(Đã dịch) 1979 Thời Đại Hoàng Kim - Chương 111 một trái tim hồng
Trường Thành lật xem kịch bản, đập vào mắt anh là hình ảnh một con Ogres dị dạng, xấu xí.
Đầu nó to lớn, phần giữa sọ trọc lóc, đỉnh đầu nhọn hoắt, xương gò má nhô cao. Hai vệt bớt xanh tím như vật thể lạ bám trên sọ. Mắt hình tam giác, một bên nhỏ xíu. Lỗ mũi to lớn chiếm một phần ba khuôn mặt. Miệng há rộng, để lộ hàm răng sắc nhọn như răng thú hoang...
Đây là một con quái vật đực, phía sau nó là một con cái và một đứa con cao tới 2 mét. Hóa ra là cả một gia đình ba con.
Phần chú thích bên cạnh ghi rõ bối cảnh: Trong thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng Hồng Kông, họ đã để lại những hậu duệ của các nhà nghiên cứu bị nhiễm sinh hóa từ những thí nghiệm. Về huyết thống, chúng là một cặp huynh muội và đã sinh ra một đứa bé. Chúng có một trí lực nhất định và sức mạnh phi thường. Trong lúc vô tình, chúng đã giết một đôi tình nhân, nếm được mùi vị thịt người, rồi đâm ra nghiện, lấy việc săn giết người qua đường làm thú vui...
Tiếp theo là những chồng bản thảo chữ viết cùng các bản phê duyệt.
Trường Thành vô cùng kinh ngạc:
Một bối cảnh như thế này, ngay cả ở Hồng Kông cũng bị xem là "nặng đô", vậy mà lại xuất phát từ tay một người trẻ tuổi đại lục, thật không ngờ chút nào! Hơn nữa còn được phê duyệt! Điều này có nghĩa là, Trần Kỳ giao cho anh không chỉ là một kịch bản, mà gần như là một bộ phim hoàn chỉnh.
Anh ta lại xem qua phong cách của 《 The Descent 》, cũng không khác là bao, cũng rất "nặng đô".
"Tiểu Trần, cậu có ý gì đây?"
"Ông biết tôi từ trước đến nay vốn thích suy nghĩ vẩn vơ, đọc đủ thứ sách tạp nham. Thực ra trong đầu tôi có rất nhiều ý tưởng tương tự, nhưng môi trường ở đại lục như ông cũng rõ, không có cách nào thực hiện được.
Hơn nữa, tôi cũng khá hiểu rõ tình hình của các ông, nên mới nảy ra một vài ý tưởng. Nếu có gì không phải, mong ông thông cảm."
Trần Kỳ dừng lại một lát, rồi nói: "Phái tả những năm gần đây gần như đình trệ, không chỉ không có sản phẩm nào, mà còn tiêu hao hết sạch vốn liếng, tài nguyên, danh vọng đã tích lũy từ trước. Bây giờ tình cảnh lúng túng, phát triển chật vật... Tôi nói có đúng không ạ?"
"Ai, đúng là như vậy!" Đối phương thở dài.
"Phái tả muốn quật khởi trở lại, trước tiên phải có vài bộ phim thật nổi bật để kiếm tiền đã. Không có tiền thì chẳng làm được gì, phải không ạ?"
"Chúng tôi hiểu đạo lý này, tiếc rằng..."
"Tiếc rằng tài nguyên thiếu thốn, không có chỗ để chen chân?"
"Cậu đúng là hiểu rất rõ về chúng tôi đó nhỉ, xem ra đã tìm hiểu không ít rồi!" Đối phương chợt nở nụ cười.
"B���i vì tôi ngưỡng mộ những gì các ông đã làm để cắm rễ ở Hồng Kông, hy vọng có thể đóng góp chút sức mình.
Thành thật mà nói, việc các ông đang thực hiện 《 Thiếu Lâm Tự 》 là một nhiệm vụ chính trị, không thể không làm. Phần lớn tài nguyên c��a các ông đều đổ dồn vào 《 Thiếu Lâm Tự 》, mà đạo diễn Trương thì quay phim lại chậm. Chẳng lẽ hai năm mà không làm được gì khác, chỉ sản xuất mỗi một bộ 《 Thiếu Lâm Tự 》 thôi sao?
Thế nên tôi mới suy nghĩ, liệu có thể làm một vài bộ phim kinh phí thấp mà vẫn kiếm được tiền không?
Tôi đã tìm hiểu rất nhiều tài liệu, bao gồm cả những tư liệu các ông gửi từ Hồng Kông sang. Tôi phát hiện những bộ phim về ma quỷ, hù dọa người xem thường có thành tích tốt. Ví dụ như năm 1974, trên bảng xếp hạng doanh thu phòng vé, có một bộ phim tên là 《 Quỷ Ám 》 đứng thứ năm, phải không ạ?"
"Đúng vậy, đúng vậy, một bộ phim kinh dị kinh điển của Hollywood, về Cha xứ phương Tây trừ quỷ."
"À, các ông gọi đó là phim kinh dị. Tóm lại, tôi đã tập trung vào hướng này, và đã viết ra hai kịch bản này. Không cần cảnh quay hoành tráng, cũng không cần diễn viên lớn, chi phí sản xuất sẽ không quá cao. Tôi đã thiết lập bối cảnh là hậu duệ của "quỷ tử" Nhật Bản, như vậy đại lục cũng sẽ không phản đối."
Không cần phải nhìn cái gọi là "thời kỳ trăng mật Trung – Nhật" bây giờ, tất cả đều là dựa trên nhu cầu phát triển, thực tế thì có "trăng mật" gì đâu? Nói thẳng ra, ngay cả trong thời kỳ được coi là "trăng mật nhất" vào thập niên 80, phim kháng Nhật trong nước cũng chưa bao giờ ngừng sản xuất.
Hay nói cách khác, từ khi lập quốc cho đến tận sau này, chủ đề kháng Nhật luôn giữ vững vị trí chủ đạo.
Nếu không thì cũng sẽ không có vô số những bộ phim "kháng Nhật" giương cao khẩu hiệu nhưng thực chất lại bịa đặt, cẩu huyết, với những cảnh như tay xé "quỷ tử", đáy quần giấu lôi, bánh bao vừa ăn được vừa làm bom, Bát Lộ Quân ai nấy quần áo bảnh bao, trang bị còn tốt hơn cả "quỷ tử".
"Dĩ nhiên, đây chỉ là ý kiến chủ quan của tôi, còn trẻ người non dạ, nếu có điều gì nói càn, mong ông đừng để bụng."
"Không không, cậu nói đúng lắm!"
Vào giờ phút này, tâm trạng của Trường Thành vô cùng phức tạp. Họ vốn mong rằng có thể nhận được chút hỗ trợ từ đại lục, nào ngờ, một biên kịch trẻ tuổi vô danh lại đưa ra hai kịch bản chất lượng cao.
Chuyện này nói ra rất đơn giản: Sau cải cách, phương châm của đại lục đối với Hồng Kông đã trở thành "Mặt trận thống nhất giới tinh hoa", có ý nghĩa gì?
Đó chính là kéo bè kéo cánh, đi theo con đường cấp cao, đối với các nhân vật nổi tiếng trong giới chính trị, thương mại, văn hóa, thậm chí giới giải trí ở Hồng Kông.
Việc Kim Dung sang đại lục vào năm tới cũng là kết quả của mặt trận thống nhất giới tinh hoa.
Cho nên trong môi trường này, tình cảnh của phái tả có thể hình dung được, vô cùng khó xử và lúng túng.
"Tôi là người nhỏ bé, lời nói không có trọng lượng, nhưng tấm lòng thành của tôi trời đất chứng giám. Lần trước gặp hai tiền bối Phó Kỳ và Thạch Tuệ, tôi chỉ hận không có cơ hội trò chuyện thỏa thích. Tôi còn có một lá thư này, hy vọng ông có thể chuyển giao cho họ, để bày tỏ lòng kính trọng của tôi."
Trần Kỳ hiếm khi nói ra những lời thật lòng như vậy, anh thật sự rất quý mến cặp vợ chồng này, mà con gái họ cũng rất xinh đẹp.
"Được, tôi nhất định sẽ chuyển lời!"
"Vậy thì đành nhờ ông vậy. Hai kịch bản này đều là những cú "đánh bóng", chỉ cần vài tháng xử lý là có thể trình chiếu... Ôi, nếu có cơ hội được đến Hồng Kông tận mắt xem môi trường điện ảnh bên đó thì tốt quá, tôi có thể thấu hiểu sâu sắc hơn. Tiếc là ra nước ngoài khó lắm."
Đến Hồng Kông ư?
Trường Thành giật mình, chăm chú quan sát đối phương. Tuổi trẻ tài cao thì khỏi phải nói, chính anh đã tận mắt chứng kiến cách cậu ta sắp xếp, điều hành công việc ở studio 《 Thái Cực 》.
Điều quan trọng hơn là, cậu ta còn có tầm nhìn chiến lược, chỉ với một ít tài liệu mà đã có thể phân tích, phán đoán đúng về Hồng Kông như thế, rất có phong thái của bậc "vận trù duy ác, quyết thắng ngoài ngàn dặm".
Phái tả đang trong thời kỳ trăm bỏ đợi hưng, đây chính là lúc cần nhân tài.
Anh ta đè nén ý nghĩ đó xuống, chuẩn bị trở về Hồng Kông để báo cáo kỹ càng cho Phó Kỳ.
Đối với Hồng Kông, Trần Kỳ luôn chủ trương hai chữ: "Chơi nó!"
Đáng tiếc bây giờ bối cảnh lớn không cho phép, không thể làm mạnh tay, chỉ có thể dùng thủ đoạn mềm dẻo. Hắn là người xuyên không, có thể không theo đuổi chị Cung Tuyết, không tìm Hà Tình hay Trần Hồng Đào Tuệ Mẫn, nhưng nhất định phải làm cho Hồng Kông "ngu" đi!
"Cốc cốc cốc!"
Sau khi tiễn Trường Thành đi, anh cũng chuẩn bị đi ngủ thì chợt nghe tiếng gõ cửa. Lương Hiểu Thanh cầm một chồng bản thảo tiến vào.
"Tiểu Trần, nửa đầu của 《 Đại Thượng Hải 1937 》 tôi đã viết xong rồi, cậu xem thử đi?"
"À, được!"
Trần Kỳ nhận lấy, lướt qua một lượt, chủ yếu là phần mở đầu và kết thúc, cười nói: "Lão Lương à, văn phong viết tiểu thuyết phổ thông của ông ngày càng tinh tiến, hơn tôi nhiều."
"Thực ra cái thứ này viết rất dễ, chỉ cần nắm được quy luật là xong."
Lương Hiểu Thanh châm một điếu thuốc, còn đắc ý khoe khoang.
Từ tháng 9 năm ngoái, cứ cách hai tháng, Trần Kỳ đã một mình đăng 《 Mộc Miên Cà Sa 》 và nửa đầu 《 Vô Địch Uyên Ương Thối 》 trên 《 Cố Sự Hội 》, sau đó hai người hợp tác viết nửa sau, cùng với bộ 《 Võ Đang 》.
Lương Hiểu Thanh mỗi lần nhận 88 đồng tiền nhuận bút, chỉ trong nửa năm ngắn ngủi đã kiếm được 264 đồng.
Đàn ông có tiền thì có tự tin. Bây giờ anh ta nói chuyện cũng ưỡn ngực, ngẩng cao đầu.
《 Đại Thượng Hải 1937 》 cũng là một tác phẩm nổi tiếng thập niên 80, được đại đạo diễn Trương Triệt lên phía bắc quay, kể về câu chuyện kháng Nhật của một nhóm người ở Thượng Hải xưa. Trong đó có một nhân vật tên là "Dao Dương Phiên" do Đổng Chí Hoa thủ vai.
Ông là cha của Đổng Tử Kiện, cũng là người đóng vai sử dụng Ngũ Lang Bát Quái Côn trong phim 《 Kung Fu Hustle 》.
Mà Trần Kỳ thấy Lương Hiểu Thanh thong dong nhả khói, dáng vẻ ung dung, cười nói: "Lão Lương à, tổ hợp Archie và A Quái của chúng ta càng ngày càng nổi danh khắp giang hồ, nghe nói hai hôm trước ông còn đi ăn quán, sao lại muốn từ bỏ văn học nghiêm túc vậy rồi?"
Bản dịch này được tạo ra và thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.