(Đã dịch) Bài Thơ Thì Thầm (Ni Nam Thi Chương) - Chương 183: Xoay Tròn Xúc Xắc
"Nàng" nói có lý lẽ, song Shade một khi đã đưa ra ý tưởng, ắt hẳn đã có suy tính kỹ càng:
“Chỉ cần ta vận dụng kỳ thuật khi gieo xúc xắc, theo lý thuyết, khả năng may mắn tác động lên kỳ thuật này rất cao.”
Hắn nhìn khung cảnh phố xá, thầm nhủ trong lòng.
【 Không bàn đến xác suất mà ngươi cho là sẽ tác động lên kỳ thuật, nhưng nhỡ kết quả gieo xúc xắc lại là bất hạnh thì sao? 】
“Đây chính là điều ta định nói. Chuyện này ta đã cân nhắc từ lâu, theo nguyên lý mà xét, hoàn toàn khả thi.”
Shade bước về phía bên kia đường, làm ra vẻ đang trò chuyện cùng người qua lại, nhưng kỳ thực phần lớn tâm tư đều dồn vào nội tâm. Hắn đưa ra một ý tưởng khá táo bạo:
“Ngươi từng bảo, ngươi có thể phản lại những đòn công kích đến từ vận mệnh, nhờ đó chuyển vận rủi thành vận may.”
【 Đúng vậy, nhưng lúc này không ai công kích ngươi cả. 】
“Không có ai... Nếu gieo ra vận may thì tự nhiên chẳng có chuyện gì. Nhưng nếu là bất hạnh, liệu phần bất hạnh ấy có tác động lên người ta, và ngươi có thể phản ngược nó thành vận may chăng?”
Hắn cẩn trọng dò hỏi, sau đó nghe thấy tiếng cười trong trẻo của nàng:
【 Một ý tưởng vô cùng xuất sắc. 】
Điều đó cũng có nghĩa là, hoàn toàn khả thi.
【 Nhưng người xứ lạ, ngươi liệu còn nhớ câu văn được viết trong kịch bản kia không? 】
Tâm tình của nàng lúc này hẳn là không tệ, ngữ khí khi hỏi cũng phảng phất niềm vui sướng. Shade hồi tưởng lại những việc xảy ra mấy tuần trước đó, khung cảnh phố xá trước mắt ảm đạm chìm trong màn sương, vẻ u ám xám xịt cùng mùi hương kỳ dị trong không khí chính là trạng thái thường nhật của thành phố này. Hắn đứng thẳng dưới vòm trời:
“Nơi đó viết rằng —— có lẽ người đời lầm tưởng mình có thể thao túng vận mệnh, nào hay biết rằng thảy mọi sự đã sớm nằm trong guồng quay định mệnh...”
Ý đồ thao túng vận mệnh, cùng cái chết của "Kẻ Thu Thập Trái Tim" vì chính điều đó, đã minh chứng rõ ràng cho những lời kia.
Người phụ nữ trong tâm khảm hắn vẫn khẽ cười:
【 Ngươi cứ việc thử gieo xúc xắc. Nếu là vận may, tự nhiên chẳng có điều gì đáng ngại; nếu là bất hạnh, ta sẽ xoay chuyển nó thành vận may, phản lại nỗi bất hạnh mà xúc xắc sinh ra cho chính bản thân nó, chứ không phải ngươi. Cứ như vậy, ngươi sẽ không cần lo sợ những việc xảy ra với "Kẻ Thu Thập Trái Tim" sẽ giáng xuống mình. 】
“Nhưng...”
Hắn thầm nghĩ.
【 Nhưng, viên xúc xắc này sẽ vì thế mà hư hao, tình trạng hư hao tạm thời không cách nào dự liệu. Vả lại, khi thao túng vận mệnh, tất yếu sẽ có những điều bất hạnh giáng xuống ngươi; đây chính là cái giá, ngươi có rõ chăng? Vận mệnh từ xưa đến nay vốn dĩ luôn công bằng. 】
“Ta đã rõ. Hơn nữa, con số càng thấp, xúc xắc càng hư hao nặng nề, và nỗi bất hạnh sau này của ta sẽ càng khủng khiếp, hơn nữa chắc chắn sẽ vượt xa vận may có được từ việc thao túng vận mệnh... Ta đã rõ, may mắn thay điều ta cầu cũng chẳng nhiều nhặn gì.”
Hắn đưa tay vào túi, chạm vào chiếc hộp kim loại đựng xúc xắc. Giọng nói thì thầm của người phụ nữ vang lên thật khẽ:
【 Ngươi chắc chắn muốn vì một kẻ xa lạ mà mạo hiểm ư? Lần này, không phải vì bằng hữu của ngươi đâu. 】
Những lời ấy thực sự đã chạm đến nỗi do dự trong lòng Shade. Hắn đích thực chẳng hề liên quan đến chuyện này. Nhưng khi hướng mắt về phía cửa hàng, nhìn người mẹ đơn thân vẫn đang bồn chồn hỏi han khắp nơi, rồi lại nghĩ đến loạt tin tức về các vụ án "buôn bán trẻ em" đăng tải trên báo chí, và cuối cùng là khoản thù lao hậu hĩnh từ MI6:
“Ngươi nói ta là khán giả đứng ngoài sân khấu, là kẻ bàng quan. Nhưng nào có quy định nào cấm khán giả mạnh mẽ thay đổi cái kết mình không ưng ý? Ta biết rõ mình muốn làm gì, xưa nay vẫn luôn rất kiên định. Có những việc có thể làm như không nhìn thấy, song có những việc một khi đã tận mắt chứng kiến, thì chẳng có lý do gì để quay lưng rời bước. Ngươi muốn ngăn cản ta chăng?”
【 Đương nhiên là không, ta đã bảo rồi, thảy mọi sự đều do ngươi làm chủ, người xứ lạ. Song cũng chẳng cần vì thế mà tự chuốc lấy vận rủi. Đối với ngươi mà nói, trong trạng thái bình thường, tuyệt đối không thể nào gieo ra con số 20 hay 1 điểm. 】
“Vì sao vậy?”
Tiếng cười của nàng trở nên rõ ràng hơn nữa:
【 Ngươi cho rằng ngươi là Iluna Bayas hay sao? Đó là quyền năng của một nhân vật chính trên sân khấu, còn ngươi thậm chí còn chẳng có lấy một vai diễn nào trên đó. Theo ta thấy, việc ngươi gieo ra con số quanh quẩn 10 mới là lẽ thường. 】
Ý chí trong lòng hắn vô cùng kiên quyết, vẻ mặt cũng chẳng còn chút do dự nào. Khi biết rằng sẽ không thể nào ra kết quả tệ hại nhất, hắn khẽ thở phào nhẹ nhõm một cách khó hiểu trong lòng, và tự thuyết phục được bản thân.
Giữa tiếng cười của nàng, Shade với vẻ mặt kiên nghị lấy ra chiếc hộp kim loại, rồi tung xúc xắc lên không trung. Đồng thời khi viên xúc xắc xoay tròn trong gió, hắn vươn tay, lòng bàn tay mở rộng, viên xúc xắc hai mươi mặt vững vàng đáp xuống tay hắn, hệt như kim loại bị nam châm hút chặt.
Đôi tai Shade nghe rõ giọng nói của một người phụ nữ xa lạ. Đó là âm thanh của quá khứ, mang theo vẻ giả dối, kiểu cách:
“Này bé trai, có muốn ăn kẹo không?”
Đồng thời, tiếng giấy gói kẹo bị vò nhẹ cũng vang lên.
Người xứ lạ cúi đầu nhìn xuống xúc xắc, khóe miệng khẽ run lên, điểm số hiện ra là 9:
“Ta đã biết không thể nào cứ luôn gặp vận may.”
【 Từ một đến hai mươi, từ hai mươi về một, viên xúc xắc hai mươi mặt của vận mệnh đã chịu chút hư hao rất nhỏ, không ảnh hưởng đến bất kỳ đặc tính cố hữu nào. Song nếu lại tiến hành hành động tương tự thêm một lần nữa, thì trong vòng hai lần sử dụng, viên xúc xắc nhất định sẽ hoàn toàn hư hỏng. 】
“Ta đã nghe ra manh mối rồi.”
Hắn hướng mắt về phía nơi âm thanh vọng đến, một bé trai cùng người phụ nữ xa lạ đang trò chuyện. Đó là con phố trước cửa tiệm kẹo. Giờ đây người qua đường vẫn tấp nập ngược xuôi, song mấy chục phút trước, đứa trẻ bị dụ dỗ mang đi chính là tại nơi này.
【 Vậy thì hãy chờ đợi phần vận rủi tất yếu sẽ giáng xuống ngươi đi. 】
“Chỉ là 9 điểm, coi như hơi thấp hơn mức trung bình, vậy nên vận rủi hẳn sẽ không quá nghiêm trọng chứ?”
Shade không nhận được hồi đáp, chỉ nghe thấy tiếng cười.
Một khi đã đưa ra quyết định, Shade sẽ không còn hối tiếc nữa. Hắn duy trì kỳ thuật vận hành, sau đó tìm đến phu nhân Maria Cook.
Shade chỉ đơn giản trình bày rõ ràng rằng mình đã nghe ngóng từ người qua đường, biết được mấy chục phút trước, một bé trai đã đi theo một người phụ nữ có vẻ không lớn tuổi rời đi. Phu nhân Cook như thể vớ được cọng rơm cứu mạng, vội vàng đi theo Shade về phía trước, còn Shade thì lắng nghe hướng của những tiếng trò chuyện và tiếng bước chân vọng đến, từng chút một lần theo phương hướng của âm thanh mà tiến bước.
Bởi lẽ một khi đã hủy bỏ kỳ thuật, sẽ vô cùng khó khăn để tìm lại được thời điểm may mắn. Thế nên, trên suốt chặng đường tìm kiếm sau đó, Shade vẫn luôn duy trì trạng thái sử dụng kỳ thuật.
Cũng chính bởi lẽ đó, những âm thanh hắn nghe được đều là những âm thanh cách thời điểm hiện tại mười mấy phút. Vì thế, dẫu cho vẫn luôn lần theo âm thanh giữa môi trường ồn ào, nhưng hắn và người phụ nữ mang đứa trẻ đi vẫn luôn duy trì sự chênh lệch vị trí mười mấy phút.
Shade kỳ vọng rằng hắn có thể dẫn phu nhân Cook đi cùng, và cuối cùng tìm thấy nơi đối phương dừng chân nghỉ ngơi.
Diện tích cụ thể của Tobesk tuyệt đối không hề thua kém những đô thị lớn mà Shade từng biết tại cố hương mình. Dẫu cho trình độ phát triển của sức sản xuất vẫn còn chịu gông cùm xiềng xích của thời đại, nhưng Tobesk, với danh xưng minh châu phương Bắc, chỉ trong vỏn vẹn mấy chục năm đã chứng kiến dòng dân cư ồ ạt đổ về, khiến đô thị này buộc phải mở rộng ra bên ngoài gấp đôi.
Thành tựu vĩ đại nhất của Kỷ Nguyên Hơi Nước —— những đoàn xe lửa chạy bằng hơi nước, đã nối liền mọi ngóc ngách của lục địa cổ xưa. Và ga Tobesk chính là một đầu mối giao thông then chốt bậc nhất ở phía bắc lục địa cũ này.
Ban sơ, khi quy hoạch, nhà ga vốn nằm ở rìa thành phố. Tuy nhiên, theo đà đô thị không ngừng mở rộng, ga Tobesk dần dần bị bao quanh giữa lòng thành phố. Song, căn cứ theo thông tin từ tờ 《Báo Chiều Tobesk》, tòa thị chính đang lên kế hoạch xây dựng một nhà ga mới tại khu vực phía nam thành phố, nhằm tách biệt các điểm dừng của đoàn tàu hơi nước chuyên chở hàng hóa và chuyên chở hành khách.
Tóm lại, Shade bất chấp hiểm nguy khi phải vận dụng kỳ thuật trong một thời gian dài, dẫn theo phu nhân Cook đi đi dừng dừng khắp nội thành phía bắc Tobesk. Hắn thỉnh thoảng lại giả vờ dò hỏi người qua đường để thám thính tin tức, và dần dần, cả hai tiếp cận ga Tobesk, vốn cũng nằm trong khu vực nội thành phía bắc của thành phố này.
Từ phố Nữ hoàng Mary cho đến nơi đây, tổng cộng đã tiêu tốn hơn nửa giờ đồng hồ. Khi đặt chân đến quảng trường gần nhà ga, họ phát hiện có những cảnh sát trong bộ đồng phục chỉnh tề đang tuần tra quanh đó, thậm chí còn nhìn thấy cả những quân nhân bị thương đang giữ gìn trật tự.
Dòng người tại khu vực lân cận vô cùng đông đúc, Shade hầu như không thể nào từ giữa muôn vàn âm thanh phức tạp mà tìm ra bé trai cùng người phụ nữ mình muốn lần theo.
Đến lúc này hắn mới sực nhớ ra, hôm nay là thứ Tư, chính là ngày Nữ hoàng Diana đích thân cắt băng khánh thành đại sảnh phía đông của ga Tobesk mới đưa vào sử dụng.
Mỗi dòng chữ đều là tâm huyết, dành trọn cho độc giả truyen.free.