(Đã dịch) 1979 Hoàng Kim Thì Đại - Chương 1044 : Đại biên kịch trần
Đối với người Mỹ, Oscar có lẽ là giải thưởng danh giá nhất, khiến Dustin Hoffman phấn khích hơn nhiều so với khi ở Cannes.
Dù vóc dáng khiêm tốn, chỉ 167cm, anh đã từng đoạt giải Ảnh đế năm 1980 với bộ phim 《Gà trống nuôi con》, và đây là lần thứ hai. Thế nhưng, cũng như nhiều tên tuổi lớn khác của Hollywood, anh cũng là một gã hư hỏng, phóng túng, nghiện ma túy và không ngại quấy rối tình dục.
"Cảm ơn, cảm ơn Viện Hàn lâm đã trao giải thưởng này cho tôi!"
Dustin Hoffman nghiêng đầu, ánh mắt lơ đãng, dùng chất giọng chậm rãi, có phần ngây ngô – đúng phong thái của một người mắc chứng tự kỷ như trong phim 《Rain Man》 – để phát biểu cảm nghĩ: "Cảm ơn người đại diện, nhà sản xuất của tôi. 《Rain Man》 có một dàn diễn viên tuyệt vời, cảm ơn toàn bộ ê-kíp. Cảm ơn Trần, anh đã viết nên một kịch bản vĩ đại... Cảm ơn Kim Peek, ông là một người vĩ đại..."
"Tôi đã tiếp xúc với những người mắc bệnh tự kỷ trong một thời gian dài, cảm ơn tất cả những người đã sẵn lòng trò chuyện với tôi. Họ và người thân đã giúp đỡ tôi rất nhiều, giải thưởng này thuộc về các bạn!"
"Ào ào ào!"
Dustin Hoffman kết thúc bài phát biểu trong tiếng vỗ tay vang dội. Tiếp đó là giải thưởng về biên tập và thành tựu khoa học kỹ thuật.
Trong tiếng nhạc du dương, hai khách mời trao giải Richard Dreyfuss và Emil Owen bước ra sân khấu. Người trước là diễn viên nổi tiếng với các tác phẩm như 《Hàm cá mập》, 《Kiểu tiếp xúc thứ 3》..., còn người sau là ca sĩ kiêm diễn viên. Cô còn có một thân phận khác: vợ cũ của Spielberg.
Họ vừa ly hôn năm nay, và Spielberg đã phải chi ra một trăm triệu đô la Mỹ tiền bồi thường.
"Các đề cử cho Kịch bản gốc xuất sắc nhất bao gồm —"
"《Trở thành người lớn》, một người 35 tuổi vẫn có thể vào vai đứa trẻ 13 tuổi!"
"《Anh hùng bóng chày》, kể về câu chuyện bóng chày trong thế giới người lớn!"
Oscar năm nay có rất nhiều chi tiết thú vị, chẳng hạn như lúc này, mỗi đề cử đều kèm theo một câu giới thiệu ngắn gọn.
"《Nàng chảnh Wanda》, một câu chuyện hài điên rồ!"
"《Rain Man》, một đoạn tình nghĩa anh em được khám phá lại!"
"《Chạy trong hư không》, một bản nhạc khiến người ta rơi lệ!"
Mỗi khi một đề cử được xướng lên, mọi người đều vỗ tay mang tính nghi thức. Trần Kỳ cũng vỗ tay theo, cá nhân anh vô cùng yêu thích 《Nàng chảnh Wanda》. Bộ phim này quay rất hay, nó còn có bản dịch tiếng Hồng Kông là 《Mỹ nhân đại tặc thần tiên cá》.
Vào giờ phút này, anh cũng có chút hồi hộp, đã nhận giải rồi! Càng nhiều càng tốt.
Anh là người có giá trị nhất, mang tính thương m��i cao nhất, đẹp trai nhất và trẻ tuổi nhất trong số các biên kịch này. Ống kính lia qua lia lại trên khuôn mặt anh, liên tục là những cảnh đặc tả. Emil Owen mở phong thư trắng thắt nơ hồng, công bố rằng:
"Giải thưởng thuộc về: 《Rain Man》, Trần Kỳ!"
"Ào ào ào!"
Cả khán phòng đổ dồn ánh mắt về phía người Trung Quốc thần kỳ này khi anh bước lên sân khấu. Việc anh ấy liên tục tạo ra kỳ tích đã khiến Hollywood dường như quen thuộc, thậm chí coi đó là điều hiển nhiên. Tuy nhiên, hai lần đoạt giải Kịch bản gốc xuất sắc nhất thì vẫn là chuyện hiếm, trong suốt lịch sử Oscar cũng chỉ đếm trên đầu ngón tay.
"Đây thật là một khoảnh khắc tuyệt vời! Cảm ơn..."
Trần Kỳ đứng trên bục, theo thông lệ cảm ơn một loạt người, rồi nói: "Điện ảnh đôi khi có thể rất giản dị, nhưng đôi khi lại rất vĩ đại.
Nó có thể ca ngợi vẻ đẹp của nhân tính, cũng có thể phơi bày góc khuất của tâm hồn; có thể vẽ nên những bức tranh ảo mộng, cũng có thể phản ánh chân thực hiện thực xã hội... 《Rain Man》 chỉ là một phần nhỏ trong đó, khiến mọi người chú ý đến cộng đồng yếu thế là những người mắc bệnh tự kỷ. Đây là niềm tự hào lớn nhất của chúng tôi! Cảm ơn tất cả!"
Trần Kỳ đã nhiều lần xuất hiện tại Oscar, nên khán giả Mỹ không còn xa lạ gì anh.
Trong khi đó, lễ trao giải năm nay được phát sóng tại 91 quốc gia, bao gồm cả Liên Xô. Rất rất nhiều người lần đầu tiên được chiêm ngưỡng "pháp sư phương Đông" này.
"Ào ào ào!"
Trong buổi diễn tập trước đó, ban tổ chức đã dặn anh: Nếu đoạt giải, hãy lên sân khấu thêm lần nữa; nếu không đoạt giải, lập tức đến hậu đài để cùng Michelle chuẩn bị trao giải.
Hiện tại anh đã đoạt giải, nên anh đi sang phía trái sân khấu, giao chiếc cúp cho nhân viên, rồi quay trở lại. Michelle Pfeiffer trong chiếc đầm đen tôn lên vóc dáng yêu kiều từ bên phải bước ra.
"Oa nha!"
Khán phòng vang lên tiếng xuýt xoa nhẹ. Hai người bước ra phía trước sân khấu, Michelle lên tiếng: "Anh không chuẩn bị tiết mục đặc biệt sao?"
"Có chứ, tôi chuẩn bị hai tiểu phẩm, một cho lúc đoạt giải và một cho lúc trượt giải. Chúng ta diễn thử một cái nhé?"
"Dĩ nhiên rồi!"
Mọi người chờ đợi họ diễn hài, nhưng hai người im lặng trong hai giây. Michelle quay đầu, dang hai tay, nở nụ cười tiêu chuẩn: "Chúc mừng anh nhé, Trần!"
"Cảm ơn!"
Trần Kỳ cũng khẽ gật đầu đáp lại.
"..."
Cả khán phòng sững sờ, chợt nhận ra đây là một màn hài kịch nhạt nhẽo. Đang lúc mọi người có chút lúng túng, thì giây tiếp theo Michelle lại lặp lại động tác vừa rồi, dang hai tay, nở nụ cười tiêu chuẩn: "Đừng nản chí nhé, Trần!"
"Cảm ơn!"
Trần Kỳ cũng có động tác y hệt.
"Ha ha ha!"
Lúc này, mọi người mới vui vẻ bật cười, còn hai người vẫn giữ vẻ mặt nghiêm túc, bắt đầu trao giải.
Giải Kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất thuộc về 《Mối quan hệ nguy hiểm》.
Thật trùng hợp, tác phẩm này có sự góp mặt của Michelle Pfeiffer, Uma Thurman và Keanu Reeves. Uma Thurman cũng ngồi dưới khán đài, xem màn tương tác vừa rồi của hai người, vẻ khinh thường đã hiện rõ trên gương mặt.
...
Hồng Kông.
Kể cả ở Hồng Kông, TVB cũng tường thuật lễ trao giải. Trong lúc nghỉ giữa các cảnh quay, đoàn làm phim xúm xít ở căn tin để theo dõi trên TV.
Khâu Thục Trinh nhíu mày, giọng đầy vẻ ghen tỵ: "Sư phụ mỗi lần sang Mỹ lại như biến thành người khác, sao ở Hồng Kông thầy không được như vậy chứ?"
"Đất nào người nấy mà! Ông chủ ở Mỹ lâu, khó tránh khỏi bị 'phong thủy quỷ Tây Dương' ảnh hưởng. Khi nào về, tôi sẽ cầu cho anh ấy một lá bùa, đốt chậu than, dùng lá bưởi vỗ vỗ là ổn ngay thôi."
"Mọi người nói xem, ông chủ đoạt hai giải kịch bản, giá trị sẽ tăng lên bao nhiêu nhỉ?"
"Chắc phải khởi điểm từ hai triệu đô la Mỹ chứ!"
"Oa!"
Đám đông hò reo ầm ĩ. Hai triệu đô la Mỹ tức là mười lăm triệu năm trăm sáu mươi ngàn đô la Hồng Kông.
...
Tương tự, những người Hoa ở Mỹ cũng đều chứng kiến.
Hiện nay, cộng đồng này lại có thêm thành viên mới. Ngoài Trương Du, Vương Bá Chiêu, Trần Xung, Trương Triều Dương, Trần Đan Thanh và nhiều người khác, một nữ diễn viên tên Trương Vĩ Hân cũng đang du học/làm nghề rửa chén bát ở Mỹ, cô có một cô con gái tên Lý Tiểu Lộ, năm nay 8 tuổi.
Trong số cộng đồng diễn viên Hoa kiều, lại có mỗi Vương Bá Chiêu là khá khẩm nhất.
Anh ấy từng gây tiếng vang với vai diễn trong 《Người ở New York》, thỉnh thoảng nhận được các vai phụ trong phim Mỹ kinh phí thấp, thường là nhân vật gốc Á.
Anh thường hay mời mọi người đi liên hoan, tự xưng là đại ca.
"Này lão Vương, ông bảo đã hẹn gặp Trần tiên sinh rồi mà? Có hồi âm chưa?"
"Có chứ! Nhưng người ta trăm công nghìn việc, phải sắp xếp thời gian chứ!"
"Ông đừng gạt bọn tôi. Chúng tôi cũng muốn gặp Trần tiên sinh một lần. Đều là người từ trong nước sang, chúng tôi đâu trông mong ông ấy giúp làm phim gì, nhưng kéo chúng tôi một tay cũng tốt mà!"
"Đúng vậy đúng vậy! Dù là vai phụ chúng tôi cũng sẵn lòng."
Những người này, có người đã nổi tiếng trong nước, có người thì không, với đủ loại ước mơ bay sang Mỹ, rồi sau đó vỡ mộng. Sự nghiệp đã thất bại, cuộc sống cũng chật vật. Chưa kể cuộc sống khó khăn, ngay cả sự an toàn của bản thân cũng trở thành vấn đề.
Ví dụ như Trần Xung từng tiết lộ rằng cô đã bị hai y tá trưởng quấy rối tình dục.
...
Moskva.
Đầu năm nay, một bộ phận người dân Liên Xô đã bắt đầu quan tâm đến các chương trình truyền hình Mỹ, trong đó có cả nhân viên trung tâm máy tính.
Pajitnov và Belikov nhìn Trần Kỳ trên TV, gãi đầu, nói: "Lần trước mấy người Hồng Kông đó không phải nói là đại diện công ty Đông Phương sao? Chủ của họ chính là người này à?"
"Anh ta không phải làm phim sao?"
"Đúng vậy, lần trước họ nói anh ta làm phim, muốn tiến quân vào ngành game mà."
"Vậy anh ta giỏi thật đấy, có thể làm nên sự nghiệp ở Mỹ. Mà nói đến mấy người Hồng Kông đó, họ lại muốn sang đây, không biết có chuyện gì không?"
"Dù sao thì quan hệ của chúng ta cũng sắp hòa hoãn rồi, sau này biết đâu có thể sang Trung Quốc tham quan."
Vào tháng Năm năm nay, quan hệ hai nước sẽ được bình thường hóa, chuyện này đã không còn là bí mật.
...
Kết thúc lễ trao giải, Jodie Foster với vai diễn trong 《The Accused》 đã đoạt giải Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất.
Vị nữ diễn viên này là một nhân vật truyền kỳ.
Tổng thống Reagan suýt mất mạng vì một kẻ cuồng si cô, tương tự như đãi ngộ của Abe.
《Rain Man》 không giành được giải kỹ thuật nào, nhưng lại gặt hái bốn giải thưởng lớn: Phim hay nhất, Đạo diễn xuất sắc nhất, Nam diễn viên chính xuất sắc nhất và Kịch bản gốc xuất sắc nhất, trở thành người thắng lớn nhất đêm nay.
Trần Kỳ vốn đã là một biên kịch danh tiếng, nhưng với giải Oscar thứ hai này, địa vị và tiếng tăm của anh lại càng được nâng lên một tầm cao mới. Các công ty nhỏ sau này e rằng sẽ không dám mời anh viết kịch bản nữa, vì không đủ khả năng chi trả thù lao.
Bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.