(Đã dịch) Ác Ma Hiền Giả - Chương 27: Chuẩn Bị Nện Tiền
Khi tin tức về việc kế hoạch xây dựng thành phố bị nhiều phía tấn công truyền đến, Donald đang có mặt tại một nông trường lớn nhất vùng ngoại ô Reinas.
Hắn đã tháo chiếc mặt nạ trên mặt, thay bằng một chiếc mũ lụa đen trang trọng để che đi hoa văn trên trán. Kể từ khi biết được Servetus che đi hoa văn trên đầu là vì mặc cảm và căm ghét chứ không phải do bất kỳ nguyên do bất đắc dĩ nào, Donald đã chủ động cởi mũ trong một cuộc họp chính phủ gần đây.
Thậm chí, hắn còn đặc biệt nghĩ ra một lý do: Sự thay đổi của Reinas sẽ bắt đầu từ chính hắn, vị thị trưởng này!
Trên thực tế, hình tượng cá nhân của Servetus vô cùng tốt. Bỏ qua những chuyện hoang đường hắn từng làm, ấn tượng đầu tiên hắn mang đến cho người khác tuyệt đối không phải một quý tộc hắc ám hay một nhà tư bản bóc lột, trái lại, hắn giống một thiếu gia quý tộc ngây thơ, chẳng biết gì. Bằng chứng rõ nhất chính là những người nông dân đang trò chuyện vui vẻ với hắn trước mắt.
Một hình tượng như vậy, không lý do gì mà không tận dụng. Thế nên, chuyến đi ngày hôm nay thực chất có thể xem như một màn kịch chính trị.
Một mặt, Donald thực sự khá quan tâm đến tình hình nông nghiệp của Reinas. Dù sao, tiền đề để cách mạng công nghiệp triển khai thuận lợi chính là lĩnh vực nông nghiệp phải có đủ đảm bảo. Thế nhưng, phong trào vòng địa trước đây ở Reinas, vốn dĩ được cho là đôi bên cùng có lợi khi cung cấp lượng lớn sức lao động cho sản xuất tư bản, lại khiến rất nhiều người dân vừa mất đất vừa mất việc. Donald chuẩn bị cải thiện tình huống này.
Mặt khác, trong thời gian gần đây, Donald đang cân nhắc thay đổi hình tượng của Servetus Talus, vị thị trưởng này, trong lòng người dân thành phố Reinas.
Hắn không định làm một chưởng quỹ khoanh tay đứng nhìn như Servetus Talus trước đây. Để có thể hoàn toàn chưởng khống Reinas, hắn nhất định phải khiến tất cả mọi người nơi đây đều biết đến sự tồn tại của mình.
Đã như vậy, hình tượng của hắn trong lòng dân chúng nhất định không thể quá tệ. Dựa vào những cải cách trên mọi mặt gần đây, đây chính là thời điểm thích hợp để biểu lộ sự tồn tại của hắn.
Đây chính là lợi thế của kẻ bề trên. Dù trước đây ngươi có làm bao nhiêu chuyện xấu trong bóng tối, chỉ cần không bị phát hiện hoặc tìm được kẻ thế mạng, ngay sau đó tiến hành tuyên truyền tốt hơn, liền có thể dễ như trở bàn tay thay đổi hình tượng bên ngoài của mình.
"Gần đây chính phủ sẽ ban bố một loạt pháp lệnh cải cách nông nghiệp, chư vị tiên sinh hãy nhớ kỹ quan tâm theo dõi Nhật báo Reinas. Đương nhiên, đến lúc đó chính phủ cũng sẽ cử chuyên viên đến giảng giải tình hình cho chư vị. Rất xin lỗi, vốn dĩ ta nên ở lại cùng mọi người lâu hơn, nhưng hôm nay ta còn có vài việc khác cần xử lý, xin chào tạm biệt!"
Hắn liên tục vẫy tay chào hỏi đám đông xung quanh, ánh mắt lướt qua những khuôn mặt chất phác của người dân, đặc biệt là các phóng viên báo chí phía sau họ, càng cần phải được quan tâm.
Phía dưới, những người nông dân cũng hết sức hợp tác, tiếng vỗ tay vang dội như sóng triều. Phải biết, trong thời đại này, việc một đại quý tộc nguyện ý đến vùng nông thôn an ủi, chưa kể còn mang theo lễ vật cho mỗi người dân, dù chỉ là những vật tầm thường, thì đây vẫn là một việc có thể khiến những người dân tầng lớp thấp nhất này vô cùng cảm động.
Dưới sự bảo vệ nghiêm ngặt của Benett và Anthony, hắn rời khỏi nông trường. Mặc dù Donald không cần họ bảo vệ, nhưng Servetus Talus lại cần. Bởi vậy, gần đây mỗi khi xuất hành, để biểu hiện sự sợ hãi và lo lắng của hắn ra bên ngoài, hắn hầu như đều phải mang theo hai hộ vệ này.
"Tăng giá nhu yếu phẩm, gây ra các sự cố thi công bất ngờ, tung tin đồn… Cũng có chút ý nghĩa. Xem ra Adrian vẫn còn vài thủ đoạn đấy."
Ngồi trong xe trên đường trở về, nghe Huxley báo cáo, trên mặt Donald không hiện quá nhiều vẻ kinh ngạc. Dù sao, phần lớn thủ đoạn trong số này đều đã nằm trong dự liệu của hắn từ lâu.
Những kẻ này không dám đối đầu trực tiếp với Donald, vị thị trưởng Reinas này, chỉ có thể dùng mưu trí ở những nơi mà chính phủ không quản lý được. Dù sao, chính phủ Reinas cũng không thể ngăn cản những sự cố thi công "bất ngờ" xảy ra, việc tăng giá hàng hóa lại càng là hiện tượng thường thấy trong hoạt động kinh tế. Donald không thể cầm súng dí vào mũi họ để bắt họ hạ giá được.
"Đây mới chỉ là bắt đầu. Theo tình báo mới nhất, những sự cố bất ngờ không chỉ xảy ra ở các công trường xây dựng của Reinas, mà còn ở một vài nhà máy sản xuất sắt thép và gạch đá. Họ đối ngoại tuyên bố máy móc gặp vấn đề, vì vậy sản lượng sẽ bị ảnh hưởng rất lớn. Nói đơn giản, nguồn vật liệu xây dựng do thành phố Reinas tự sản xuất chẳng mấy chốc sẽ trở nên khan hiếm nghiêm trọng!"
"Ồ? Vậy là vì muốn cản trở kế hoạch của ta mà họ không tiếc dốc hết vốn liếng sao? Thà rằng thiếu mất một khoản lợi nhuận lớn, họ vẫn muốn gây phiền phức cho ta."
Cuộc cải cách công nghiệp của Reinas tuy vẫn luôn được đẩy mạnh, thế nhưng do ảnh hưởng của tình hình xã hội nên trước nay chưa thể phát triển hoàn toàn. Khoảng thời gian trước, Donald từng xem qua báo cáo về phương diện này, hiện tại toàn bộ thành phố Reinas chỉ có không quá 15 nhà máy có thể đưa vào hoạt động, trong đó quá nửa là xưởng ươm tơ cùng các nhà máy sản xuất vật dụng sinh hoạt khác. Còn lại, những nhà máy thực sự sản xuất vật liệu xây dựng như sắt thép, gạch đá chỉ vỏn vẹn khoảng 3 nhà.
Hiện tại, công cuộc xây dựng đô thị của thành phố Reinas đang triển khai rầm rộ, nhu cầu về loại vật liệu xây dựng này trong thời gian ngắn hầu như đã tăng lên đến một mức độ chưa từng có. Donald vốn tưởng rằng các nhà tư bản đang nắm quyền kiểm soát mấy nhà máy kia sẽ không bỏ qua cơ hội kiếm lời lớn như vậy, không ngờ họ lại kiên quyết đến thế.
"Đúng vậy, không thể không nói thủ đoạn của bọn họ vô cùng hữu hiệu. Sản lượng của thành phố Reinas vốn dĩ không nhiều, nếu tình hình hiện tại cứ tiếp diễn, không quá ba ngày nữa, gần một phần ba các công trình trong thành phố sẽ buộc phải đình trệ. Còn nếu chúng ta phải mua số lượng lớn vật liệu thép và gạch đá từ nơi khác, chi phí sẽ tăng lên rất nhiều, nguồn tài chính của chúng ta không thể gánh vác nổi."
Huxley nhìn thẳng con đường phía trước, đường phố vùng ngoại ô không dễ đi, hắn luôn phải chú ý những ổ gà và hòn đá. Hắn hơi dừng lại rồi nói tiếp:
"Còn có dự án trạm xe lửa tư nhân của ngài nữa. Việc trải đường ray xe lửa cũng có nhu cầu rất lớn về vật liệu. Hiện tại, vẫn còn một phần ba đường ray chưa được trải xong, điểm đặt trạm xe lửa bên ngoài rừng Khóc Thét cũng chỉ mới ở giai đoạn đầu khai phá mặt bằng và khởi công."
"Cứ tiến hành theo kế hoạch đã định. Các hợp đồng hẳn là đã được ký kết xong xuôi rồi chứ? Ta ngược lại muốn xem thử, những kẻ này rốt cuộc là thật sự muốn đấu đến cùng với ta, hay là chuẩn bị mượn cơ hội này để kiếm một món lớn từ phía ta đây."
Đặt văn kiện trong tay sang một bên, Donald nhìn khói bếp từ những ngôi nhà nông thôn ngoài cửa sổ, trên mặt mơ hồ lộ vẻ mệt mỏi.
Trước đây, hắn chỉ là người lãnh đạo của một đội ngũ năm người. Hắn chỉ cần quan tâm lợi ích của năm người, bao gồm cả bản thân hắn. Nhiều khi thậm chí hắn còn không cần phải bận tâm, vì Anthony và những người khác đều là những Dị đồ có thực lực mạnh mẽ. Thế nhưng, khi hắn trở thành thị trưởng của Reinas, tương lai của ba trăm nghìn người đột nhiên nằm gọn trong tay hắn, áp lực này quả thực khó mà tưởng tượng được.
"Ngài định phái ai đi bí mật tiếp xúc những nhà tư bản kia? Mặc dù vài hợp đồng đã được soạn thảo, nhưng chúng ta vẫn chưa xác định được mục tiêu tiếp xúc..."
"Đương nhiên là phải tìm vài người có tài ăn nói tốt... Hừm, chính phủ vẫn còn quá thiếu nhân tài. Ngươi tự mình đi chọn đi, nhóm người tiếp xúc đầu tiên không cần quá đông, khoảng 3 đến 5 người là được. Hãy đặc biệt tìm những nhà tư bản đang nắm giữ mấy nhà máy vật liệu xây dựng để trao đổi. Bởi vì tham gia liên minh lợi ích mà mất đi cơ hội kiếm tiền tốt như vậy, chắc hẳn hiện giờ họ đang rất đau đầu."
Liên minh lợi ích của đối phương, theo Donald, chẳng có chút tình nghĩa nào đáng nói. Adrian chỉ đơn giản là lợi dụng việc vài chính sách của chính phủ Reinas trước đây đã gây tổn hại đến lợi ích của những người này mà không có sự bồi thường tương xứng, từ đó kéo họ về chung một chiến tuyến. Hắn ta muốn nhân cơ hội này để cướp đoạt quyền lực của Servetus Talus ở Reinas và thay thế.
Nhưng bọn họ vạn lần không ngờ rằng, Servetus hiện giờ đã sớm không còn là kẻ giữ của keo kiệt như trước, tư bản và những lá bài tẩy trong tay hắn còn nhiều hơn xa so với những gì họ tưởng tượng.
Donald thậm chí còn không chuẩn bị vận dụng vũ lực.
Hắn muốn dùng tiền để đập tan liên minh lợi ích này!
Bản dịch hoàn chỉnh này được độc quyền thực hiện bởi truyen.free.