(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 432: Daisy, ta cần một luật sư
"Locke...", "Locke..." Jett thấy Locke đến, vội vàng đứng dậy, vẻ mặt hơi khó xử.
Bên cạnh, Marcy Davis cũng đứng lên theo, ánh mắt nhìn Locke hơi chột dạ.
Locke mỉm cười với Marcy Davis, đã lâu không gặp, hắn nhận thấy Marcy Davis hình như lại lớn phổng phao hơn một chút, những nét nữ tính trên người ngày càng rõ rệt, trông thướt tha, xinh xắn, đẹp đến nao lòng, chẳng trách Jett lại thầm mến nàng.
Hắn quan sát vết thương trên mặt Jett, may mà đều chỉ là vết thương ngoài da, không làm tổn thương đến mũi hay mắt, đã được phòng y tế xử lý.
Locke thở phào nhẹ nhõm, lúc này mới vỡ lẽ ra câu nói đầy thâm ý của Marian hôm qua, đúng là làm người giám hộ tạm thời chẳng dễ dàng chút nào.
Nếu Jett thực sự bị thương nặng, hắn cũng chẳng biết phải ăn nói thế nào với Marian và Lý Bác nữa.
Hắn lại nhìn lướt qua Marcy Davis duyên dáng yêu kiều, rồi trêu Jett: "Tuy thua, nhưng cũng có tiến bộ, dám vì con gái mà đánh nhau..."
Dù chưa biết cụ thể chuyện gì đã xảy ra, nhưng nhìn Marcy Davis ở bên cạnh, cùng với ánh mắt chột dạ của Marcy vừa rồi, hắn lập tức hiểu rõ mọi chuyện.
Jett vẻ mặt ngượng nghịu, xấu hổ nói: "Ai nói em thua?"
Ngược lại, Marcy Davis lại hào phóng hơn nhiều, nàng chủ động nắm lấy tay Jett, cười nói: "Craven chẳng hơn Jett chỗ nào, là Craven dùng lời lẽ miệt thị để chửi chúng em, nên Jett mới đánh hắn..."
"Tuyệt vời..." Locke gật đầu với Jett, rồi cảm kích nói với Marcy Davis: "Marcy, cảm ơn em, em đã giúp Jett cuối cùng trở thành một người đàn ông..."
"Anh nói cái gì vậy?" Không biết là vì bị Marcy Davis nắm tay, hay vì những lời của Locke, mặt Jett lập tức đỏ bừng lên: "Anh đừng nói lung tung, bọn em không có..."
Locke nhìn hắn mà không nói gì, thằng nhóc này hết thuốc chữa rồi, trợ công tốt như thế mà cũng không biết tận dụng!
Tuy nhiên, thấy hai người nắm tay nhau, hắn không khỏi cười thầm, xem ra trận đánh này cũng không uổng công đâu!
Hắn nhún vai nói: "À, được rồi, em đúng là chưa phải một người đàn ông!"
Locke không để ý đến Jett nữa, mà quay sang nói với Marcy Davis: "Marcy, anh giới thiệu một chỗ này, khách sạn Four Seasons ở Beverly Hills, có thể ngắm Đồi Hollywood, giường trong phòng mềm mại vô cùng, rất thích hợp để hẹn hò..."
"Locke..." Jett không chịu nổi ánh mắt của hắn, cắt ngang lời hắn: "Cô Burton vẫn đang chờ anh!"
Locke lại lộ vẻ mặt không thể chịu đựng nổi.
Chết tiệt, sao mình lại có đứa em trai như thế này chứ?
"Thôi được, trước hết giải quyết chuyện của em đã, để anh xem đối thủ đầu tiên của em là ai nào? Ha ha, không thể không nói, nơi này mang lại cho anh cảm giác thật thân thuộc!"
Locke gõ cửa, sau khi được cho phép, hắn đẩy cửa đi vào.
Trong văn phòng có bốn người, người ngồi sau bàn làm việc không còn là bà quản lý già nua đeo kính với những lời lẽ cay nghiệt, mà là một người phụ nữ trẻ trung, xinh đẹp, tóc vàng, mặc một bộ đồ vest cắt may vừa vặn, trông vô cùng đoan trang và trí thức, chỉ là Locke nhìn thế nào cũng thấy có chút quen mặt.
Ở một bên bàn làm việc, có ba người đang ngồi: một cặp vợ chồng da trắng trung niên cùng một thanh niên da trắng trên mặt còn hằn vết thương. Chỉ nhìn cách ăn mặc và khí chất thôi cũng biết họ thuộc tầng lớp thượng lưu rồi.
À, vết thương trên mặt của thanh niên da trắng này quả thực không hề kém cạnh Jett.
Giờ phút này, cặp vợ chồng trung niên đang có vẻ mặt khó coi và lạnh lùng nhìn chằm chằm vào Locke cùng bọn họ.
Người đàn ông trung niên lạnh giọng chất vấn: "Đây là cách các người giải quyết vấn đề ư? Cô Burton, tôi nể mặt trường Trung học Troy mới đồng ý hòa giải, vậy mà phía bên kia lại không có người nhà nào đến, chỉ cử một người trẻ tuổi này đến, đây là sự thiếu tôn trọng cực lớn đối với chúng tôi..."
Locke không để ý đến người đàn ông, quay sang nói với Evrey Nha Burton: "Cô Burton, tôi là anh trai của Jett, Locke Lý, làm ơn cho tôi biết đã xảy ra chuyện gì được không? Tôi nghe Jett nói cậu bé bị một học sinh nào đó dùng lời lẽ miệt thị để xúc phạm, nên mới dẫn đến xung đột giữa bọn họ. Tôi không thể tin được ở trường Trung học Troy lại có thể xảy ra một sự việc tồi tệ đến vậy, tôi yêu cầu nhà trường điều tra vụ việc kỳ thị chủng tộc này..."
"Ngoài ra, tôi cũng muốn nói chuyện một chút với gia đình đối phương, rốt cuộc là gia đình thế nào mà lại dạy dỗ ra một đứa trẻ thô bỉ, tệ hại như vậy? Đây là trường Trung học Troy mà, tôi nghĩ trường Trung học Troy nên xem xét lại đạo đức của học sinh này xem liệu có thể tiếp tục học ở đây nữa hay không..."
"Mày đang nói cái quái gì vậy?" Craven Turner, với vết thương trên mặt, bật dậy, tức giận quát vào mặt Locke.
Locke quay đầu lại, vẻ mặt lập tức đanh lại, trong mắt bùng lên sát ý, lạnh lùng nhìn chằm chằm Craven Turner: "Mày là ai?"
"..." Craven Turner bị Locke nhìn chằm chằm, chỉ cảm thấy tim như bị ai đó bóp chặt, sợ đến mức không dám thở, hai chân mềm nhũn, lại ngã ngồi xuống ghế, cơ thể không ngừng run rẩy.
Lúc này, cô giáo phụ trách học vụ Evrey Nha Burton mở miệng, cô ấy đảo đôi mắt đẹp, tò mò nhìn chằm chằm Locke, giọng nói mang theo chút khó xử: "Anh Lý, hai vị này là ông Turner và bà Turner, họ là bố mẹ của Craven, và người đã gây xung đột với Jett chính là Craven..."
"À..." Locke quay sang nhìn ông Turner, chất vấn: "Ông Turner, bà Turner, trông hai vị đều là người có học thức, đứng đắn, nhưng sao lại giáo dục ra một đứa trẻ thô bỉ, tệ hại như vậy? Hai vị đã xét nghiệm DNA chưa? Hay là đã ôm nhầm con rồi?"
"..." "Cứt chó, anh đang nói cái gì vậy?" Peter Turner đưa tay ngăn người vợ đang nổi trận lôi đình lại, ánh mắt ông ta lướt qua chiếc đồng hồ Omega đĩa bay trên cổ tay Locke. Ông ta từng nghiên cứu chiếc đồng hồ này, nó có giá hơn hai trăm nghìn đô la, đắt hơn cả chiếc Jaeger-LeCoultre Grand Master mà ông ta đang đeo trên tay tới hơn trăm nghìn đô la.
Ông ta vừa thăm dò cô Burton, nhưng cô Burton lại giữ kín như bưng về gia thế của đối phương, nhất định không chịu tiết lộ.
Vì vậy ông ta chỉ coi đối phương là một gia đình Hoa kiều khá giả, nào ngờ đ���i phương lại là một gia đình lai giữa người da trắng và người Hoa, hơn nữa còn không phải là giàu có bình thường.
Bà Turner bất mãn vì chồng mình im lặng: "Peter, hắn đang nhục mạ chúng ta đấy à?"
Điều khiến bà ta càng thêm khó hiểu là thằng con trai vốn nóng nảy của mình, nghe những lời nhục mạ như vậy mà lại giữ im lặng.
Peter Turner sắc mặt âm trầm nói: "Cô Burton, cô cũng nghe thấy đối phương nhục mạ cả gia đình chúng tôi rồi đấy, tôi định để luật sư của tôi đến giải quyết chuyện này..."
Evrey Nha Burton bất đắc dĩ liếc nhìn Locke một cái, rồi trả lời ông Peter Turner: "Tất nhiên rồi, ông Turner, đó là quyền của ông, nhưng tôi đề nghị ông nên suy nghĩ kỹ thêm một chút, đây chỉ là một vụ xung đột giữa các học sinh, chúng tôi không khuyến khích việc làm lớn chuyện..."
Peter Turner lại không để ý đến lời khuyên của cô Burton, cầm điện thoại di động lên gọi cho luật sư của mình.
Locke vẻ mặt bình tĩnh hỏi: "Cô Burton, tôi cũng có thể gọi luật sư của mình đến chứ?"
Evrey Nha Burton lườm Locke một cái, cực kỳ bất mãn vì hắn đã làm cho sự việc ra nông nỗi này: "Tất nhiên, đó cũng là quyền của anh mà!"
"Cảm ơn..." Locke đã nhận ra cô giáo phụ trách học vụ này là ai, từng là thành viên đội cổ vũ bóng bầu dục của trường Trung học Troy, à, cũng là bạn gái cũ của hắn, à, một trong những người tình một đêm của hắn.
Không ngờ người phụ nữ này lại quay về trường Trung học Troy làm việc.
Locke ra hiệu cho Jett và Marcy Davis ngồi xuống, đồng thời rút điện thoại di động ra, gọi một cuộc điện thoại.
"Daisy, tôi cần một luật sư..."
Bản chuyển ngữ này là tài sản trí tuệ độc quyền của truyen.free.