đã chi chít vết thương.
Sau khi gặp Carlos, Oka lập tức phải đến Jintha'Alor, một thành phố Troll khác ở Hinterland. Trong cuộc hội đàm với Chúa Tể Jintha'Alor, Đại Chủ Tế Hakkari của bộ tộc Vilebranch, Oka không chút do dự bán đứng Kịch Độc Chi Chủ Shadra và các Tế Tư của nó. Đại Chủ Tế Huyết Thần tỏ ra vô cùng hứng thú với việc dùng hóa thân thần linh để lấy lòng chủ nhân Hakkar. Hắn cũng bày tỏ sự lo ngại về những kẻ xâm lược loài người mà Oka đã nhắc đến, đồng thời càng nuôi dưỡng dã tâm trở thành Vua của các Troll ở Hinterland. Một khi Witherbark Troll của Shadra'Alor quy phục, những bộ lạc nhỏ như Revantusk thị tộc hoàn toàn không có khả năng chống lại Jintha'Alor. Hakkari, kẻ tự xưng là chính thống của Đế quốc Zul'Aman, thậm chí còn dám đối đầu với Zul'jin một lần nữa.
Vì vậy, hai bên hợp ý nhau. Chỉ cần Oka thể hiện thành ý, Hakkari cam đoan sẽ xuất binh vào Ngày Hẹn Ước, tấn công loài người từ hai phía.
Tuy rằng Shadra'Alor và Jintha'Alor đều có tục lệ hiến tế, nhưng Shadra'Alor thì dâng Dị tộc cho Shadra làm tế phẩm, còn Jintha'Alor thì dâng đa số tế phẩm cho Hakkar đều là Troll. Vì vậy, khi Lôi Địch Dát Dát tại hồ nước thiêng làm ô uế tế đàn của Shadra, dùng các Tế Tư của Shadra để cử hành tế sống cho Hakkar, trái tim của Witherbark Troll đã thống khổ đến tê dại.
Trong khi các bình dân đều chết lặng quan sát nghi thức tế tự Huyết Thần, Oka mang theo hai thuộc hạ từng đi cùng hắn hội kiến Carlos, bí mật rời khỏi Shadra'Alor bằng mật đạo.
"Đại sư Cole, xin thay ta gửi lời thăm hỏi đến Đại Tộc Trưởng." Oka quỳ một chân trên đất hành lễ với ông lão Troll mà hắn bí mật gặp mặt.
"Oka, làm khó ngươi rồi." Cole, đặc sứ do Đại Tộc Trưởng của Witherbark Troll từ trong núi lớn phái tới, đặt bàn tay thô ráp lên đầu Oka.
Hai thuộc hạ của Oka nghe thấy cái tên Cole, càng quỳ rạp xuống đất, thấp giọng khóc nức nở.
Vị lão Troll này là niềm kiêu hãnh của bộ tộc Witherbark, cũng là người cổ xưa nh���t trong tộc. Bốn đời Đại Tộc Trưởng đều từng là học trò của ông. Việc lão giả xuất hiện ở đây cho thấy Đại Tộc Trưởng vẫn chưa từ bỏ những đồng bào ở Shadra'Alor.
"Kế hoạch vẫn đang tiến triển. Đám ngu xuẩn ở Jintha'Alor về cơ bản đã tin tưởng ta, số châu báu để ổn định loài người cũng đã được chuẩn bị đầy đủ." Oka báo cáo tình hình với vị trí giả.
"Khi Triều Đại Bóng Đêm giáng xuống, Đại Tộc Trưởng có nỗi lo riêng của mình, ngươi đừng trách ông ấy." Cole thở dài. Quyền lực của các Tế Tư Shadra'Alor từ trước đến nay luôn tranh đoạt quyền lãnh đạo Witherbark Troll với Đại Tộc Trưởng, thì làm sao ông ấy có thể giúp đỡ kẻ thù của mình, dù cho kẻ thù đó cũng là người của bộ tộc Witherbark?
"Mục đích của loài người là báo thù và tài sản, chỉ cần đánh lừa chúng một lần là chúng sẽ rời đi. Do đó, mối đe dọa thực sự của chúng ta vẫn là bộ tộc Vilebranch, và ta cần sự chi viện từ Đại Tộc Trưởng." Oka bỏ qua vấn đề của Cole.
"Hãy cứ làm theo kế hoạch của ngươi đi. Uy tín của lão phu vẫn đủ để huy động hơn một ngàn chiến binh." Cole thở dài, còn Oka thì mừng rỡ. Những chiến binh mà Cole nhắc đến chắc chắn không phải là dân thường được triệu tập tạm thời, mà chắc chắn là binh đoàn tinh nhuệ của Witherbark Troll. Có được lực lượng này, Oka càng có lòng tin bảo vệ Shadra'Alor.
Sau khi cáo biệt Cole, Oka và thuộc hạ lại bí mật tiến đến một trại đóng quân đã được bố trí ở ngoài thành Shadra'Alor. Nơi đó có những thuộc hạ mà hắn tin cậy nhất và số châu báu để lấy lòng Carlos.
"Tộc trưởng, đã có sự chi viện từ bộ tộc Vilebranch và Đại Tộc Trưởng, chúng ta nhất định có thể chiến thắng loài người, phải không?" Một thuộc hạ, người từng bị tay sai của Danema ngược đãi, hỏi.
"Chiến thắng loài người? Thì có ý nghĩa gì? Sự tồn vong của bộ tộc Witherbark mới là mục tiêu phấn đấu của chúng ta." Oka dẫn dắt thuộc hạ của mình. "Dù cho chiến thắng loài người, Shadra'Alor bị tổn thất nặng nề cũng chỉ có thể trở thành phụ thuộc của Jintha'Alor, Witherbark Troll sẽ bị Vilebranch Troll nô dịch. Ngươi có muốn điều đó không?"
"Thế thì sao?"
"Lợi dụng loài người, rồi thẳng tay tiêu diệt luôn bộ tộc Vilebranch."
Oka vẻ mặt dữ tợn nói: "Vô luận là Huyết Thần Hakkar hay Kịch Độc Chi Chủ Shadra, chúng cũng chỉ là những kẻ hút máu, ký sinh trùng nô dịch trên thân thể Troll. Bất kể là Tế Tư Shadra'Alor hay Tế Tư Jintha'Alor, chúng cũng chỉ là tay sai ác ôn giúp thần linh nô dịch người dân. Nếu không đánh đổ sự thống trị của chúng, Troll vĩnh viễn không thể chân chính quật khởi."
. . . Thuộc hạ chưa từng nghĩ tới những điều này, bị lời nói của tộc trưởng làm cho choáng váng, không thể phản bác.
"Troll vĩnh viễn không là nô lệ!"
Vì thế, dù có phải gánh vác ngàn vạn tiếng xấu cũng không hối tiếc.
Để thưởng thức trọn vẹn thế giới huyền ảo này, xin quý độc giả hãy ghé thăm truyen.free, nơi bản dịch thuộc về.