(Đã dịch) 1979 Thời Đại Hoàng Kim - Chương 161 đây chính là Trung Quốc điện ảnh a 2
"Trung Quốc là thế này sao?"
"Trang phục của họ lạ thật, kiểu dáng ai cũng giống ai."
"Trung Quốc cũng có cả những tòa nhà!"
Đối với những người phương Tây vừa tiếp cận với đại lục này, họ tràn đầy tò mò và cảm giác vượt trội. Dù chưa hiểu rõ, nhưng họ chắc chắn Trung Quốc vẫn còn lạc hậu.
Quả nhiên, cả khán phòng đều chứng kiến những bộ trang phục đơn điệu với bốn màu chủ đạo: xám, lam, lục, trắng; những căn nhà trệt thấp bé, thỉnh thoảng mới điểm xuyết vài tòa lầu gác; đường phố ngập tràn xe đạp; và những khuôn mặt người dân phờ phạc, lấm lem bụi bặm, có lẽ do điều kiện thiếu thốn hoặc kỹ thuật trang điểm còn hạn chế...
Tất cả những điều này, như những bằng chứng sống động, càng củng cố thêm hình dung của họ về Trung Quốc, quả thực quá khớp!
"..."
Phó Tiến Cung thấy khán đài ồn ào, hỗn loạn nhưng hắn nghe không hiểu, bèn hỏi: "Tiểu Dư, họ đang nói gì vậy?"
"Tôi cũng nghe không rõ, xa quá."
Phương Ngọc Vinh an ủi hắn, cười nói: "Phim của ngài rất tuyệt, nếu không chúng tôi đã chẳng chọn nó để dự thi."
《Yến Quy Lai》 có cốt truyện rất đơn giản: Một đôi vợ chồng sinh một cô con gái, người vợ, cũng là nữ chính, bị gán tội hữu phái. Gia đình ba người ly tán, người vợ đi cải tạo ở biên cương xa xôi, người chồng tái hôn.
Nhiều năm về sau, cô con gái trưởng thành, có người yêu. Trớ trêu thay, cha của người yêu lại chính là kẻ năm xưa đã gán tội hữu phái cho mẹ cô. Cô con gái là một diễn viên múa, trong cơn đau khổ đã bị ngã gãy chân.
Và bác sĩ phẫu thuật cho cô, không ai khác chính là người cha đã xa cách nhiều năm của cô – nam chính.
Lúc này nữ chính cũng đã được minh oan nhưng cô từ chối quay về thành phố lớn quê hương, nguyện ý ở lại biên cương góp sức cho sự nghiệp y tế, và tha thứ cho kẻ đã gán tội hữu phái cho mình năm xưa: "Thế hệ chúng ta, những người mang vết thương lòng, không thể để con cái phải trả giá thêm nữa..."
《Yến Quy Lai》 là một tác phẩm mang đậm hơi thở thời đại, với những thông điệp về phê phán, sám hối, cứu rỗi, cống hiến... vân vân và mây mây.
Người xem trong nước đã quen thuộc, còn người nước ngoài thì hoàn toàn không hiểu.
Sau cảm giác mới lạ ban đầu, càng theo dõi diễn biến câu chuyện, mọi người càng nhíu mày chặt hơn, nét mặt càng thêm khó hiểu.
Phó Tiến Cung lại rất chăm chú, đặc biệt là đoạn nam nữ chính ly biệt rồi trùng phùng – đây là một phân cảnh mà ông tâm đắc nhất. Hai người bên hồ đi dạo nói chuyện, ôn lại chuyện xưa, những tiếc nuối khôn nguôi...
Kết quả một giây kế tiếp, nét mặt hắn đông cứng lại.
Hắn vội vã lay Phương Ngọc Vinh, chỉ xuống dưới và hỏi: "Tiểu Dư! Tiểu Dư! Họ bỏ về rồi sao?"
"A?"
Phương Ngọc Vinh liếc nhìn, quả nhiên có mấy người xem đã đứng dậy định bỏ về.
"Cái này, cái này... Để tôi đi hỏi một chút!"
Nàng vội vàng chạy tới, ngăn đối phương lại, dùng thái độ lịch sự nhất hỏi: "Xin lỗi đã làm phiền, tôi là đại diện nhà sản xuất bộ phim. Cho hỏi quý vị có việc gì sao mà lại rời khỏi khán phòng?"
"Xấu quá!" Philip buột miệng nói.
"Chúng tôi bỏ tiền mua vé là để xem phim, chứ không phải để dự một buổi học giáo dục!" Matteo nói nhanh không kém.
"Đúng thế, chúng tôi bỏ tiền ra, để cô cho chúng tôi xem cái thứ này ư?"
"..."
Phương Ngọc Vinh cực kỳ khó chịu, miệng cô khẽ nở một nụ cười gượng gạo, lúng túng nhìn mấy người bỏ đi, rồi trở về chỗ ngồi, nói: "Họ... họ có việc gấp phải đi, và rất tiếc vì phải rời khỏi giữa chừng."
"À à, không sao, không sao cả!" Phó Tiến Cung thở phào nhẹ nhõm.
Cuối cùng, bộ phim 《Yến Quy Lai》 dài 107 phút, mà trong mắt các phóng viên thì lê thê đến mức ngán ngẩm, cũng đã kết thúc. Tiếp theo ngay sau đó là buổi họp báo với truyền thông.
Tại buổi họp báo, mọi người hoàn toàn không mấy chú ý đến 《Yến Quy Lai》. Những câu hỏi nhiều nhất lại xoay quanh: "Cảm giác khi lần đầu đến đây thế nào?", "Thành phố này ra sao?", "Ông nhìn nhận về thác lũ như thế nào?", "Về vấn đề giáo viên thì sao?"...
Phó Tiến Cung là người chất phác, ông chất phác đáp lời: "Tôi là một người con của nông thôn, được học hành tại học viện điện ảnh. Để trở thành đạo diễn, tôi phải cảm ơn Đảng, cảm ơn..."
"Ha ha!"
Dưới khán phòng chợt vang lên tiếng cười. Phó Tiến Cung không hiểu chuyện gì, nhìn về phía Phương Ngọc Vinh.
Phương Ngọc Vinh cũng không có kinh nghiệm xử lý, nhìn về phía Hader. Hader phi thường lúng túng, nhưng đành chịu, anh ta đã chọn đại lục Trung Quốc làm bước đột phá mới nên phải kiên trì, bèn xoa dịu tình hình và nói: "Chúng ta hãy hỏi những câu liên quan đến điện ảnh, những câu hỏi khác không cần thiết phải hỏi."
"Còn ai muốn đặt câu hỏi nữa không?"
"Thôi được, buổi họp báo hôm nay xin được kết thúc tại đây!"
Các ký giả không thèm để tâm, họ nhún vai rồi lũ lượt rời khỏi phòng chiếu phim, tất cả đều tỏ vẻ thất vọng.
"Trời ạ! Đây chính là điện ảnh Trung Quốc ư?"
"Tôi đã từ chối buổi ra mắt của một đạo diễn lớn, cố tình chạy đến đây để xem phim Trung Quốc, vậy mà cuối cùng chẳng có giá trị gì cả!"
"Tôi cũng xem không hiểu bộ phim này, tôi không thể hiểu được hành vi của nhân vật, hơn nữa mỗi nhân vật đều cứ ra rả thuyết giáo. Nó giống hệt một bộ phim từ mấy chục năm trước, tôi chẳng thấy chút hơi hướng văn minh hiện đại nào cả!"
"Cũng tạm được, ít nhất nó cho chúng tôi thấy được một Trung Quốc "nguyên bản", khá tương đồng với những gì chúng tôi hình dung."
Hai phóng viên vừa đi vừa nói, định tiếp tục lịch trình, đến buổi chiếu tiếp theo. Nhưng khi đi ngang qua một rạp chiếu phim, họ lại lờ mờ nghe thấy tiếng vỗ tay bên trong, bèn không khỏi dừng bước.
"Trong này đang chiếu phim gì vậy?"
"Để tôi xem thử... À, cũng là một bộ phim Trung Quốc..."
Đang lúc nói chuyện, bên trong lại vang lên một tràng vỗ tay nữa.
Hai người nhìn nhau, ngay sau đó lại có hai người khác chạy vọt ra. Mắt Philip sáng rực lên, anh ta lớn tiếng nói: "Này bạn! Cậu nhất định phải nghe tôi nói, bộ phim này thật sự *cực kỳ* ngầu!"
"Ha ha ha, chúng tôi ra đây là để báo cho các cậu một tiếng đấy!" Matteo cười to.
Nói xong, hai kẻ "điên" này lại chạy ngược vào trong.
Một phóng viên không hiểu chuyện gì, đến trước tấm áp phích xem xét kỹ lưỡng, khoanh tay nói: "Cậu có biết tên phim này có nghĩa là gì không?"
"Hình như là một dạng cực phẩm, tôi từng học từ này rồi!"
Hai người chăm chú nhìn tấm áp phích in chữ 《THÁI CỰC》 rồi bắt đầu bàn tán.
THÁI CỰC, là tên tiếng Anh của Thái Cực quyền. Tương truyền, nó được du nhập vào thế giới phương Tây sớm nhất vào năm 1736, tức là dưới triều Càn Long. Người phương Tây đại khái hiểu nó có nghĩa là "chí cao cực hạn".
Rất nhiều từ tiếng Anh có nguồn gốc từ Trung Quốc, ví dụ như "kylin" (Kỳ Lân), "đốc quân", "Confucianism" (Nho giáo), và nổi tiếng nhất là "kẹt mạng" (ka le).
Cụm từ này xuất phát từ hồi chơi Dota 2, khi đường truyền mạng không ổn định, các tuyển thủ Trung Quốc thường gõ "kale" (卡了, kǎ le) để báo "kẹt mạng", dần dà thành một thói quen ngôn ngữ.
"Xin mời mua vé, quý khách!"
"Chúng tôi là phóng viên!"
"A, mời vào!"
Hai phóng viên nảy sinh hứng thú lớn với bộ phim này, bèn bước vào trong. Họ thấy khán phòng đã lấp đầy khoảng sáu phần, tuy không đông nghịt nhưng không khí lại vô cùng sôi nổi, ồn ào với tiếng reo hò, huýt sáo vang dội.
Nhìn lên màn ảnh rộng, đúng lúc là cảnh Dương Dục Càn đêm tối thâm nhập Dinh Đoan Vương, bị phát hiện và diễn ra một màn rượt đuổi kịch tính giữa lòng kinh thành trong đêm.
Chỉ thấy Lý Liên Kiệt trong bộ đồ dạ hành, phi thân trên con đường phố vắng vẻ, bỗng nhiên lao vút về phía một bức tường, phi thân nhảy vọt, ba ba ba đi ngang mấy bước trên vách tường, tay chống đầu tường rồi lộn một vòng trên không trung.
Nhờ hệ thống dây cáp ẩn sau màn ảnh, anh ta tựa như một con diều hâu khoe kỹ năng bay lượn, vút lên nóc một tửu lầu. Dáng người nhanh nhẹn, động tác dứt khoát phóng khoáng, lập tức lại thu về một tràng vỗ tay.
"Rào rào rào!"
Dưới khán phòng, ánh mắt của những người nước ngoài này sáng rực lên từng người một. Những người đã chán ngán đến tận cổ với những pha hành động 'đấm một đấm, đá một đá' nhàm chán của Hollywood, bỗng nhiên được thưởng thức một hương vị điện ảnh Trung Quốc hoàn toàn khác biệt, như thể một cánh cửa dẫn đến thế giới mới vừa được mở ra.
"Kungfu Trung Quốc! Tuyệt vời!!!"
"Chết tiệt! Rốt cuộc họ làm thế nào vậy?"
"Trời ạ, đây là khoa học viễn tưởng ư! Chắc chắn đây phải là khoa học viễn tưởng!"
Trong một suất chiếu phim thương mại thì không cần quá nghiêm túc, Matteo và Philip, hai kẻ quá khích, càng hò reo ồn ào. Họ đã bỏ ngang suất chiếu 《Yến Quy Lai》 và trượt chân đến đây.
Họ không thể tưởng tượng nổi, hai bộ phim này lại cùng đến từ một đất nước!
Những phóng viên đến sau đã sớm ngồi xuống, mắt không rời màn ảnh. Phim hành động có cái hay ở chỗ này, mỗi cảnh giao đấu đều là một cao trào, cứ thế mà xem thôi!
Họ theo dõi đến phần sau của bộ phim, khi Dương Dục Càn cuối cùng xông lên bảo tháp.
Tháp bảy tầng! Bảy trận giao chiến!
Hầu như mỗi khi anh vượt qua một tầng, cả rạp lại vỗ tay cổ vũ. Đến khi Dương Dục Càn đại chiến với Đoan Vương gia (trùm cuối) và bộ phim kết thúc, tiếng vỗ tay càng vang dội như sóng triều, kéo dài không dứt.
"Tôi xin thề với Chúa, đây chắc chắn là bộ phim đã mắt nhất mà tôi từng xem trong hai năm qua!!"
Nội dung này, sau khi được biên tập, thuộc về quyền sở hữu của truyen.free.