Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chương 567 : Jeanne d'Arc cùng Trà Hoa Nữ

Thánh nữ Jeanne d'Arc là anh hùng truyền kỳ do nước Pháp tạo nên trong thời kỳ Chiến tranh Trăm năm giữa Anh và Pháp. Vị thiếu nữ đến từ Orléans này từng nhận được sự gợi ý của Thượng Đế, lãnh đạo nhân dân Pháp kháng cự sự xâm lăng của Anh Quốc trong suốt Chiến tranh Trăm năm. Đáng tiếc thay, cuối cùng nàng bị người Burgundy bắt làm tù binh, sau đó bị người Anh dùng trọng kim chuộc về, rồi bị vu khống là phù thủy và kết án hỏa thiêu. Bước đi trên những bậc thang trước giáo đường, lão cha xứ kể cho vợ chồng Chin Hane nghe câu chuyện về nữ anh hùng nổi tiếng nhất nước Pháp, còn Gilles de Rais đi theo phía sau họ, nét mặt ảm đạm.

“Jeanne d'Arc thật sự đã nhận được sự gợi ý của Thượng Đế sao?” Jonochi Hiromi tò mò hỏi lão cha xứ. Nàng cũng biết đôi chút về câu chuyện của Thánh nữ Jeanne d'Arc, nữ anh hùng nổi danh nhất phương Tây này. Vốn dĩ nàng vẫn cho rằng cái gọi là sự gợi ý của Thượng Đế chỉ là một cách tuyên truyền để khoác lên Jeanne d'Arc chiếc áo thần thánh, nhưng khi nàng hiểu được rằng thế giới này thật sự có thần linh tồn tại, thì tính chân thực của thần khải cần phải được xem xét lại.

Tuy nhiên, đối mặt với câu hỏi của Jonochi Hiromi, lão cha xứ l��i hướng ánh mắt nhìn về phía Gilles de Rais. So với một người hậu thế như ông ấy, người chiến hữu từng kề vai sát cánh với vị Thánh nữ ấy hiển nhiên biết nhiều hơn, và thông tin cũng chính xác hơn.

“Nàng quả thực đã tiếp nhận sự gợi ý của Thượng Đế. Khi còn sống, nàng từng kể cho chúng ta nghe câu chuyện đó, đồng thời chúng ta cũng không chỉ một lần chứng kiến nàng tạo ra kỳ tích.” Gilles de Rais vẫn tránh nhắc đến tên Jeanne d'Arc, dường như với thân phận ma cà rồng của mình, việc nhắc đến tên Jeanne d'Arc cũng là một sự báng bổ: “Ta chưa từng thấy người nào thánh khiết như nàng. Nếu đây không phải là sự gợi ý của Thượng Đế, một cô gái chăn cừu 17 tuổi ở Orléans làm sao có thể lãnh đạo chúng ta chiến thắng người Anh, càng bách chiến bách thắng trên chiến trường? Ngay cả cường giả cấp bậc Truyền Kỳ của Anh Quốc cũng không thể làm tổn thương nàng.”

“Jeanne d'Arc là cường giả cấp bậc truyền kỳ sao?” Jonochi Hiromi lộ vẻ kinh ngạc, còn Chin Hane bên cạnh cũng không khỏi cảm thấy hiếu kỳ, vô cùng hứng thú với câu chuyện v�� vị thánh nhân của Thiên Chúa giáo sáu trăm năm trước.

Gilles de Rais ngẩng đầu nhìn về phía bức tượng Jeanne d'Arc sừng sững trên đỉnh cổng lớn nhà thờ Sacré-Cœur, tựa hồ đang hoài niệm vị thiếu nữ vĩ đại mà thánh khiết kia. Ông ta trầm mặc hồi lâu mới tiếp tục nói: “Trên chiến trường, nàng là một vị thống soái dũng cảm, anh minh quả cảm. Nàng luôn tiên phong xông trận, ngay cả khi bị thương cũng vẫn sẽ quay lại tiền tuyến, dẫn dắt chúng ta giành lấy thắng lợi. Mỗi binh sĩ dưới trướng nàng đều kiên định không đổi niềm tin rằng nàng có thể dẫn dắt chúng ta xua đuổi quân xâm lược, lãnh đạo chúng ta tiến tới chiến thắng, hệt như ngày trước chúng ta thành kính tín ngưỡng Thượng Đế vậy.”

Gilles de Rais cũng không trả lời trực tiếp câu hỏi liệu Jeanne d'Arc có phải là một người siêu phàm cấp bậc truyền kỳ hay không, nhưng thực tế ông ta đã đưa ra đáp án rồi.

Tại thời đại vũ khí lạnh của Trung Cổ ấy, mỗi một kỵ sĩ đều là người siêu phàm. Người Anh cũng không thể nào bỏ mặc một vị thống soái có khả năng dẫn dắt người Pháp giành chiến thắng, tự do tung hoành trên chiến trường như vậy được. Cung binh dài của Anh Quốc, cung thủ rừng Sherwood đều là những đội quân tinh nhuệ của Anh Quốc; trên chiến trường, một mũi tên bắn lén là đủ để giải quyết rất nhiều vấn đề.

Jeanne d'Arc có thể trên chiến trường dẫn dắt quân đội Pháp giành lấy thắng lợi, lại còn xông pha đi đầu trong chiến trận, có thể thấy thực lực của nàng tuyệt không tầm thường. Mà một thiếu nữ nông thôn 17 tuổi lại có thể trở thành một thống soái tài năng cùng một vị Tướng quân, nếu không có thần linh trợ giúp, chỉ e rằng dù chỉ dựa vào chính mình nàng thì tuyệt đối không thể nào làm được.

“Nàng nhiều khi vẫn thể hiện như một đứa trẻ, mặc dù rất muốn làm tốt mọi việc, đa phần thời gian đều ra vẻ chững chạc đoan trang. Nhưng nàng xưa nay sẽ không vì giáo điều mà trói buộc, táo bạo và quả cảm sử dụng những thủ đoạn mà nàng cho là hữu hiệu nhất để giải quyết vấn đề, mặc dù đôi khi trông nàng chẳng khác gì đang gây rối.” Dường như nhớ lại những ký ức khi còn ở bên Jeanne d'Arc ngày trước, trên mặt Gilles de Rais cũng hiện lên một nụ cười ôn nhu, khiến gương mặt vốn âm trầm lạnh lẽo của ông ta dưới ánh đêm thêm vài phần dịu dàng.

Dù là vợ chồng Chin Hane hay lão cha xứ, đều không ngắt lời hồi ức của một người đáng thương đã khổ đau tưởng nhớ người trong lòng mình suốt 600 năm. Họ chỉ lặng lẽ lắng nghe Gilles de Rais kể lại câu chuyện về những năm tháng ông ta theo Jeanne d'Arc chinh chiến.

“Thế nhưng là tên Charlie Đệ Thất vô sỉ kia căn bản không hề muốn cứu nàng! Người Burgundy cũng vi phạm quy tắc tù binh, giao nàng cho người Anh!” Khi nhắc đến những gì Jeanne d'Arc đã trải qua cuối cùng, gương mặt Gilles de Rais trở nên dữ tợn. Chỉ đến giờ phút này, ông ta mới bộc lộ ra trước mặt vợ chồng Chin Hane cái bộ mặt đáng sợ của kẻ đã ngược sát 300 hài đồng và trở thành ma cà rồng: “Pierre • Cauchon, ta vĩnh viễn cũng không quên được cái tên này! Thứ súc sinh đáng xuống Địa ngục này đã hại chết nàng! Cho dù ta đã thay nàng báo thù, biến thứ súc sinh chết tiệt này thành ma cà rồng và giam cầm tra tấn nó trong địa lao suốt 100 năm, thế nhưng Jeanne d'Arc của ta! Người chúng ta yêu thương! Lại vĩnh viễn không thể quay trở về!”

Đây là lần đầu tiên Gilles de Rais thốt lên tên Jeanne d'Arc trước mặt Chin Hane. Nghe tiếng kêu than của ông ta xuyên suốt 600 năm tháng, Chin Hane cũng không khỏi nảy sinh mấy phần đồng tình.

Tuy nhiên, nhìn Gilles de Rais đang bi thương, Chin Hane suy nghĩ một lát rồi vẫn không quấy rầy nỗi bi thương của ông ta, mà quay sang nói với lão cha xứ: “Hãy để Gilles Nguyên soái một mình một lát đi, Cha xứ, ngài có thể dẫn chúng tôi đi xem một nữ nhân đáng kính khác không?”

“Đương nhiên có thể, mời đi lối này.” Lão cha xứ biết Gilles de Rais sẽ không tiến vào giáo đường, cho nên cũng không bận tâm đến ma cà rồng đang đau buồn trước cửa giáo đường này, dẫn theo vợ chồng Chin Hane đi về phía khu mộ địa của giáo đường.

Lão cha xứ lấy ra một chiếc đèn lồng từ trong giáo đường. Cho dù đối với vợ chồng Chin Hane và ông ta, có đèn hay không cũng đều có thể nhìn rõ mọi thứ, nhưng ông ấy vẫn quen tay cầm đèn lồng, chiếu sáng con đường họ đang đi, vừa đi vừa giải thích: “Người phụ nữ được an táng tại đây là nguyên mẫu nhân vật nữ chính Margaret trong tiểu thuyết « Trà Hoa Nữ » của ngài Alexandre Dumas con, tên là Marie • Duplessis. Nàng là một bông hoa của giới giao tế ở Paris bấy giờ. Nàng và Alexandre Dumas con vừa gặp đã yêu, nhưng vì mưu sinh, nàng vẫn phải duy trì quan hệ với những khách nhân trước đây của mình. Alexandre Dumas con vì chuyện này, trong cơn tức giận đã viết thư tuyệt giao rồi xuất ngoại du lịch.

Thế nhưng khi ông ta từ nước ngoài trở về Pháp, ��ng ta lại hay tin Marie, khi ấy mới 23 tuổi, đã không còn trên cõi đời. Khi nàng lâm bệnh nặng, những người từng theo đuổi nàng ngày trước đều bỏ rơi nàng mà đi. Sau khi chết, tang lễ của nàng chỉ có hai người đưa tiễn! Di vật của nàng được đấu giá để trả hết nợ nần, số tiền còn lại được trao cho một người cháu gái nghèo khổ của nàng, nhưng với điều kiện là người thừa kế vĩnh viễn không được phép đặt chân đến Paris!

Bi kịch của Marie đã làm Alexandre Dumas con chấn động sâu sắc. Ông ta tràn đầy hối hận và tưởng niệm, tự giam mình ở vùng ngoại ô, rồi viết nên « Trà Hoa Nữ », cuốn tiểu thuyết chứa đựng nỗi niềm tưởng nhớ và hối hận của ông ta dành cho Marie. Và di thể của Marie • Duplessis, liền được an táng tại khu mộ viên này.”

Lão cha xứ vừa nói, vừa dẫn Chin Hane vợ chồng đi tới trước một ngôi mộ ấy.

Toàn bộ nội dung của chương truyện này đều thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free