(Đã dịch) Quyền Quốc - Chương 484: 497 Mãnh Hổ ngửi sắc vi ()
497. Mãnh Hổ Ngửi Sắc Vi
Biển Tây Nords
Biển Tây Nords, với những con sóng biếc dập dềnh, nằm tựa mình vào phía đông nam lục địa Ica Ivoire (Calradia), là phần thềm lục địa kéo dài ra ngoài, tạo thành một vùng biển nông ấm.
Dưới trời xanh biếc, những con sóng xanh dịu dàng vỗ nhẹ, ẩn chứa bên dưới là những thảm san hô đỏ rực trải dài. Loại san hô huyết này, bập bùng như ngọn lửa dưới đáy nước, có hai truyền thuyết về nguồn gốc của chúng.
Một truyền thuyết kể rằng, nơi đây đáy biển có diện tích san hô sinh trưởng rộng lớn. Những san hô mong manh nhưng kiên cường này, qua năm tháng tích tụ, trải qua sự xói mòn của bão tố và sóng biển, cùng với sự tàn phá của tàu bè qua lại, vẫn ngoan cường tạo nên vô số rạn san hô. Chúng khiến Biển Tây Nords, dù bề ngoài bình lặng, lại trở thành tử địa trong mắt các thủy thủ, bởi nơi đây rạn san hô vô cùng đông đúc.
Vùng biển này, nối liền khu vực giữa Biển Dilunsi, còn được gọi là "Vùng Biển Quỷ".
Nhưng có lẽ bởi vì lòng tham, nhiều người hơn lại tin vào truyền thuyết thứ hai: ở một nơi nào đó trong vùng biển này ẩn giấu nữ thần san hô, người cai quản kho báu khổng lồ. Nàng nắm giữ những cây san hô đỏ giá trị liên thành.
Chỉ cần may mắn có được một nhánh, người đó sẽ một bước lên trời, trở thành gia đình giàu có được mọi người ngưỡng mộ.
Trong giới quyền quý nội địa của lục địa Ica Ivoire (Calradia), thú vui thưởng thức và sưu tầm san hô đã trở thành một xu thế.
Đặc biệt là những nhánh san hô đỏ quý giá cực kỳ, rực rỡ, lấp lánh và mang vẻ đẹp quyến rũ.
Loại vật báu ngàn năm duy nhất có sinh mệnh này đã làm say đắm biết bao trái tim.
Nước biển trong xanh đến lạ kỳ, màu đỏ san hô tĩnh lặng đến nao lòng, gió biển dịu dàng lướt nhẹ. Trong làn nước trong vắt ấy, ẩn hiện những mảng san hô đỏ rực. Những sinh vật nhỏ bé nhưng kiên cường ấy đang dùng năm tháng để dệt nên kỳ tích của chính mình, nỗ lực vươn lên khỏi xiềng xích của biển cả, khoe vẻ đẹp tuyệt vời cho nhân loại chiêm ngưỡng.
Một vài nhánh san hô không may bị thân tàu va phải, nát vụn, trôi nổi trên mặt nước rồi từ từ chìm xuống. Nếu nhìn thoáng qua, người ta có thể nhầm tưởng đó là những dải lụa mềm mại trôi tự do trong nước. Thu thập san hô đỏ là một nguồn thu nhập quan trọng của người dân Biển Tây Nords. Để khai thác chúng, mọi người đã tìm đủ mọi cách, thậm chí có những thợ lặn không tiếc đánh đổi cả tính mạng.
Họ lặn vào những rạn san hô chằng chịt như mê cung, với hy v��ng tìm thấy những "tinh linh" xinh đẹp ấy.
Vào tháng Mười hàng năm là mùa tốt nhất để tìm kiếm và khai thác san hô đỏ, bởi lẽ vùng biển san hô trong tháng này đặc biệt yên tĩnh, tĩnh lặng đến nỗi mặt biển tựa như một tấm gương phẳng trong suốt.
Chỉ khi thuyền chạy qua mới tạo nên những vệt bọt nước trắng xóa tuyệt đẹp, nước rẽ sang hai bên, trong đến mức dù mở mắt dưới biển vẫn có thể nhìn rõ vật thể cách xa hơn mười mét.
Lịch sử cướp biển Biển Tây Nords cũng chính là từ nơi đây mà bắt nguồn.
Để phản kháng sự bóc lột nặng nề của Lãnh chúa và việc bị ép buộc phải ra biển làm những việc phi pháp, những người dân vùng biển phía tây sống trên các đảo lân cận đã tập hợp thành ba mươi gia tộc, dựa trên các hòn đảo họ sinh sống. Trong cuộc đối đầu với Hải quân Nords và các Lãnh chúa địa phương, họ đã trở thành những cướp biển Nords khét tiếng, khiến người ta nghe danh đã khiếp sợ.
Ali Nokaf, được mệnh danh là "Hãn tướng Ali gia", kiêu ngạo đứng một mình trên mũi chiến hạm. Ánh tà dương chiếu lên gương mặt cương nghị, tuấn tú của chàng. Hạm đội khổng lồ gồm 160 chiếc tàu chiến cỡ trung do các gia tộc trong vùng biển hợp thành, lướt đi như đàn nhạn đang sải cánh. Theo ánh mắt tràn đầy tự tin của chàng, hạm đội rẽ sóng mà tiến về phía trước, tạo nên một vệt hình quạt lớn trên mặt biển.
"Thật là một cảnh tượng hùng vĩ!"
Ali Nokaf nhìn vùng biển đỏ rực trước mắt, trong lòng dâng lên một khí thế hào hùng muốn chinh phục đại dương. Chàng phóng tầm mắt ra xa, từ trên cao nhìn xuống, một lần nữa ngắm nhìn kỹ Biển Tây Nords, nơi mà chàng nhất định phải mang thương hiệu Ali gia khắc sâu vào.
Những rạn san hô nhạt màu nổi lên mặt biển, tinh xảo và có trật tự, tạo thành từng vòng tròn. Chúng tựa như một bó hoa cẩm tú rực rỡ ném xuống mặt biển, lại vừa giống như một chuỗi ngọc trai bạch ngọc vương vãi. Sắc màu rực rỡ, sóng biển vỗ vào các rạn san hô đỏ, bắn tung những bọt nước trắng xóa như ngọc.
Vẻ đẹp lộng lẫy, rực rỡ ấy khiến chàng say mê sâu sắc.
Vẻ đẹp ấy chỉ xuất hiện trong những khoảnh khắc biển Nords bình yên. Chàng chưa từng thấy cảnh tượng này khi biển động, khi những cơn gió bão nổi lên, và những con sóng cao hàng chục mét đủ sức phá hủy mọi thứ trên mặt biển.
Nhưng giờ đây, tất cả những vẻ đẹp và quyền uy này đều sẽ thuộc về gia tộc Ali.
Tiếng bước chân nhẹ nhàng vang lên phía sau.
Ali Nokaf kiêu ngạo ngẩng đầu lên, trên mặt hiển hiện rõ sự khinh thường đối với người vừa tới. Chàng không quay đầu lại mà hỏi: "Hạm đội tiên phong của ngươi có tin tức gì chưa? Lão già bảo thủ Moenlaikena đó có phản ứng gì rồi?"
"Chuyện này rõ như ban ngày, thưa Nokaf các hạ," giọng nói cung kính, nịnh nọt vang lên sau lưng chàng. Một quý tộc trung niên với nụ cười rạng rỡ xuất hiện bên cạnh Ali Nokaf. "Ta đã sớm nói rồi, lão già Moenlaikena đã già rồi, cái người gác cổng lừng lẫy Biển Tây một thời, giờ chỉ là một con chó già ngủ gật bên lò sưởi mà thôi."
"Hạm đội gia tộc Quý Lập Khoa chúng ta gần như không tốn chút sức lực nào đã đột phá phòng tuyến của hắn, phong tỏa hoàn toàn cửa biển của đảo Lá Rụng. Chỉ cần quân chủ lực của Đại nhân Nokaf vừa đến, chúng ta có thể dễ dàng chiếm lĩnh hòn đảo vốn được coi là 'người gác cổng Biển Nords' này."
Đây là một quý tộc già ngoài năm mươi, tóc đã lưa thưa, ánh mắt lóe lên vẻ giảo hoạt, ranh mãnh. Thế nhưng, trên mặt lão lại luôn cố tỏ vẻ sùng bái Ali Nokaf vô hạn, cứ như thể một người hầu thấp kém nhất nhìn thấy chủ nhân tôn quý nhất, sẵn sàng quỳ xuống liếm ngón chân chàng.
"Ta nghĩ, 60 chiếc tàu chiến của chúng ta xuất hiện ngoài cảng của hắn đã đủ để khiến lão già này hoảng loạn rồi. Chắc chắn giờ này hắn đang run lẩy bẩy dưới gầm bàn, nghe thấy tên Nokaf các hạ!"
"Thật vậy sao? Haha..."
Đối với lời nịnh hót của lão quý tộc, Ali Nokaf chỉ hờ hững cười hai tiếng, nụ cười không chạm đến mắt. Chàng đã quá quen thuộc với kẻ bị các gia tộc miệt thị gọi là "Hải Ly Quý Lập Khoa" này. Lão ta mồm nói một đằng, bụng nghĩ một nẻo, đúng là điển hình của kẻ phản chủ.
Trong số 16 gia tộc hùng mạnh, danh dự của gia tộc Quý Lập Khoa là tệ hại nhất.
Lần trước, chính kẻ này không biết đã nhận được tin tức từ đâu,
rằng sẽ có rất nhiều tàu buôn Salander chở hàng hóa quý giá đi qua vùng biển Nords, rồi khuyến khích vài gia tộc có thực lực cùng đi cướp bóc.
Kết quả là khi đến nơi, tất cả đều há hốc mồm ngay tại chỗ. Trước mắt họ là hàng chục chiếc thuyền lớn, kiên cố như tường thành, thậm chí còn có những siêu cấp chiến hạm được trang bị vũ khí cực kỳ mạnh mẽ.
Kẻ khởi xướng đó đã ra lệnh rút quân ngay lập tức, bỏ mặc cả việc yểm hộ cơ bản nhất, khiến các hạm đội gia tộc khác chịu tổn thất nặng nề.
Ali Nokaf vẫy tay về phía lão Hải Ly với vẻ mặt nịnh nọt: "Vậy thì trận chiến đầu tiên mở màn cho cuộc xâm lược Biển Tây này, ta sẽ giao cho Đại nhân Quý Lập Khoa. Nếu ngài có thể chiếm được đảo Lá Rụng ngay trong một trận, mở cánh cửa lớn tiến vào chuỗi đảo Biển Tây Nords, ta sẽ xin gia tộc ban hòn đảo này làm phần thưởng cho gia tộc Quý Lập Khoa. Nghe nói đảo Lá Rụng này cũng là một trong số mười hòn đảo lớn nhất ở phía tây đấy."
"Ôi, làm sao thế được! Tất cả đều nhờ vào sự chỉ huy tài tình của Đại nhân Ali!"
"Ai mà ngờ được, chúng ta lại lợi dụng thủy triều dâng cao của mùa đông để vượt qua cái 'mũi quỷ đỏ rực' mà bọn chúng vẫn ca tụng là lá chắn tự nhiên, khiến những kẻ ở Biển Tây này hoàn toàn không có sự phòng bị!" Lão quý tộc phấn khích xoa tay, vừa nói vừa thở dài.
"Lần này chúng ta điều động 200 chiếc tàu chiến, phía sau còn có 400 chiếc hạm đội chủ lực do chính Công tước đại nhân đích thân chỉ huy. Một hạm đội khổng lồ như vậy, ngay cả khi tất cả những kẻ ở Biển Tây Nords hợp lại, cũng chỉ có nước bỏ chạy mà thôi!"
"Làm tốt việc của ngươi, Công tước đại nhân sẽ không bạc đãi ngươi đâu." Khóe miệng Ali Nokaf lộ ra một nụ cười khó che giấu. Tuy lão già này rất dối trá, nhưng những lời lão nói vẫn có thể mang lại lợi ích.
Kế hoạch xuất chinh Biển Tây Nords lần này đã được vạch ra từ tháng Mười. Sau khi liên minh Dilunsi chủ lực sụp đổ, gia tộc Ali, vốn đang mở rộng về phía Đông Hải, đã nhanh chóng thay đổi phương hướng, quay sang phát triển thế lực ở Biển Tây.
Tiền thân của gia tộc Ali là gia tộc của Công tước Nords lừng lẫy Ali Polande. Vào thời kỳ huy hoàng nhất, gia tộc này từng nắm giữ các chức vụ quan trọng như Đại thần Vụ bộ, Đại thần Tư pháp, Đại thần Hải quân của Vương quốc Nords. Quyền hành tập trung, cả gia tộc đều có quyền lực lớn, và cuối cùng, việc liên hôn với hoàng thất đã đẩy gia tộc lên đỉnh cao huy hoàng nhất.
Thế nhưng, mười lăm năm trước, trong trận chiến với người Swadia tại hành lang Ismirala, do sơ hở phòng bị, kỵ binh Swadia đã đột phá phòng tuyến, đột kích thẳng vào bộ chỉ huy Nguyên soái cách đó hàng trăm dặm. Điều này khiến toàn bộ chiến tuyến sụp đổ hoàn toàn, hơn mười vạn người tử trận, Vương quốc Nords chìm trong tang thương, cả nước đau khổ. Dưới làn sóng chỉ trích dữ dội và sự chèn ép của các thế lực liên minh, Công tước Ali Polande đành phải tự nhận lỗi và từ chức, tự nguyện rời Kinh đô, về vùng đất tổ truyền ven biển để an thân.
Là một Đại quý tộc có vô vàn mối liên hệ với giới thượng tầng Nords, ông ta tự nhiên không thể cứ thế lụi tàn. Rất nhanh sau đó, trên vùng đất mới này, ông đã phát hiện ra một giá trị khổng lồ chưa từng được chú ý. Thông qua những thủ đoạn ngoại giao tinh vi, cùng với sự phối hợp bí mật của Hoàng thất đứng ra hỗ trợ, những lời chỉ trích Công tước nhanh chóng lắng xuống.
Dưới sự nâng đỡ của một số thế lực ở Kinh ��ô, gia tộc Ali lặng lẽ trở thành tiếng nói của Biển Nords. Cái tên "cướp biển Nords" thực chất là vỏ bọc để họ thu vén tài sản bất chính. Thậm chí, dưới sự dung túng và tham dự của nhiều phe thế lực, thế lực của gia tộc Ali đã vượt qua Hải quân Nords đang ngày càng suy yếu, trở thành bá chủ thực sự của Nords trên danh nghĩa và thực tế.
Lần xuất binh Biển Tây Nords này là một mắt xích quan trọng trong chiến lược hải quân của gia tộc Ali. Nguồn tài nguyên san hô đỏ quý giá cùng lợi thế gần Biển Vaegirs đã định sẵn nơi đây là vị trí lý tưởng nhất để cướp bóc các đoàn thuyền buôn Vaegirs.
Chỉ cần đóng được những chiến thuyền lớn có thể đi xa trên biển, bàn tay của gia tộc Ali sẽ vươn tới Biển Vaegirs, nơi hoạt động thương mại sầm uất như cá gặp nước, với doanh thu hàng triệu đồng vàng mỗi năm. Miếng bánh lớn lấp lánh ánh vàng ấy bày ra trước mắt mà không "cắn" lấy hai miếng, há chẳng phải có lỗi với thương hiệu vàng son của gia tộc Ali sao?
Số phận đã định, hai Vương quốc sẽ triển khai một cuộc chiến sinh tử một m��t một còn trên đại dương bao la, từ đó mở màn cho cuộc chiến trên Biển Nords đầu tiên.
Bản dịch này là tài sản độc quyền của truyen.free, vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức.