(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 499 : Hải chiến áo rách thân vương bị bắt
Một gã lính đánh thuê uống quá chén, đầu óc quay cuồng, chân nam đá chân chiêu, loạng choạng ra mép thuyền. Hắn nhắm mắt lại, nhằm hướng biển cả mà đi tiểu.
Một mũi tên rít lên bay tới, găm thẳng vào trán hắn.
Gã lính đánh thuê kia đổ sầm xuống biển, tạo nên một cột nước khổng lồ.
Âm thanh ấy không đủ để khiến những người lính khác cảnh giác. Vài gã nghe thấy động tĩnh chỉ lẩm bẩm trong mộng rồi lại ngủ vùi.
Trong đêm khuya tĩnh mịch, đó là thời gian ngon giấc nhất.
Thế nhưng, trên một con thuyền gần đó, vài gã lính đánh thuê say bí tỉ vẫn đang chén tạc chén thù.
Nghe tiếng động rơi xuống nước, bọn chúng cười phá lên, chửi rủa đứa nào đó uống say quá mà ngã nhào xuống biển.
Việc uống say rồi lảo đảo đi tiểu, rớt xuống biển không phải chuyện hiếm. Rất nhiều người trong số họ đều từng có kinh nghiệm rơi xuống biển rồi lại tự mình bò lên thuyền.
Một gã lính đánh thuê khác giơ chai rượu lên, lớn tiếng hát hò. Sau đó, hắn thấy người bạn nhậu đối diện trợn tròn mắt, cứ như đang muốn chơi trò 'ngoảnh mặt làm ngơ'. Gã này cười ha hả, bảo là đã nhìn thấu trò vặt của chiến hữu mình. Ngay lúc đó, một lưỡi dao cắt ngang cổ họng hắn.
Khi máu tươi bắn ra, những chiến hữu khác của hắn đồng loạt đứng dậy, rút đoản đao và chủy thủ bên hông. Chẳng ai lại đeo trường kiếm khi đang uống rượu cả.
Một chiếc rìu bay rít lên lao đến, bổ thẳng vào giữa hai mắt của một gã lính đánh thuê.
Gã này đổ sầm xuống, nhưng tiếng hô 'Địch tập!' của hắn đã kịp thời vọt ra ngoài trước khi gã ngã.
Âm thanh cao vút, bén nhọn đó xé toạc màn đêm.
Thế nhưng, tất cả mọi người đều đã say mèm và ngủ say như chết. Trên các thuyền lân cận, vài người lính nghe thấy tiếng động chỉ nghi ngờ mình nghe nhầm. Khi họ cựa mình ngồi dậy, muốn xác nhận lại, âm thanh ấy đã biến mất.
Trong trạng thái mệt mỏi rã rời, họ đâm ra hoang mang, không biết thực hư.
Trong khi đó, trên con thuyền phát ra tiếng kêu, những gã lính đánh thuê thức đêm đang chén tạc chén thù vừa kịp tạo thế phòng thủ, thì hàng loạt rìu bay đã rít lên lao tới. Có chiếc găm vào trán, có chiếc chém trúng cổ họng của bọn chúng.
Những chiếc rìu bay nặng trịch, cán ngắn, và cực kỳ chuẩn xác. Mấy gã lính đánh thuê say mèm lập tức đổ gục xuống vũng máu loang lổ.
Đây là cuộc tấn công của các chiến binh từ bộ lạc Thạch Nha, dân bản địa của thung lũng.
Kể từ khi theo người lùn đến đảo Dragonstone, những chiếc rìu đá trước kia của họ đã được thay bằng rìu cán ngắn chế tạo từ thép tinh luyện, vừa có thể cận chiến vừa có thể phóng đi, vô cùng lợi hại.
Quân đoàn tinh nhuệ ngàn người của đảo Dragonstone được chia thành mười đội trăm người, mỗi đội phụ trách tấn công một chiến hạm.
*
Jon Snow đã kiểm soát được chiếc kỳ hạm nguyên bản của Râu Máu. Theo lệnh hắn, chỉ có vài tên lính đánh thuê chống cự bị giết, số còn lại đều bị trói chặt. Đao kiếm được kề vào cổ, ngực và những điểm yếu chí mạng khác của họ. Riêng mấy sĩ quan cầm đầu thì bị Jon Snow nhét giẻ lau boong thuyền vào miệng, trói lại.
Jon Snow ra lệnh điều khiển kỳ hạm, ngang nhiên xông tới một chiếc thuyền lớn khác gần đó.
"Địch tập!"
Trên một chiến hạm ở đằng xa, một tiếng gào thét kinh hoàng đột ngột vang lên, rồi theo sau là tiếng tù và 'ô ô ô ô ô ô' báo hiệu địch tập được thổi lên.
"Địch tập! Địch tập!"
Càng lúc càng nhiều tiếng kêu la vang lên khắp nơi.
Áo Rách Thân Vương giật mình tỉnh giấc. Hắn vươn tay mò tìm trường kiếm của mình nhưng chẳng thấy đâu. Một bóng đen cao lớn đứng sừng sững trước giường hắn: "Giơ hai tay lên, Đoàn trưởng, ông đã bị bắt làm tù binh."
Đối phương nói ngôn ngữ chung của lục địa Westeros, Áo Rách Thân Vương hiểu được, nhưng hắn giả vờ như không. Thế nhưng, một thanh trường kiếm sáng loáng lạnh lẽo đã kề vào cổ họng hắn. Hắn thấy một đôi mắt lạnh lùng như băng: "Đầu hàng đi, Áo Rách Thân Vương."
Người bắt giữ Áo Rách Thân Vương chính là Jory Cassel.
Trăm người đội mà hắn dẫn đầu là đội tinh nhuệ của quân Giáp Đen, trong đó có ba mươi vị đều là kỵ sĩ.
Những lính đánh thuê và sĩ quan bên ngoài hoặc là đã chết, hoặc là đã hoàn toàn bị khống chế. Mùi máu tanh thoang thoảng bay vào căn phòng ngủ xa hoa đã nói rõ tất cả.
Ô ô ô ô ô ô!
Tiếng kèn hiệu vang lên từ hải vực phía tây của Đội Gió Bão. Ngay lập tức, Eddard ra lệnh. Dưới sự chỉ huy của Tước sĩ Ronald Connington, Đại thần Hải vụ trên phó hạm, toàn bộ sáu mươi chiến hạm xếp thành hàng ngang, tạo thế nửa vòng tròn kéo dài về phía đông, chừa lại hải vực phía tây hướng về Vịnh Nước Đen của King's Landing.
Ô ô ô ô ô ô!
Từ phía bắc hải vực, tiếng kèn cũng vọng lại,
Hàng chục chiến hạm tách ra, cùng với hạm đội của Eddard Stark bao vây toàn bộ hạm đội địch.
Ô ô ô ô ô ô!
Từ hướng đảo Dragonstone cũng truyền đến tiếng kèn!
Ba mặt bị vây chặt, chỉ trừ hải vực phía tây.
Trong bóng tối, Áo Rách Thân Vương cùng tất cả người của mình đều nghe thấy tiếng kèn từ ba phía. Ai nấy đều hiểu rõ rằng họ đã rơi vào vòng vây của kẻ địch.
Giữa đêm đen, tiếng tù và vang vọng, chẳng ai biết có bao nhiêu chiến hạm địch ở phía xa.
Bốn kỳ hạm chỉ huy đầu não của Đội Gió Bão đã bị kiểm soát trước tiên. Tất cả chiến hạm khác của Đội Gió Bão, bị kinh động nhưng không có người chỉ huy, với số lượng lính đánh thuê trên mỗi chiếc chưa bị khống chế cũng chỉ còn chưa đến trăm người.
Rất nhanh, từ chiến hạm chỉ huy trung tâm nhất, tiếng kèn đầu hàng của Áo Rách Thân Vương vang lên: Ô ô —— ô ô ô —— ô ô ——
Bốn phía vang lên tiếng la giết, nghe chừng quân đoàn tập kích ban đêm có đến hàng vạn người!
Nhưng dù vậy, vẫn có mười mấy chiến hạm cướp biển tạm thời gia nhập chọn cách phá vòng vây ra biển lớn! Bọn chúng kinh nghiệm phong phú, không hề e ngại việc đi thuyền trong đêm. Từ những tiếng kèn bao vây của quân địch, bọn chúng đã nghe ra được kẽ hở và liều mình phá vòng vây.
*
Trong khi Áo Rách Thân Vương ra lệnh đầu hàng, các chiến sĩ của Đội Kỵ Sĩ Vàng vẫn im lặng mai phục trong khu rừng nguyên sinh Ngự Lâm. Đội lính đánh thuê này có năm trăm kỵ sĩ, mỗi kỵ sĩ sở hữu ít nhất ba chiến mã, một nô lệ và năm thị vệ trở lên.
Mỗi người đạt được danh hiệu kỵ sĩ đều là dũng sĩ đã trải qua tôi luyện trong chiến trận.
Đội Kỵ Sĩ Vàng được thành lập bởi Aegor Rivers, biệt danh "Sắt Lạnh" – một người con ngoài giá thú thuộc dòng dõi Targaryen, người đã ủng hộ một nhánh con ngoài giá thú khác là gia tộc Daemon Blackfyre trong cuộc tranh giành Ngai Sắt. Đội Kỵ Sĩ Vàng từ trước đến nay khét tiếng vì sự thất thường, nhưng châm ngôn của họ vẫn luôn là "Lời nói đáng giá như vàng".
Trong đại bản doanh của họ, đương nhiệm Đoàn trưởng Harry Strickland – biệt danh "Harry Vô Gia Cư" – đang ngâm chân vào chậu nước nóng.
Kể từ khi đổ bộ lên Vùng Đất Bão, Đội Kỵ Sĩ Vàng thắng như chẻ tre. Chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, họ đã càn quét hầu hết các tòa thành ở vùng Storm's End, bắt vô số con cái quý tộc làm tù binh. Tuy nhiên, họ vẫn chưa thể chinh phục được thành Storm's End của gia tộc Baratheon.
Harry Strickland trông chẳng giống một chiến binh chút nào. Hắn mập mạp, có cái đầu tròn to, đôi mắt xám nhạt và mái tóc thưa thớt được chải ngược để che đi vầng trán hói.
Những đợt hành quân và bôn ba liên tục gần đây đã khiến chân Harry nổi lên rất nhiều mụn nước, điều này khiến hắn vô cùng đau đớn.
Cần biết rằng hắn luôn ngồi trên lưng ngựa hoặc trong kiệu voi. Trước khi được thăng làm Đoàn trưởng, Harry từng giữ chức quan tài vụ trong đoàn.
Sau cái chết của Myles Toyne, người mệnh danh là 'Kẻ độc ác cuối cùng', Harry đã tiếp nhận chức Đoàn trưởng của Đội Kỵ Sĩ Vàng. Người thuyết phục hắn ký hiệp ước liên minh với Kevan Lannister ở Tây Cảnh để cùng tấn công lục địa Westeros chính là Jon Connington – cựu Thủ tướng của Vua Điên Aerys Targaryen. Connington là người từng là cánh tay phải của Quốc vương, bị Vua Điên trục xuất sang phía bên kia Biển Hẹp, nhưng vẫn một lòng trung thành sáng chói. Ông nguyên là tộc trưởng gia tộc Connington và lãnh chúa thành Griffin's Roost.
Ở phía bên kia Biển Hẹp, Jon Connington luôn dùng tên giả là 'Griffin'.
Mọi bản quyền đối với bản chuyển ngữ của chương này đều được truyen.free bảo lưu.