Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 618: Lys văn danh thiên hạ cô nương

(2 hợp 1)

*

"Ha ha, Tiểu Griff, ta xin phép đến thành Lys muộn một chút." Con vịt cười hì hì nói.

Tiểu Griff là biệt danh thân mật mà họ đã thống nhất, gọi từ khi còn nhỏ cho đến lớn, và Aegon Targaryen cũng đã quen thuộc với nó.

"Anh đi làm gì?" Tiểu Griff lòng dạ biết rõ, nhưng vẫn cố hỏi.

"Đi mua sắm chút lương thực, bia, thịt tươi và hoa quả." Con vịt cười đáp. Anh ta là kỵ sĩ kiếm thuật cao siêu nhất trong đoàn, cũng là giáo viên dạy kiếm cho Tiểu Griff. Anh ta có gương mặt nâu sạm, tóc rất ngắn nhưng râu ria rất dài. Tiểu Griff nhận ra cả râu ria và tóc của Con vịt đều được cắt tỉa cẩn thận.

"Isi Lạp Phu chẳng phải đã mua sắm lương thực và vật dụng thiết yếu từ sáng rồi sao?" Tiểu Griff không nhanh không chậm nói.

"Ta biết, nhưng nàng ấy quên mua mỡ bò. Mỗi sáng chúng ta ăn bánh mì không thể thiếu mỡ bò được."

"Ồ, vậy sao. Để ta đi hỏi Isi Lạp Phu xem. Nếu nàng ấy thật sự quên mua, ngày mai bảo nàng ấy đi mua cũng được mà. Anh là kiếm sĩ giỏi nhất của chúng ta, tối nay tôi cần anh bảo vệ, anh không thể rời đi."

Tiểu Griff và vài thân tín ở lại trên thuyền. Còn một số lính đánh thuê thì ở trên bờ, canh giữ các tuyến đường.

Hắc long đậu trên vai Tiểu Griff, thỉnh thoảng phát ra tiếng rít của rồng. Hai con rồng nhỏ khác thì đang đánh nhau trong ổ của chúng, không lúc nào ngơi nghỉ. Cánh của chúng vẫy ra luồng gió thổi mái tóc dài màu xanh lam của Tiểu Griff bay bổng.

"Thưa vương tử, cho tôi hai giờ. Tôi hứa sẽ trở về trước khi trời sáng." Con vịt làm lành cười nói, "Sát thủ sẽ ở lại trên thuyền cùng anh."

Sát thủ tên là Kaz bá bên trong Âu. Hắn là một cao thủ ám sát tinh thông, người gầy gò, ít nói nhưng lời nào nói ra cũng đều có trọng lượng.

"Vậy thì gọi sát thủ đi mua mỡ bò, còn anh ở lại."

Con vịt lộ vẻ đau khổ, không cười nổi.

"Vậy hãy nói cho ta sự thật về việc anh muốn đến thành Lys. Anh có giấu một lời nào, ta cũng sẽ biết." Tiểu Griff nói.

Con vịt gãi gãi bộ râu ria gọn gàng, đẹp đẽ của mình: "Đó là chuyện đàn ông, thưa tiểu chủ nhân."

"Vậy thì nói cho ta biết là chuyện gì của đàn ông. Ta cũng đã là đàn ông rồi. Sau khi Lão Griff đi, ta đã là người làm chủ nơi này."

Lão Griff chính là Jon Connington.

"Tôi đi ổ kỹ nữ Lys." Con vịt nói, "Nhưng ngài không được nói chuyện này với phụ thân ngài là Lão Griff. Sau này nếu ông ấy biết được, tôi sẽ thảm đời."

"Lão Griff? Không, tất nhiên là không. Sao ta phải nói cho ông ấy biết? Con vịt, ta mới là chủ nhân của anh, anh không cần sợ Lão Griff." Tiểu Griff nở nụ cười ngọt ngào, "Khi còn nhỏ, ta từng nghe nói Lys là nơi tốt nhất để đào tạo kỹ nữ. Những cô gái được đào tạo từ ổ kỹ nữ Lys được bán khắp Westeros và Essos, là những hoan nô mà giới lãnh chúa, quý tộc tranh nhau mua về. Có thật không?"

Con vịt lộ vẻ khó xử.

"Lão Griff không có ở đây lúc này, Con vịt, nói thật cho ta. Ta mới là Aegon Targaryen đệ lục."

"Thưa tiểu chủ nhân, là thật."

"Anh rất muốn đến ổ kỹ nữ ở thành Lys sao?"

"Vâng, xin tiểu chủ nhân thứ lỗi."

"Anh đưa ta đi cùng!"

Con vịt giật nảy mình, cứ ngỡ mình nghe lầm. Tiểu Griff nở nụ cười ngọt ngào, ngây thơ của một thiếu niên: "Con vịt, anh không muốn đi sao?"

Con vịt do dự.

"Ta đã nói rồi, ta sẽ không kể chuyện này cho Lão Griff. Nhưng nếu anh không đưa ta đi..."

Con vịt nhìn quanh, nói: "Tôi có thể đưa tiểu chủ nhân đi, nhưng nếu lát nữa Phu nhân Rimer đến kiểm tra..."

"Chuyện đó anh không cần bận tâm, ta sẽ lo liệu ổn thỏa."

"...Vâng, thưa chủ nhân của tôi..."

"Gọi ta là Tiểu Griff. Phụ thân ta là một kiếm sĩ nghèo túng, anh là chú của ta."

"Vâng, Tiểu Griff."

"Anh đi gọi Phu nhân Rimer đến gặp ta, nói rằng ta có việc cần gặp nàng."

Con vịt lại giật nảy mình: "Tiểu Griff, Phu nhân Rimer còn căm ghét những chuyện này hơn cả Lão Griff, tôi không dám..."

"Ta sẽ không nói bí mật giữa chúng ta cho Phu nhân Rimer." Tiểu Griff nói, "Đêm nay đến thành Lys, cũng chỉ có anh và ta biết thôi."

Trong lòng Con vịt lại khẽ giật mình. Anh ta và vị quốc vương tương lai của Bảy Vương Quốc có chung một bí mật nhỏ, điều này, có vẻ như mang lại cảm giác thật tuyệt vời.

"Vâng, Tiểu Griff, tôi đi gọi Phu nhân Rimer ngay đây."

Phu nhân Rimer mỗi đêm đều sẽ đến kiểm tra giấc ngủ của Tiểu Griff vào một giờ cố định. Nàng phụ trách dạy bảo tín ngưỡng cho Tiểu Griff. Việc kiểm tra thông lệ buổi tối cũng có thể đề phòng những nguy hiểm không biết.

Sau khi Con vịt đi báo tin, anh ta đợi tiểu chủ nhân trong căn phòng nhỏ của mình, lòng vừa lo sợ bất an, vừa hưng phấn vì được cùng tiểu chủ nhân ra ngoài làm chuyện đàn ông, lại vừa lo lắng khi Phu nhân Rimer và Lão Griff biết chuyện sau này. Tuy nhiên, sau khi cân nhắc thiệt hơn, anh ta cho rằng vi���c đạt được niềm vui của tiểu vương tử quan trọng hơn.

Vị quốc vương tương lai mới là quyền uy tuyệt đối quyết định mọi việc, chứ không phải Lão Griff. Huống chi, Lão Griff đã mắc bệnh vảy xám, mặc dù Phu nhân Rimer nói bệnh của Lão Griff đã được kiểm soát hiệu quả, nhưng Con vịt vẫn luôn hoài nghi sâu sắc, đồng thời tuyệt đối sẽ không có bất kỳ tiếp xúc nào với Lão Griff.

Đợi một lúc lâu, một bóng đen gõ cửa phòng Con vịt. Con vịt mở cửa, là một thiếu niên xa lạ, chỉ có mái tóc màu lam là quen thuộc.

"Ta đã thay đổi chút hình dáng của mình, anh cũng nên thay đổi một chút đi."

"Vâng vâng vâng!" Con vịt vội vàng nói, "Tôi có một bộ đồ cải trang, tôi vẫn thường dùng nó."

Anh ta rất ngạc nhiên không biết Tiểu Griff đã lừa được Phu nhân Rimer bằng cách nào. Phu nhân Rimer tuyệt đối sẽ không đồng ý để tiểu vương tử đi thành Lys vào buổi tối, vì sự an toàn. Huống chi, họ lại đi đến những nhà chứa hỗn tạp, cá rồng lẫn lộn.

Thành Lys chính là thiên đường của những nhà chứa. Cả thành phố, bất kỳ con đường nào, cũng đều trải dài các nhà chứa. Thủy thủ, lính đánh thuê, quý tộc, kỵ sĩ, đình thần hoàng gia, thậm chí cả một số quân vương, tổng đốc cải trang từ khắp nơi trên thế giới đến đây mua vui.

Từng có một vị quân vương đến từ phương Đông tới đây mua vui mà một năm sau cũng không muốn rời đi. Danh tiếng kỹ nữ Lys vang khắp thế giới, khiến vị quân vương kia lưu luyến không muốn về. Khi vị quân vương phương Đông đó cuối cùng cũng trở về, chiếc thuyền lớn của ông ta chất đầy những cô gái đã được điều giáo kỹ lưỡng, và từng người trong số đó đều là xử nữ.

Ở Lys, các cô gái tạo thành một chuỗi sản xuất hoàn hảo và trưởng thành. Có những thương nhân chuyên đi khắp nơi trên thế giới thu mua những cô gái dưới mười tuổi, có những trường học chuyên huấn luyện nữ đồng, có những con đường chuyên buôn bán các cấp bậc cô gái khác nhau. Nền kinh tế của thành Lys bản thân nó chính là nền kinh tế kỹ nữ.

Trong thành Lys, ngoài những cô gái nổi tiếng thế giới, còn có một thứ khác, đó chính là các loại độc dược tinh xảo. Rất nhiều hắc phù thủy tập trung ở đây, chuyên nghiên cứu đủ loại độc dược giết người không để lại dấu vết. Jon Arryn từng bị Lysa Tully dùng độc dược Lys sát hại, độc dược đó tên là: The Strangler. Nếu không phải quý tộc có tiền cũng không thể mua nổi.

Vì đẳng cấp độc dược ở đây quá cao, chi phí quá lớn, giá cả quá đắt đỏ, nên người bình thường muốn bị độc chết ở đây cũng rất khó. Những độc dược đó đều được nghiên cứu dành riêng cho các quan lại quyền quý khắp nơi. Không có mối quan hệ, dù cầm tiền cũng không mua được những thứ tốt đó.

Sau khi cải trang, Con vịt và tiểu vương tử mượn bóng đêm xuất phát. Trong lòng anh ta có nghi vấn, nhưng không dám hỏi tiểu vương tử đã lừa được Phu nhân Rimer tinh minh như thế nào. Anh ta thừa nhận trí tuệ của tiểu vương tử hơn hẳn mình mấy bậc. Anh ta chỉ có bản lĩnh dạy kiếm thuật cho tiểu vương tử, ngoài ra, anh ta chẳng có gì sánh được với tiểu chủ nhân của mình.

Điều này khiến Con vịt kính nể Tiểu Griff.

Hai người đều quen thuộc mọi ngóc ngách của hòn đảo. Con vịt dẫn tiểu chủ nhân lẩn tránh khắp nơi, vòng vèo ra khỏi địa bàn của họ một cách không thể ngờ tới, né tránh tầm mắt của đám lính đánh thuê trên đường. Họ đến phía bắc hòn đảo, nơi một chiếc thuyền đã đợi sẵn. Con vịt ném một đồng Kim Long. Người chèo thuyền nhận lấy, không nói một lời, bắt đầu đẩy thuyền rời bến.

Trên thuyền còn có vài người đàn ông khác, tất cả đều mặc quần áo sạch sẽ, xịt nước hoa, cũng đang tiến về thành Lys. Tiểu Griff hiểu rằng, hòn đảo này tuy nhỏ, dân cư không đông, chỉ có hai làng, nhưng khi màn đêm buông xuống, việc đàn ông trong làng đi thành Lys mua vui là chuyện bình thường.

Nhiều dân làng trên hòn đảo nhỏ này mang hai thân phận: ban ngày là ngư dân, tối đến lại là hải tặc. Trên đường đi thuyền, gặp thương thuyền, có thể cướp thì cướp, có thể chặn đánh thì chặn đánh. Kiếm được chút tiền tài, họ đều sẽ đổ vào các nhà chứa ở thành Lys.

Nhìn dáng vẻ quen thuộc của Con vịt với họ, rõ ràng Con vịt đã nhiều lần đi thuyền cùng những người này.

Nửa giờ sau, chiếc thuyền nhỏ an toàn đến bến cảng thành Lys. Thuyền neo đậu vào bờ, người chèo thuyền cởi bỏ bộ quần áo ngoài, để lộ bộ đồ lụa mặc bên trong. Thế là mọi người cùng nhau lên bờ, vào thành, hẹn trước thời gian trở về rồi ai nấy đi về phía các nhà chứa trong thành.

Các nhà chứa ở đây cũng rất được chú trọng, được phân chia thành nhiều cấp bậc. Cấp độ cao thấp của nhà chứa được quyết định bởi số lượng đèn lồng treo ở cửa. Nhà nào treo nhiều đèn lồng thì lầu nhỏ đó cũng rất khí phái, cửa lớn cũng được trang trí cầu kỳ, các loại vật dụng trang trí cũng duyên dáng, và chi phí cũng không hề nhỏ. Tiểu Griff thấy người ngư dân ăn mặc tươm tất kia bước vào một lầu nhỏ treo ba chiếc đèn lồng. Lầu nhỏ treo ba chiếc đèn lồng thuộc loại nhà chứa cấp thấp hơn, nhưng Tiểu Griff thấy những lầu đó cũng được xây dựng rất tốt.

Tiểu Griff đi theo Con vịt vào thành. Càng đi sâu vào trung tâm thành phố, số lượng đèn lồng treo ở cửa các nhà chứa hai bên đường càng nhiều.

Tiểu Griff thực ra không hề nhận ra dáng vẻ Con vịt còn có không ít Kim Long trong người. Bản thân cậu không có một đồng nào. Khi Lão Griff còn ở đó, tiền do Lão Griff quản lý; sau khi Lão Griff đi, tiền do Phu nhân Rimer quản lý. Cậu chưa bao giờ có một đồng Kim Long nào trong túi.

Đêm nay là lần đầu tiên Tiểu Griff được tự do thực sự sau mười mấy năm. Bên cạnh không có ánh mắt giám sát của Lão Griff, cũng không có cái nhìn chằm chằm như dùi đục của Phu nhân Rimer. Mỗi người phụ nữ đứng dưới ánh đèn lồng, trong mắt Tiểu Griff đều trở nên kiều diễm vô cùng, là một đại mỹ nữ hiếm thấy.

Cuối cùng, Con vịt dẫn tiểu vương tử đứng trước một lầu nhỏ treo mười chiếc đèn lồng.

Đây là lầu nhỏ treo đèn lồng số lượng nhiều nhất mà Tiểu Griff từng thấy: một tòa nhà ba tầng.

"Tiểu Griff, tiền trong túi tôi chỉ đủ đến đây thôi." Con vịt cười nói một cách ngượng ngùng.

"Còn có nơi nào nhiều đèn lồng hơn chỗ này không?"

"Có chứ, cứ tiếp tục đi vào trong, sẽ có thôi."

"Nhiều nhất có bao nhiêu chiếc đèn lồng?"

"Hai mươi tám chiếc."

"Ồ!" Tiểu Griff cũng không thấy kỳ lạ. Con vịt có thể đưa cậu đến nơi treo mười chiếc đèn lồng để vui vẻ, cậu biết Con vịt đã cố gắng hết sức rồi. Bình thường tiền của họ, Con vịt không thể tiếp cận được. Cậu cũng không biết số tiền này của anh ta tích góp từ đâu ra.

Tiểu Griff hiểu mỗi người đều có những bí mật nhỏ của riêng mình, cậu sẽ không đi hỏi những bí mật đó.

Quả nhiên, những cô gái ở đây có tố chất vượt trội, hoàn toàn khác biệt so với những cô gái ở khu vực năm chiếc đèn lồng. Họ chỉ văn nhã đứng dưới ánh đèn, không tranh giành, cũng không mạnh mẽ lôi kéo khách.

Ở mấy con phố dưới khu vực năm chiếc đèn lồng, về cơ bản đều là động tay lôi kéo người. Chỉ là Con vịt trông quá khó để gây sự, các cô gái cũng không dám dùng vũ lực. Hơn nữa, khí chất của Tiểu Griff cũng rất khác biệt, những cô gái đó biết đẳng cấp của mình, cũng biết tốt nhất đừng gây sự với những ân khách đến thành Lys, ai mà biết được người mình gây chuyện là vương công quý tộc từ đâu tới.

Mãi đến khi thấy Tiểu Griff gật đầu, những cô gái này mới lịch sự tiến đến, cung kính mời Tiểu Griff vào lầu. Ánh mắt của các cô gái quả thật rất tinh đời. Rõ ràng Con vịt trông khôi ngô, dũng mãnh và đầy khí phách, nhưng họ lại nhìn ra Tiểu Griff mới là chủ nhân đích thực.

Tiểu Griff bước vào lầu, Con vịt thì thì thầm vài câu với một người phụ nữ dung mạo xuất chúng đang chào đón họ. Sau đó Tiểu Griff được người phụ nữ đó niềm nở dẫn vào một căn phòng lớn sang trọng đến mức khiến cậu giật mình. Trong phòng và trên tường, đều được trải những tấm thảm dày cộp, các vật dụng trong nhà vàng son lộng lẫy.

Tiểu Griff sững sờ. Dù cậu là một vương tử cao quý, nhưng cuộc sống thường ngày lại lang bạt và gian khổ. Thêm vào sự dạy dỗ nghiêm khắc của Lão Griff, mười mấy năm qua cậu chưa từng được hưởng thụ chút gì gọi là phú quý.

Chiếc giường trong phòng cũng lớn đến kinh ngạc. Dù Tiểu Griff sống và lớn lên ở Lys, nhưng lại là ở khu ổ chuột phía nam thành phố. Cậu chưa bao giờ đặt chân đến những nơi xa hoa, xa xỉ như thế này.

Ngoài cửa, Con vịt ngồi trên một chiếc ghế, bên cạnh có hai cô gái ngồi cùng nói chuyện. Kiểu tiếp đãi này là miễn phí. Tiền của anh ta có hạn, chỉ đủ cho Tiểu Griff một mình vui vẻ. Anh ta vốn có thể tìm một lầu nhỏ treo đèn lồng rẻ tiền hơn, nhưng đây là lần đầu tiên tiểu vương tử từ một cậu bé trở thành đàn ông, anh ta tuyệt đối trung thành, dốc hết tất cả, chỉ mong tiểu vương tử có một đêm đầu khó quên.

"Tiểu vương tử, qua đêm nay, ngài sẽ là một người đàn ông thực thụ đó nha." Người phụ nữ dẫn cậu vào cười một cái nhăn một cái, kiều diễm vô cùng, đẹp đến nỗi Tiểu Griff lóa mắt.

Cậu đã trải qua thời gian khổ cực quá lâu, bình thường không luyện kiếm thì cũng là đi học. Những chốn phong hoa tuyết nguyệt như thế này, đối với cậu mà nói quả thực là một thế giới hoàn toàn khác biệt. Mỗi người phụ nữ, trong mắt cậu xem ra, đều đẹp gấp trăm lần Phu nhân Rimer và Phu nhân Elys, người phụ trách việc ăn uống sinh hoạt hàng ngày của mọi người.

Dưới sự quản giáo nghiêm khắc của Lão Griff, Tiểu Griff sống một cuộc đời không chút vui vẻ. Cậu được bảo vệ rất tốt, nhưng cũng bị kìm nén quá lâu.

Mặc dù vậy, việc người phụ nữ gọi cậu là "tiểu vương tử" vẫn khiến Tiểu Griff giật mình.

Từ nhỏ đến lớn, thân phận của cậu luôn là một điều cấm kỵ không thể tiết lộ.

"Đừng lo lắng, tiểu vương tử, tôi lập tức gọi Lysa và các cô gái khác vào. Ngài cứ việc chọn người ưng ý. Lysa và các cô gái đều là xử nữ đó nha."

Với sự nhạy bén của mình, Tiểu Griff nhận ra việc người phụ nữ gọi cậu là "tiểu vương tử" chỉ là một cách xưng hô tôn kính chung. Nàng hẳn là xưng hô tất cả thiếu niên quý tộc đều là tiểu vương tử.

"Ta không muốn những cô bé. Ta muốn những người phụ nữ trưởng thành. Cô cũng rất tốt."

"Ôi tiểu vương tử của tôi, tôi thì không được rồi. Nhưng ngài muốn loại nào chúng tôi ở đây cũng có. Đêm nay đảm bảo ngài cả đời đều khó mà quên được nha."

"Ta có thể muốn hai người một lúc không?"

"Đương nhiên rồi, tiểu vương tử tôn quý của tôi, như ngài mong muốn."

Bản dịch này được tài trợ bởi truyen.free, mong bạn đọc ủng hộ.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free