CHƯƠNG 22
Chúng áp tải bọn tôi đi xuống một hành lang. Trong cái cơ thể voi to đùng, Rachel bít gần kín cả lối đi. Chẳng khác chi cơ thể kiến của bọn tôi từng bít các đường hầm trong cát. Tobias cưỡi trên vai tôi vì không bay trong không gian hẹp.
Nơi bọn tôi đến trông giống cái phòng giam bằng thép trần trụi của chiếc Lưỡi Rìu. Nhưng lần này không thấy có cửa sổ.
Có một ánh sáng mờ ảo như rọi xuống từ trên trần. Ngoài ra chẳng có gì hết.
Tôi rúc ngay vào một xó.
Jake hỏi.
Jake nhẩm tính.
Rachel nói. phần còn lại của cuộc đời chắc cũng chẳng kéo dài được lâu.>
Cả bọn bàn bạc một hồi về những kế hoạch thoát thân. Nhưng cũng chỉ toàn là nói suông. Bọn tôi biết mình đã bị sa bẫy và tất cả đã chấm dứt. Bọn tôi đang ở trên con tàu mẹ của bọn Yeerk. Nó lớn khủng khiếp. Dù có trong tay nguyên một tuần lễ để tìm đường thoát thân thì bọn tôi sẽ vẫn cứ bị lạc ở đâu đó trên tàu.
Trên tàu có đến hàng trăm, có khi là hàng ngàn tên Yeerk vũ trang tận răng - bọn Hork-Bajir, bọn Taxxon, một số giống lạ mà bọn tôi chưa từng gặp trước đây, và dĩ nhiên có cả người nữa.
Giống như mẹ tôi.
Mẹ tôi - Visser Một. Kẻ nắm quyền lực cao nhất trong số các Visser.
Chuyện đó xảy ra khi nào nhỉ? Không biết bọn Yeerk đã chiếm đoạt trí óc mẹ tôi trước hay sau khi bà mất tích? Trong những năm cuối cùng bên hai cha con tôi, không biết mẹ đã là một tên Mượn xác chưa nhỉ?
Khi mẹ đến bên giường tôi để chúc tôi ngủ ngon, phải chăng đó là con sên Yeerk nhớp nhúa trong đầu bà đang diễn kịch?
Khi tôi giả bệnh để trốn học, phải chăng một tên Yeerk đã khám phá ra cái bệnh dỏm ấy và đùa giỡn, chế giễu để cho tôi phải khai ra.
Phải chăng một tên Yeerk đã trao cho tôi món quà vào buổi sáng ngày Giáng Sinh? Phải chăng một tên Yeerk đã giựt dây mẹ tôi như con rối, khiến bà lôi tôi đến cửa hàng J.C Penney và bắt tôi phải thử bộ quần áo đi học mà tôi chẳng hề thích thú?...
Tất cả những điều đó phải chăng là kịch? Là giả tạo? Và điều đó đã diễn ra trong cả thảy bao nhiêu năm?
Có bao nhiêu thứ tôi tưởng là của mẹ, nhưng thật ra lại là… của chúng?
Chỉ có điều duy nhất chắc chắn: cái chết của mẹ tôi là giả. Cái vụ chết đuối ấy là giả. Chính vì vậy mà không ai tìm ra xác của mẹ.
Nhưng cái xác ấy đã sống dậy rồi. Cuộc xâm lăng Trái Đất của bọn Yeerk đã được khởi đầu. Visser Một chuẩn bị bàn giao Trái Đất cho Visser Ba. Và vì vậy mà mẹ tôi phải biến mất và không để một ai thắc mắc về chuyện đó…
Rachel quả quyết.
Ax nói.
tôi bật thốt lên.
Jake liếc cặp mắt màu vàng to đùng sang tôi. Tôi bắt gặp thêm ánh mắt kiêu hãnh muôn thuở của Tobias.
Tôi đứng dậy.
‘ngã bảy lần, thì đứng dậy tám lần’.
Anh biết nó có ý nghĩa gì không? Có nghĩa là ta chớ có bao giờ nằm ì ra đó. Phải luôn luôn đứng dậy. Phải luôn tiến tới và tiến tới nữa. Không bao giờ được bỏ cuộc. Có thể bị chết, nhưng không thể bị khuất phục.>
Giờ thì cả bọn đều quay lại nhìn tôi. Bằng những cặp mắt chó sói, diều hâu và cả cặp mắt voi buồn bã…
tôi nói.
Cassie sửng sốt.
Rachel nói.
Jake tán thành một cách thận trọng. …>
Tobias nói.
Ax nói.
Jake nói. …>
Cánh cửa chợt mở ra. Thật ra nó chỉ lẳng lặng xuất hiện trên bức tường.
Đứng trước cửa là ba tên Hork-Bajir. Chúng mặc đồng phục màu vàng.
Nằm trên sàn là bốn tên Hork-Bajir khác mặc đồng phục màu đỏ. Bọn này đều đã chết hoặc bất tỉnh.
Jake quát lên khi Rachel và tôi căng lên, chuẩn bị lao tới.
Tên Hork-Bajir cầm đầu đưa mắt nhìn bọn tôi. Đó là một sinh vật to lớn cao trên hai thước và cái sừng trên đâu cỡ hơn ba tấc.
Hắn bắt đầu nói. Tôi kinh ngạc thấy hắn không nói bằng thứ tiếng trọ trẹ kỳ quái mà bọn Hork-Bajir vẫn thường dùng. Gã này nói năng y như được đào tạo tại trường Harvard.
“Hành lang này dài cỡ chừng ba chục mét.” Hắn chỉ tay về bên trái. “Tới đó có một Taxxon canh giữ ở đó. Từ chỗ đó có bốn hành lang. Hãy đi theo hành lang ngoài cùng bên trái. Cứ đi cho đến khi nào thấy có cái thang máy. Đi xuống mười lăm tầng. Ngay trước mắt mấy người sẽ là một con tàu để tẩu thoát.”
Hắn nhìn Rachel. “Anh bạn quá lớn với con tàu đó, phải bỏ cái lốt này may ra mói vô lọt. Con tàu đó đã được lập trình để đưa mấy người về Trái Đất, ngay tại chỗ mà mấy người bị bắt, sau đó nó sẽ tự hủy. Mấy người đã hiểu chưa?”
Bọn tôi chỉ biết ngó nhau lăm lăm.
Tobias nói.
Tôi bác lại.
Jake tán đồng.
Ax nhận xét.
Cassie cười.
“Mấy người sẽ phải đối phó với quân đội của Visser Ba từ đây đến chỗ con tàu để tẩu thoát,” tên Hork-Bajir mặc đồng phục vàng nói. “Đi ngay đi!”
Toán lính của Visser Một quay đầu bước đi.
Rachel nói.
Jake ra lệnh.
Rachel ép tấm thân bồ tượng của nhỏ chui vô hành lang.