(Đã dịch) 1979 Thời Đại Hoàng Kim - Chương 44 đoạn chương chó
"Chủ biên!"
"Chủ biên!"
Hà Thành Vĩ nâng niu bản thảo quý giá vừa nhận được, vội vàng chạy tới, nói: "Sếp nhất định phải xem cái này!"
"Nội dung gì mà khiến cậu kích động đến thế?"
"Sếp cứ xem đi đã, sếp cứ xem đi đã!"
Chủ biên không hiểu, chỉ đành nhận lấy. Hà Thành Vĩ liền đứng bên cạnh chờ đợi.
Qua một lúc lâu, chủ biên ngẩng phắt đầu lên, đôi mắt sáng rực, hăm hở hỏi: "Phía sau đâu? Phía sau còn nữa không?"
"Không còn ạ, chỉ có bấy nhiêu thôi!"
"Ối giời ơi, tác giả này thật đáng ghét! Đã kể chuyện thì phải kể cho trót chứ!"
Chủ biên vừa giận vừa tiếc nuối. Một lát sau, ông lấy lại bình tĩnh, thay vào đó là niềm hưng phấn tột độ, nói: "Chúng ta cứ than thở mãi không có truyện hay, các cậu xem này, chẳng phải nó đã đến rồi đây sao? Thế nên phải kiên nhẫn, cao thủ ẩn mình trong dân gian đấy!"
"Tôi thì không đồng ý. Cao thủ đều đăng bài trên các tạp chí lớn như 《Manh Nha》《Thu Hoạch》 chứ ai lại đến 《Cố Sự Hội》 của chúng ta? Chắc là anh ta tùy tiện gửi bản thảo đến đây chăng?"
"Đừng tự ti thế. Chúng ta phải rõ ràng, văn học đại chúng mới là thứ quần chúng thích đọc. Tôi dám cá với các cậu, vị này nhất định là cao thủ. Chỉ riêng việc anh ta ngắt đúng đoạn nhân vật rơi xuống vực sâu, đã chứng tỏ anh ta là một người kể chuyện bậc thầy!"
"Vậy sếp xem, cái này có cần sửa chữa gì không ạ?" Hà Thành Vĩ hỏi.
"Có vài chỗ nhỏ, ch��ng ta chỉ cần chỉnh sửa cho trôi chảy đôi chút là được, còn cốt truyện chính thì hoàn toàn không cần thay đổi."
Chủ biên trầm ngâm một hồi, nói: "Cứ đăng tải toàn bộ bài viết, đừng chia nhỏ ra. Như thế sức hấp dẫn sẽ yếu đi. Tâm trạng của chúng ta thế nào thì độc giả cũng y hệt vậy thôi. Đọc đến đoạn rơi vách đá mà không còn nữa, ha ha..."
Ông dường như tưởng tượng ra cảnh tượng đó, chợt nở nụ cười, rồi hỏi tiếp: "Tác giả nói về phần sau của truyện chưa?"
"Anh ta nói còn nửa bộ sau, đang trong quá trình viết ạ."
"Vậy thì tốt rồi, tốt rồi! Hãy rút ngắn số trang của mấy truyện ngắn kia đi một chút, nhường chỗ cho 《Mộc Miên Cà Sa》. Mục lục cũng phải đặt nó ở vị trí đầu tiên, thật nổi bật và bắt mắt!"
《Cố Sự Hội》 mỗi kỳ dày 90-100 trang, khổ nhỏ 32 mở. Một trang không có tranh minh họa mà chỉ toàn chữ, ước chừng khoảng 800 chữ. 《Mộc Miên Cà Sa》 với hai mươi ngàn chữ, tức là hơn 20 trang, không phải quá dài. Thời này, nội dung còn khan hiếm, để đủ số trang, một truyện có thể dài đến hơn 30 trang.
"Tác giả là người ở đâu vậy?"
"Anh ấy ở Lư Sơn, nói rằng sẽ về Bắc Kinh trước mùa đông. Nếu gửi thư cho anh ấy thì có thể căn thời gian cho hợp lý."
"Lư Sơn? Về Bắc Kinh?"
Chủ biên gãi đầu, nói: "Dường như thân phận không đơn giản. Bút danh là gì ấy nhỉ?"
"À..."
Hà Thành Vĩ quay về bàn lấy một tờ giấy, rồi trở lại nói: "Nửa đêm Nhân Đồ, Tiểu Cường, Tôi Muốn Làm Chuyện Lớn, Thịt Ướp Mắm Chiên Đông Bắc Ngon Nhất, Ngọc Diện Tiểu Mạnh Thường, Kinh Thành Cập Thời Vũ, Ngủ Sẽ Biến Trắng..."
"Nếu không chốt được, vậy cứ gọi là Archie đi!"
"..."
Chủ biên ngạc nhiên, chợt cười ha hả, các biên tập viên khác cũng đều bật cười.
"Đúng là một người thú vị, Archie? Được, được lắm. Cậu lập tức viết thư cho anh ta, bày tỏ lòng kính trọng và thiện ý của chúng ta."
"Vâng ạ!"
Hà Thành Vĩ quay về chỗ ngồi, chưa kịp viết thư thì lại nghe chủ biên nói: "Tiểu Hà, cậu tự mình đi một chuyến đi, gặp mặt người đặc biệt này."
"Cũng tốt ạ, mai tôi sẽ lên đường ngay!"
Hà Thành Vĩ thầm vui m���ng, đúng như ý mình muốn.
"Thế phí bản thảo tính theo tiêu chuẩn nào?"
"Ngàn vàng mua xương ngựa, cậu cứ đi thăm dò. Nếu đúng là một tài năng xuất chúng, ngàn chữ bảy tệ cũng không sao!"
… …
《Mộc Miên Cà Sa》 là một bộ phim võ thuật ra đời vào giữa thập niên 80, đạo diễn và biên kịch đều là Từ Tiểu Minh.
Lúc bấy giờ, ông đang làm việc cho Đài Rediffusion TV Hồng Kông, tiền thân của ATV sau này.
Năm 1981, ông thực hiện bộ phim truyền hình 《Hoắc Nguyên Giáp》 với các diễn viên chính Hoàng Nguyên Thân, Mễ Tuyết, Lương Tiểu Long, Ngụy Thu Hoa. Bộ phim vang danh khắp Hồng Kông, và cũng là bộ phim truyền hình Hồng Kông đầu tiên được đưa vào Đại lục, nổi tiếng khắp cả nước.
Bài hát chủ đề 《Vạn Lý Trường Thành Vĩnh Viễn Không Đổ》 với những câu hát "Vạn Lý Trường Thành vĩnh viễn không đổ, ngàn dặm Hoàng Hà nước cuồn cuộn, giang sơn tú lệ đẹp trùng điệp, hỏi nước ta nào giống nhiễm bệnh..."
Là bài hát quen thuộc đầu tiên của rất nhiều người.
Sau đó, Từ Tiểu Minh tiếp tục thực hiện các bộ phim 《Trần Chân》���Hoắc Đông Các》 cũng rất được yêu thích, và giúp đưa Lương Tiểu Long trở thành một ngôi sao võ thuật.
Sau này, ông đến Đại lục, hợp tác sản xuất bộ phim 《Mộc Miên Cà Sa》 này. Với vai phản diện Kỳ Thiên Viễn do Vinh Quang diễn, bộ phim đã một lần nữa gây tiếng vang lớn.
Từ Tiểu Minh là một người tài năng toàn diện: đạo diễn, biên kịch, diễn viên, ca hát, chỉ đạo võ thuật đều làm tốt. Lý Tái Phượng là đệ tử của ông. Theo lý mà nói, thập niên 80 là thời kỳ đỉnh cao của ông, nhưng đột nhiên ông lại biệt tăm biệt tích.
Hầu hết các tài liệu đều nói ông chuyển sang làm công tác hậu trường, nhưng không nói rõ lý do vì sao.
Lúc bấy giờ, thị trường Đài Loan là "cha đẻ" của làng giải trí Hồng Kông. 99% nghệ sĩ đều phải phụ thuộc vào Đài Loan. Đài Loan cấm các ngôi sao Hồng Kông hợp tác với phe tả, càng không nói đến việc đến Đại lục quay phim, điều đó đơn giản là một "tội ác tày trời"!
Ví dụ như Lương Tiểu Long. Sau khi 《Trần Chân》 gây sốt, anh về thăm Đại lục một chuyến. Đài Loan đã buộc Lương Tiểu Long viết thư sám hối, nhưng anh từ chối: "Tôi không sai, tôi chẳng qua là về nhà một chuyến."
Sau đó, anh bị phong sát. Nếu không có bộ phim 《Kung Fu Hustle》 của Châu Tinh Trì, Lương Tiểu Long đã chìm vào quên lãng.
Từ Tiểu Minh cũng vậy. Sau khi thực hiện 《Mộc Miên Cà Sa》, ông lập tức bị Đài Loan liệt vào danh sách "kẻ thân cộng", và hoàn toàn bị phong sát. Nhưng sau đó, 《Mộc Miên Cà Sa》 lại giành giải thưởng Phim điện ảnh xuất sắc của Bộ Văn hóa. Lúc này, Đài Loan lại thay đổi sách lược.
Bởi vì Đài Loan cũng phải thực hiện chính sách thống nhất tiền tuyến mà!
Thử nghĩ xem, một nhà làm phim được cơ quan chính quyền Đại lục công nhận, nếu quay về phe chúng ta, ôi chao, thật là vẻ vang biết bao!
Vì vậy, Đài Loan bày tỏ: Chỉ cần anh viết một lá thư sám hối, không đến Đại lục quay phim nữa, tuyên bố rằng Đại lục đang trong cảnh "nước sôi lửa bỏng" và hết lòng hướng về Quốc Dân Đảng, thì chúng ta sẽ bỏ qua mọi chuyện cũ.
Từ Tiểu Minh: Tôi thề là sẽ không viết!
Ông đành phải chuyển sang làm công tác hậu trường.
Thậm chí nhiều năm sau, khi một số người ở Hồng Kông thích bôi nhọ, xúc phạm Trung Quốc, Từ Tiểu Minh vẫn đứng ra lên tiếng vì đất nước.
Đừng nghĩ rằng vào thời đại này, làng giải trí Hồng Kông chỉ đơn thuần là giải trí. Họ luôn bị chính trị ảnh hưởng sâu sắc, chẳng qua là không ai nói những chuyện này mà thôi – điều này tạm th��i không nhắc tới.
Tóm lại, Trần Kỳ có kế hoạch riêng. Anh ta có kế hoạch làm phim chuyển thể từ 《Mộc Miên Cà Sa》 trong tương lai, và anh ta vẫn muốn tìm Từ Tiểu Minh, hơn nữa là kéo ông ấy về phe mình... Người của mình mà không bảo vệ, thì còn nói được gì nữa.
Anh ta đã thực hiện một số thay đổi cho 《Mộc Miên Cà Sa》. Nhân vật nam chính vốn là một hòa thượng, nữ chính vẫn luôn yêu nam chính. Nhưng nam chính lại đội chiếc mũ đã sờn rách, để tóc, mà lại cứ khăng khăng mình là hòa thượng, điều này rất khiên cưỡng, vô lý, trông giống hệt một kẻ tồi tệ.
Trần Kỳ không thích điều này, nên đã sửa đổi thành đệ tử tục gia. Và cả hai yêu nhau, như vậy, khi về sau anh quyết định chính thức xuất gia, cảm giác trớ trêu của định mệnh mới càng trở nên mãnh liệt.
… …
Từ Thượng Hải đến Lư Sơn hơn 600 cây số.
Hà Thành Vĩ thong dong lên đường, mất hai ngày mới đến nơi.
Anh đi đến Cổ Lĩnh, theo địa chỉ tìm được quán ăn. Trông quán có vẻ hơi kỳ lạ, anh bèn đi vào hỏi: "Chào đồng chí, tôi là biên tập viên của 《Cố Sự Hội》. Ở đây có người gửi bản thảo, tôi đến thăm ạ."
"Gửi bản thảo? Anh nhầm rồi, chúng tôi đang tiếp đón đoàn làm phim mà." Một phục vụ viên nói.
"Đoàn làm phim? Quay phim sao?"
"Đúng vậy!"
Hà Thành Vĩ cũng ngẩn người ra, nói: "Địa chỉ không sai. Anh ta bút hiệu là Archie, chị có biết không?"
"Archie... À!"
Phục vụ viên vỗ tay một cái, vui vẻ nói: "Anh nói Tiểu Trần à? Anh ấy tên là Trần Kỳ, là biên kịch."
"Biên kịch..."
Một biên kịch chuyên nghiệp như vậy lại gửi bản thảo cho 《Cố Sự Hội》 ư?
Hà Thành Vĩ chưa kịp phản ứng đâu, phục vụ viên đã nhiệt tình nói: "Hôm nay anh ấy ra ngoài cùng đoàn rồi, anh cứ đợi một lát nhé, chiều nay anh ấy sẽ về... Tôi nói cho anh biết nhé, Tiểu Trần là người tốt lắm, anh ấy còn kể chuyện rất hay nữa chứ..."
(Các đồng chí, tiếp tục cầu phiếu hàng tháng!)
...
(Chương này hết)
Bản dịch này thuộc về truyen.free, hãy đón đọc các chương tiếp theo trên nền tảng của chúng tôi.