(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 383: Một cái khác "Bác sĩ "
Nửa giờ sau, Tony Gerard, với bộ râu ria xồm xoàm và dáng vẻ luộm thuộm, đứng trên sân thượng tầng hai của biệt thự. Chưa kịp ngắm nghía xung quanh, anh ta đã quay đầu hỏi: "Nhà cậu rốt cuộc có bao nhiêu tiền? Tỷ phú sao?"
Locke đưa cho anh ta một cốc cà phê, thành thật trả lời: "Nhà chúng tôi không phải dạng có tiền đâu, việc mua căn nhà này gần như đã dùng hết mọi khoản tích cóp của gia đình rồi, thậm chí còn nợ một khoản lớn từ tiền vay ngân hàng..."
"..." Tony Gerard nhận lấy cà phê, liền giơ ngón giữa về phía Locke, chẳng thèm để ý đến lời anh ta vừa nói. "Mẹ kiếp, tôi biết cậu có tiền, nhưng không ngờ cậu lại giàu đến mức này! Căn biệt thự này ít nhất cũng phải vài chục triệu đô la Mỹ, còn chiếc Bugatti Veyron kia, nghe nói thấp nhất cũng 2 triệu đô la. Chậc chậc, tôi thật không hiểu nổi, sao cậu lại muốn làm cảnh sát LAPD chứ..."
Uống một ngụm cà phê xong, anh ta lại đặc biệt nhìn nhãn hiệu trên cốc, "Cà phê này không tồi, Starbucks này uống ngon hơn hẳn!"
Locke cười đáp: "Tôi đã thuê một người pha chế cà phê rất giỏi rồi, sắp tới anh có thể uống cà phê Starbucks ngon lành mỗi ngày ở đây!"
Starbucks có dễ uống không? Đối với những người sành cà phê lâu năm, họ chắc chắn sẽ bĩu môi khinh thường câu hỏi này. Thế nhưng, đối với đa số người tiêu dùng, Starbucks tuyệt đối không phải một lựa chọn tồi. Hệ thống chuỗi cung ứng và kiểm soát chất lượng hàng đầu toàn cầu giúp Starbucks đảm bảo chất lượng của từng ly cà phê luôn đạt chuẩn. Ngon thì không dám nói, nhưng cũng không khó uống.
Tony Gerard cười nói: "Vậy thì hiệu suất phá án của chúng ta chắc chắn sẽ tăng lên đáng kể. Cảm ơn nhé, cậu đúng là người giàu hào phóng nhất Los Angeles!"
Anh ta đưa cốc cà phê đang cầm về phía Locke. Locke cũng nâng cốc chạm vào anh ta, rồi sau đó vào thẳng vấn đề, giọng nói chân thành cởi mở: "Đội phó, thực ra anh không cần phải đích thân đến đây gặp mặt để nói chuyện về chuyện tiền bạc đâu. Anh cứ việc nói thẳng ra là muốn bao nhiêu..."
Tony Gerard ngạc nhiên hỏi: "Cậu nghĩ tôi đến để vay tiền sao!"
Locke cũng kinh ngạc không kém: "Không phải vậy à?"
Tony Gerard sờ sờ bộ râu, do dự nói: "Cậu đã nói thế rồi, nếu tôi không vay tiền, liệu có khiến cậu khó chịu không nhỉ?"
Locke gật đầu, "Cũng không chừng..."
Tony Gerard nhún vai: "Thật xin lỗi, đã làm cậu thất vọng rồi. Tôi tìm cậu chỉ để hỏi một chút nội tình vụ án phân xác ở Công viên Topanga thôi. Tôi biết những thông tin này có phần nhạy cảm, không tiện nói chuyện qua điện thoại..."
Locke không khỏi bật cười. Hắn đã đoán sai rồi. Qua Catherine Murphy, hắn đã nắm sơ lược được tình hình của Tony Gerard, nên vô thức cho rằng việc anh ta yêu cầu gặp mặt là để vay tiền. Nhìn Tony Gerard, thấy ánh mắt anh ta kiên định, Locke liền thò tay vào túi quần, lấy ra một thiết bị gây nhiễu sóng. Sau khi bật lên, h��n chậm rãi nói: "Kẻ đứng đằng sau vụ án là bác sĩ tâm lý Carter Silvio của Trung tâm Y tế Cedars-Sinai. Điều này chắc anh cũng biết. Carter Silvio đang nghiên cứu một kỹ thuật có khả năng thay đổi thế giới: Can Thiệp Ý Thức Não. Kỹ thuật này được CIA hỗ trợ, nhưng vì chậm trễ trong việc đạt được kết quả, CIA đã chuẩn bị tiến hành xem xét toàn diện nghiên cứu này. Để đối phó với CIA, Carter Silvio đã tiến hành thí nghiệm trên Phan Áo Tang Cát Tư..."
Tony Gerard vẫn luôn lắng nghe với vẻ mặt bình tĩnh. Là một thám tử cảnh sát đã gắn bó hơn hai mươi năm, anh ta từng trải qua không ít vụ án tuyệt mật không thể công khai, nên việc CIA có liên quan đến vụ này chẳng có gì đáng ngạc nhiên.
Nghe xong, anh ta có chút thất vọng nói: "Thì ra là vậy, tôi cứ nghĩ Carter Silvio là "Bác sĩ" chứ! Hóa ra chỉ là có dính líu đến CIA. Cậu có nghe nói về người có biệt danh "Bác sĩ" không? Hắn ta là bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ hàng đầu trong thế giới ngầm, chuyên giúp các phần tử khủng bố và tội phạm bị truy nã thay đổi diện mạo để trốn tránh sự truy lùng của FBI..."
Locke kinh ngạc nhìn Tony Gerard, hỏi: "Đội phó, anh đang tìm "Bác sĩ" sao?"
Tony Gerard nói với vẻ mặt u ám: "Cậu có lẽ cũng nghe nói, tôi đã gặp tai nạn trong một phi vụ nội gián. Phi vụ đó là để thâm nhập vào tổ chức tội phạm của "Bác sĩ", đáng tiếc là đã thất bại. "Bác sĩ" là một kẻ ác ma có tài mê hoặc lòng người, Carter Silvio rất phù hợp với mô tả đó..."
Locke không thể tin nổi nhìn chằm chằm Tony Gerard. Nếu đội phó từng thâm nhập vào tổ chức của "Bác sĩ" và tiếp xúc với hắn, thì "Bác sĩ" không thể nào không biết anh. Thế nhưng, lần trước khi "Bác sĩ" đối thoại với Torres Mario, hắn chỉ nói đến thân phận đội phó của Tony, cùng lắm là đặt anh ta ngang hàng với viên cảnh sát tinh anh mới nổi của LAPD là Locke, chỉ đích danh là "cảnh sát" chứ không hề thể hiện cảm xúc như gặp người quen cũ. Nói cách khác, "Bác sĩ" này thực sự chỉ biết Tony Gerard là đội phó Đội Điều tra Tội phạm Cướp Giết, chỉ có vậy thôi.
Khốn kiếp!!!
Vậy ra nghi ngờ trước đó của hắn có thể là sự thật: cái xác mà hắn tìm thấy không phải "Bác sĩ" thật! Vẫn chỉ là một con rối.
À không, có thể "Bác sĩ" chỉ là một danh hiệu, không chỉ đích danh một người, mà có thể có rất nhiều "Bác sĩ"! Có người chuyên về phẫu thuật thẩm mỹ, có người giỏi mê hoặc lòng người... Lòng Locke lập tức dâng lên một cảm giác ớn lạnh. Chẳng trách Tony Gerard lại nghi ngờ Carter Silvio. Tên này đúng là quá phù hợp với thân phận "Bác sĩ", hắn thật sự chỉ làm việc cho CIA thôi sao?
Tony Gerard thấy vẻ mặt Locke ngưng trọng, chủ động nói: "Cậu có thắc mắc tại sao tôi vẫn chưa chết không?" Anh ta chỉ vào ngực mình, lấy ra chiếc bình rượu inox, cho Locke xem vết đạn trên đó: "Cái thứ này đã cứu mạng tôi..."
Tony Gerard vặn nắp bình rượu, uống một ngụm rồi nói với vẻ mặt bình tĩnh: ""Bác sĩ" biết tôi chưa chết, liền dàn dựng một vụ tai nạn xe hơi. Những chuyện sau đó chắc cậu cũng biết rồi. Hắn không giết tôi là vì muốn tôi sống đau khổ hơn, tên ác ma thích đùa giỡn lòng người này..."
Anh ta nhìn về phía Locke, trong mắt tràn đầy căm hận thấu xương: "Giờ thì cậu hiểu vì sao tôi không tìm cậu vay tiền chữa bệnh cho She-Ra rồi chứ. Vì She-Ra cứ như bây giờ, sống sót cũng được, để tôi mãi đắm chìm trong sự tự trách và áy náy. Một khi con bé được chữa khỏi, "Bác sĩ" có thể sẽ tìm cách khác để khiến tôi đau khổ hơn nữa..."
Trong vụ tai nạn xe hơi đó, con trai của Tony Gerard là Arthur đã tử vong ngay tại chỗ, còn vợ và con gái anh ta bị thương nặng. Đặc biệt là con gái She-Ra, hai chân con bé phải cắt bỏ, các cơ quan nội tạng cũng bị tổn thương nghiêm trọng dẫn đến suy tim, phải chờ đợi phẫu thuật ghép tim. Vợ anh ta, Connie, sau khi hồi phục không lâu đã mang She-Ra rời đi và ly hôn với Tony Gerard. Tony Gerard phải gánh vác khoản phí nuôi dưỡng.
Bị cú sốc này, Tony Gerard đã suy sụp, chìm đắm trong rượu chè một thời gian, nhưng rất nhanh đã phục hồi. Tuy nhiên, từ đó anh ta trở nên cô độc và luộm thuộm.
"Đồ khốn kiếp!!!" Locke chỉ thông qua Catherine biết rằng gia đình Tony Gerard từng gặp tai nạn giao thông: con trai thì mất, con gái mất đi đôi chân và cần được ghép tim, vợ cũng vì thế mà ly hôn. Nhưng không ngờ, vụ tai nạn giao thông đó lại do "Bác sĩ" dàn dựng, mọi bi kịch đều là do tên ác ma này một tay gây ra.
Hắn đã xác định rằng "Bác sĩ" trong lời Tony Gerard hẳn phải là một người khác, tên này quả thực quá tàn nhẫn và điên cuồng rồi.
Locke đang định nói gì đó thì trên bầu trời truyền đến một tiếng ầm ầm. Ngẩng đầu nhìn lên, ba chiếc trực thăng Black Hawk bay vụt qua đầu, hướng về phía căn cứ của CIA!
Bản dịch này là một phần trong kho tàng truyện của truyen.free.