(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 623: Hắc long trận chiến mở màn
Dù bị hư hại nghiêm trọng, chiếc chiến hạm vẫn mang thân hình đồ sộ, di chuyển chậm chạp. Cột buồm cao lớn bị gãy đôi, những cánh buồm căng gió chỉ để hỗ trợ thêm cho các tay chèo dưới khoang. Phần mũi tàu cũng bị hư hại nặng nề, gần như toàn bộ kết cấu va chạm đều bị phá hủy.
Nhìn sự tàn phá của ba chiến hạm, có thể thấy chúng vừa trải qua một trận hải chiến kinh hoàng. Không biết kẻ địch của họ có chịu tổn thất tương tự hay không.
Khi đến gần hơn, có thể thấy nhiều binh sĩ trên chiến hạm quấn băng gạc khắp đầu và cánh tay, ai nấy đều bị thương. Tình trạng này khiến những người trên Tiểu Thư Số an tâm phần nào. Tiểu Thư Số rẽ sang một bên, tránh khỏi hải trình của những chiến hạm kia, đề phòng va chạm trực diện.
Các binh sĩ và sĩ quan trên những chiến hạm đó dường như không có hứng thú tấn công Tiểu Thư Số, họ tiếp tục hành trình. Vì thân tàu tàn tạ, sức cản càng lớn, tốc độ di chuyển của chúng vẫn không thể nhanh hơn được.
Một tiếng kêu rít chói tai vang lên, mọi người trên chiến hạm ngẩng đầu nhìn lên, thấy một con quái điểu toàn thân đen tuyền đang lượn lờ trên bầu trời. Nó lớn hơn diều hâu một chút, với ánh mắt hung ác và tiếng kêu kỳ dị.
Ai nấy đều ngước nhìn con quái điểu. Vài binh sĩ hiếu kỳ, giương cung lắp tên, bắn một mũi tên về phía con quái điểu đen. Con quái điểu vẫy cánh, gạt mũi tên bay chệch hướng. Các binh sĩ đồng loạt reo hò khen ngợi. Pha né tên này đẹp mắt và chính xác đến mức chưa ai từng thấy. Nhưng họ không hay biết, mầm họa đã gieo từ đây.
Con quái điểu gan dạ đến kinh người, bị tấn công bằng mũi tên mà hoàn toàn không hề sợ hãi. Sau khi đánh bật mũi tên, nó cất tiếng kêu thắng lợi cao vút và lượn vòng quanh con tàu.
Trên Tiểu Thư Số, Tiểu Griff dùng long ngữ triệu hồi hắc long, nhưng nó hoàn toàn làm ngơ. Hắc long dường như rất hứng thú với chiếc chiến hạm, vừa bay lượn vừa kêu to.
Càng lúc càng nhiều binh sĩ chưa bị thương giương cung lắp tên, bắn về phía hắc long. Cảnh tượng này khiến mọi người trên Tiểu Thư Số ở xa đó toát mồ hôi lạnh, bởi vì rồng còn rất nhỏ và chưa được huấn luyện chiến đấu.
Hắc long bất ngờ vút cao, bay thẳng lên không trung. Những mũi tên bắn theo không kịp, khi hết đà liền đồng loạt lao xuống, rơi vào biển cả. Các sĩ binh và kỵ sĩ trên thuyền bàn tán xôn xao, chưa ai từng thấy con quái điểu nào gan dạ đến thế, tốc độ bay nhanh khủng khiếp và cách bay thẳng đứng cũng vô cùng lạ thường.
Trên cả ba chiến hạm, ngay cả những tay chèo thuyền cũng bị tiếng hò hét của binh sĩ và kỵ sĩ trên boong làm giật mình. Trong lúc họ đang bàn tán xôn xao dưới khoang, một số tay chèo chờ đến ca thay cũng lên boong tàu, nhập hội cùng mọi người quan sát con quái điểu.
Hắc long càng bay càng cao, cuối cùng khuất vào trong tầng mây, không còn nhìn thấy nữa.
Các binh sĩ và kỵ sĩ trên ba chiến hạm vẫn ngước nhìn lên trời, chờ đợi con quái điểu xuất hiện trở lại từ trong tầng mây. Một hồi lâu sau, con quái điểu biến mất vào tầng mây mà không thấy xuất hiện trở lại.
"Nó bay lên trời thật rồi sao?" Có người kinh ngạc thốt lên.
"Loại chim gì thế này, chưa từng thấy bao giờ!"
"Tốc độ nó bay thẳng đứng nhanh như tên bắn vậy!"
"Ha ha, các anh em, đây có phải rồng không? Tôi đã từng nghe nói ở thành Lys có người nuôi rồng, mà còn có rất nhiều người tận mắt thấy rồng rồi."
"Ngươi ngốc à, đây chỉ có một con thôi, mà rồng ở Lys thì nghe đồn có ba con, với lại cũng không lớn như vậy. Có người bảo rồng chỉ to bằng con hải âu thôi."
"Nếu là rồng thật, nó sẽ lớn rất nhanh đấy, đồ ngốc!"
Các binh sĩ trên ba chiến hạm vẫn tiếp tục bàn tán xôn xao. Chiến hạm tiếp tục tiến tới, đa số người đã mỏi cổ, mất đi sự háo hức chờ đợi con quái điểu xuất hiện lần nữa. Họ thu hồi ánh mắt, nhập vào cuộc bàn tán sôi nổi.
Đúng lúc mọi người đang thả lỏng, con quái điểu lại đột ngột xuất hiện, lao thẳng xuống mũi tàu. Vài binh sĩ kịp nhìn thấy đã hoảng sợ kêu lên: "Nhìn kìa, nhìn kìa, con quái điểu đến rồi!"
Binh sĩ và kỵ binh nhao nhao ngẩng đầu quan sát. Con quái điểu lao xuống cực nhanh, tựa như một mũi tên đen, thậm chí còn nhanh hơn, chỉ trong nháy mắt đã đến thấp hơn chiến hạm. Giữa tiếng hò reo của binh sĩ và kỵ sĩ, tiếng đao kiếm va chạm, cùng những mũi tên bắn loạn xạ, con quái điểu há to miệng, đột ngột phun ra ngọn lửa đen đỏ.
Ngọn lửa lập tức bén vào cánh buồm. Con quái điểu lượn quanh cột buồm, không ngừng phun lửa từ miệng nó. Cánh buồm lập tức bốc cháy dữ dội, một nửa cột buồm còn lại cũng bén lửa, như thể bị dội dầu hỏa.
Tất cả mọi người kinh hãi đến ngây người trước sự thay đổi đột ngột này. Ai nấy đều hoảng loạn, vài mũi tên bắn ra xiêu vẹo nhưng đã quá muộn, chúng rơi lại phía sau con quái điểu.
"Rồng, đó là rồng!" Trong tiếng gầm rú ồn ào, có người hô to.
"Chuẩn bị cung tiễn, đừng hoảng hốt, nghe khẩu lệnh của ta!" Một viên tướng quân rút kiếm hô lớn.
Hắn vội vã chạy lên đài chỉ huy trên boong tàu, hô to: "Là rồng, là một con tiểu long! Nó đang tấn công chúng ta! Tất cả mọi người chuẩn bị cung tiễn! Chuẩn bị cung tiễn! Chuẩn bị cung tiễn!"
Cánh buồm và cột buồm bốc cháy dữ dội, khiến con tàu càng lúc càng chậm. Những đốm lửa rơi xuống, các binh sĩ trên boong tàu vội vàng né tránh, hỗn loạn cả lên. Răng rắc, răng rắc, cột buồm phát ra tiếng nứt gãy đáng sợ. Những đốm lửa bắn tung tóe rơi trúng vài binh sĩ, khiến y phục của họ lập tức bốc cháy.
Ngọn lửa rơi xuống tàu dữ dội như hỏa hoạn trong truyền thuyết, rất khó dập tắt. Nhiều người vẫy quần áo đập lửa, nhưng lửa lại bén vào quần áo của họ. Boong tàu bằng gỗ cũng bắt đầu bốc cháy. Loại lửa này không phải lửa thông thường, mà có một đặc tính cực khó dập tắt.
"Cung tiễn chuẩn bị! Cung tiễn chuẩn bị! Nghe khẩu lệnh của ta!" Viên tướng quân kia hô to, muốn các binh sĩ cùng nhau bắn tên, sử dụng cách bắn ph�� đầu diện rộng để hạ gục con rồng.
Vài binh sĩ đã chuẩn bị sẵn sàng theo khẩu lệnh, còn những binh sĩ khác thì múc nước biển lên dập lửa trên boong tàu. Nhưng cột buồm và cánh buồm thì vẫn đang cháy rực, không cách nào dập tắt được.
Đúng lúc các binh sĩ đã chuẩn bị sẵn sàng để bắn, hắc long lại biến mất lần nữa. Nó không bay lên không trung, mà cứ thế đột ngột biến mất khi đang lượn vòng quanh chiến hạm.
Viên tướng quân chỉ huy hô to: "Rồng đâu rồi?"
Không ai biết rồng ở đâu, nó đột ngột biến mất không tăm hơi, cứ như thể nó đã đoán trước được rằng những người này sẽ tiếp tục bắn nó.
Ầm!
Cột buồm và cánh buồm đang cháy bỗng đổ sập.
Mọi người kinh hoàng né tránh, một bóng đen vụt từ mép thuyền bay ra, vồ lấy viên chỉ huy kia, phun ra một luồng lửa đỏ thẫm, thẳng vào mặt ông ta. Trong tiếng kêu thảm thiết, thanh bảo kiếm trên tay viên chỉ huy rơi xuống. Ông ta vội vàng lấy hai tay che mặt, nhưng hắc long vẫn không ngừng phun lửa từ miệng nó vào hai tay, lồng ngực và thân thể ông ta.
Lớp áo giáp trên người viên chỉ huy lập tức nóng chảy như thép nung. Một người bốc cháy quằn quại ngã từ đài chỉ huy xuống boong tàu, rơi mạnh xuống "ầm" một tiếng, tóe ra những đốm lửa.
Hắc long đột ngột bay vút đi, tiếng kêu rít vang vọng khắp hải vực, như thể đang tuyên bố chiến thắng của nó.
Đây là lần đầu hắc long tham chiến, và việc binh sĩ bắn tên trước đã chọc giận nó. Hắc long là con rồng hung hăng nhất trong ba con. Từ nhỏ nó đã không chịu sự quản giáo của Tiểu Griff, và những mệnh lệnh bằng long ngữ cũng không có nhiều tác dụng kiềm chế nó.
Viên chỉ huy trên hai chiến hạm phía sau lập tức ra lệnh: "Các anh em, chuẩn bị bắn phủ đầu diện rộng! Nhưng tuyệt đối đừng chủ động tấn công rồng! Lưu ý, bất kỳ ai cũng không được chủ động tấn công rồng! Không được chủ động tấn công rồng!"
Giọng của viên chỉ huy run run vì căng thẳng!
Toàn bộ diễn biến câu chuyện trong văn bản này là công sức từ truyen.free.