Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cẩm Y Dạ Hành (Dịch) - Chương 232: Những ngày an nhàn đã kết thúc - Một Vạn Năm Quá Lâu

Giữa độ hè gay gắt, mặt trời như thiêu đốt vùng đất Thanh Châu thuộc phủ Sơn Đông. Mấy ngày trước vừa đổ một trận mưa lớn, khiến những chỗ trũng ở trấn Vân Hà còn đọng nhiều nước. Thế nhưng dưới nắng hè gay gắt, nước mưa cũng chóng cạn, mặt đất vốn sũng nước, lầy lội sau mưa, dưới sức nóng mặt trời nung nấu liền nứt ra từng mảng lớn bằng bàn tay. Lũ trẻ con chân trần chạy lăng xăng khắp nơi, nhặt những mảng đất ấy mang về nhà dùng.

Thời tiết oi ả đến nỗi, ngoài những đứa trẻ kia vẫn còn hứng khởi, những người lớn khác ai nấy đều uể oải, chẳng thiết làm gì. Trừ phi có việc cần, còn không thì mọi người đều tìm bóng râm trước nhà mà tránh nóng, đường sá vắng tanh, hiếm bóng người qua lại. Ngay cả những hàng liễu rậm rạp dưới thời tiết khắc nghiệt này cũng rũ rượi, cành lá ủ ê, rũ xuống không chút sinh khí. Chỉ có tiếng côn trùng nấp mình trong bụi cây rỉ rả không ngừng, khiến người ta thêm buồn ngủ.

Đến hoàng hôn, cảm giác oi bức mới dần dần tan biến. Mặt trời chiều ngả về tây, ánh chiều tà như một lớp sương hồng bao phủ khắp nơi. Trong trấn Vân Hà, vịnh Chiếu Nguyệt lại đặc biệt có vẻ thanh mát, bởi đây là một vịnh nước do nhánh sông Di Hà tạo thành, diện tích chừng năm sáu mẫu. Hoa sen mọc khắp nơi trong vịnh, xung quanh là những hàng liễu và cây dâu gai, trở thành một chốn lý tưởng để hóng mát giải nhiệt.

Thế nhưng người dân trong thôn lại chẳng dám bén mảng đến đây hóng mát, bởi nơi này là tài sản riêng của Dương gia ở Thanh Châu. Hoa sen mọc dày đặc trong vịnh, cả vịnh phủ một màu xanh biếc của lá sen. Từ xa, một chiếc thuyền con đang lướt nhẹ; thuyền lướt đến đâu, lá sen rẽ ra đến đó. Tiếng tiêu văng vẳng như tiếng ca từ cõi tiên, từ giữa những khóm sen lan tỏa ra bốn phương tám hướng.

Lão nông Mộ Quy lưng còng, trong tay cầm một sợi dây thừng, chậm rãi bước đi trên bờ ruộng đằng xa. Đầu kia của sợi dây buộc một con trâu già gầy trơ xương. Trên lưng trâu là một đứa trẻ đang ngửa đầu nhìn trời, vui vẻ nghịch chiếc nón của ông nội. Xa hơn nữa, mặt trời tựa bánh xe lửa đỏ thẫm đang khuất dần nửa mình nơi cuối chân trời.

Tình cảnh này, như thơ như vẽ.

Nghe được tiếng tiêu, lão hán hướng mắt về phía vịnh nước. Trên mặt hồ, sóng gợn lăn tăn. Chiếc thuyền con đã ẩn mình hoàn toàn giữa những khóm sen, chỉ có thể mơ hồ trông thấy một công tử trẻ tuổi, vận áo bào trắng tinh, đầu đội bình định tứ phương cân, đang ngồi ở mũi thuyền thổi tiêu. Bên cạnh chàng còn có một tiểu mỹ nhân cầm ô che nắng, khoác áo xuân thướt tha, với vòng eo nhỏ nhắn. Chỉ tiếc nàng xoay mặt v��� phía vị tử công, nên không thể thấy rõ dung mạo, chỉ thấy một mái tóc đen được búi nhẹ nhàng, với cành trâm cắm nghiêng khẽ lay động. Cảnh tượng đẹp như tranh ấy, cùng tư thái phong lưu khó tả, khiến người ta phải đắm chìm trong bao nhiêu suy nghĩ.

Nhìn khung cảnh đó, lão hán đã biết đây là chủ nhân Dương gia mang theo gia quyến từ phủ Thanh Châu đến đây nghỉ hè ở thôn quê. Lão hán là người nông dân chân chất, thấy trên thuyền có nữ quyến, nhìn thêm nữa e chừng sẽ thất lễ. Hạng nhà giàu sang như vậy, loại thôn phu hương dã như mình tốt nhất là đừng nên trêu chọc. Lão hán vội vàng cúi thấp đầu, bước nhanh hơn về phía trước. Cách đó không xa, trên nền trời phía trấn đã lững lờ khói bếp.

Tiếng tiêu như từ cõi tiên đã ngừng bặt, thay vào đó là tiếng ca kiều mị, uyển chuyển vang lên. Mặt trời đỏ rực nơi chân trời cũng theo tiếng tiêu, tiếng ca mà chầm chậm lặn xuống.

Hôm nay quả thực là chủ nhân Dương gia đến thôn quê nghỉ hè, thưởng ngoạn. Chủ nhân Dương gia, tên Húc, tự Văn Hiên, năm nay vừa tròn hai mươi tuổi.

Dương gia tại Thanh Châu vốn chỉ là một gia tộc khá giả bậc trung. Bốn năm trước, lão chủ nhân Dương gia Dương Bính Khôn qua đời vì bệnh tật, đã giao toàn bộ gia sản vào tay Dương Húc, đứa con trai duy nhất mới mười sáu tuổi. Người ngoài ai nấy đều cho rằng từ nay Dương gia sẽ suy tàn. Năm đầu tiên tiếp quản gia nghiệp, Dương Húc quả thực chẳng thể hiện được tài cán gì, đừng nói đến việc khai thác phát triển, ngay cả việc gìn giữ thôi e cũng khó mà làm nổi. Nhưng ai ngờ, từ năm thứ hai trở đi, Dương Húc lại như có thần linh phù trợ, bất kể là kinh doanh, trồng trọt, nuôi ngựa hay khai thác mỏ... việc gì chàng làm cũng đều sinh lời lớn. Gia sản của chàng nhanh chóng được mở rộng thêm cửa hàng, nhà xưởng, ruộng đồng, mã trường... tài phú cứ thế chất chồng như tuyết rơi dày đặc, nay đã lọt vào hàng thập đại hào môn ở Thanh Châu.

Ba năm qua, Dương Văn Hiên công tử lại tham gia phủ học, một mạch thi đậu chức Tú Tài. Có công danh trong mình, lại sở hữu gia sản đồ sộ đến thế, Công tử Dương Húc lập tức trở thành thanh niên chưa lập gia đình đáng khao khát nhất phủ Thanh Châu, được ví như vàng ròng ai cũng muốn chạm vào. Không biết bao nhiêu ánh mắt dõi theo, muốn chiêu vị Dương công tử này về làm con rể mình, bà mối chen chúc ra vào, suýt nữa làm sập cả cánh cửa Dương gia. Đừng nói quân đi sớm, đã sớm có người qua. Đáng tiếc, Tiếu quản sự của Dương phủ đã nói với các bà mối rằng: “Thật có lỗi, thiếu gia nhà ta từ nhỏ đã được lão gia sắp đặt, đính hôn với phủ Ứng Thiên bên kia. Thiếu gia sớm muộn gì cũng phải về quê thành thân. Lão gia dạy rằng ‘phú bất dịch thê, quý bất dịch giao’ (giàu sang không đổi vợ, quyền quý không đổi bạn), nên chuyện hôn sự của thiếu gia nhà ta đã định, không thể thay đổi. Các vị có lòng tốt, lão Tiếu xin thay mặt thiếu gia tạ ơn, thực sự xin lỗi, xin lỗi...”.

Do vậy, chuyện này tự nhiên không ai dám nhắc đến nữa. Thế nhưng lạ thay, vị thiếu gia Dương gia này đã đến tuổi hai mươi, lại công thành danh toại, cũng đã đến tuổi lập gia đình. Nay ba năm mãn tang cũng đã qua, chẳng còn bất kỳ chướng ngại nào, nhưng vẫn không thấy chàng thu xếp về quê đón dâu, thậm chí đối với phủ Ứng Thiên hay những thân nhân ở đó, chàng đều giữ kín như bưng. Ngoại trừ quản lý việc làm ăn nhà mình ra, vị Dương công tử này ba năm qua lang thang kết giao bạn bè khắp nơi, phóng đãng phong trần, chạy ngựa nhanh, uống rượu mạnh, dạo chơi thanh lâu xa hoa nhất, tìm những cô gái xinh đẹp nhất, một năm qua cứ thế phong lưu tầm hoa vấn liễu, hủy hoại cả thanh danh.

Dương Văn Hiên tuy bên ngoài phong lưu phóng khoáng, nhưng chưa từng dẫn nữ nhân về nhà. Thế mà hôm nay, chàng lại dẫn theo một nữ tử đến chỗ nghỉ hè của gia đình mình. Đây là lần đầu tiên, đủ thấy cô gái này khiến chàng rất vui vẻ.

Chiếc thuyền con dừng lại cách bờ chừng một trượng. Trên bờ, một cây liễu cổ thụ thân cành nghiêng hẳn ra phía mặt hồ, muôn vàn cành liễu mềm mại rũ xuống phủ lên thuyền. Gió đêm dần nổi lên, cành liễu lả lướt. Dương Đại thiếu gia hai chân trần, khoanh chân ngồi ở mũi thuyền, tay cầm cần câu, vẻ mặt thoải mái tự tại, còn tiểu mỹ nhân thì ở trong khoang thuyền nhóm lò, chuẩn bị bữa tối.

Món gỏi sen thái lát mỏng thơm thoang thoảng được hái từ vịnh lên, tôm nhỏ cũng được bắt từ sông dưới gốc liễu. Còn gà, dê non béo mầm và rượu lâu năm cũng đều là sản vật từ chính trang trại nhà mình, đặt trên chiếc mâm gỗ dâu gai như ngọc mã não đen bóng, khiến người ta nhìn thôi cũng đủ thèm nhỏ dãi. Ngay cả chiếc mâm gỗ dâu gai này cũng được làm từ cây dâu gai mọc bên bờ hồ. Suy đi tính lại, hiện tại chỉ còn thiếu một con cá do chính công tử gia tự tay câu lên để nhắm rượu, thì mọi thứ sẽ hoàn hảo mỹ mãn. Tất cả thực phẩm đều là sản vật tự cung tự cấp, quả là một bữa ăn thôn quê vô cùng thú vị.

Khi những vì sao bắt đầu lập lòe, một ngày dài náo nhiệt cũng dần lắng xuống, mặt hồ trở nên tĩnh lặng. Dương Đại thiếu gia cùng tiểu mỹ nhân nâng ly cạn chén, vui vẻ tự tại. Thỉnh thoảng tiểu mỹ nhân lại vươn nhẹ cánh tay ngọc, cười khúc khích quàng lấy cổ Dương Đại thiếu gia, cùng chàng môi kề môi, nồng nhiệt giao bôi.

Chỉ tiếc đây là tài sản riêng của Dương gia, người ngoài không dám bén mảng qua lại nơi đây. Gia phó, sai vặt cũng sớm biết điều mà tránh đi nơi khác. Thế nên, may mắn thay, chứng kiến được cảnh này chỉ có mấy con cóc đang trừng mắt, nằm trên lá sen mà phình bụng.

Khi vầng trăng tròn nhô lên xa xa trên bầu trời, trong thuyền con, tiếng chén rượu giao thoa, tiếng cười nói đã hoàn toàn biến mất. Thay vào đó là những tiếng thở dài ngọt ngào mơ hồ vọng đến.

Dương Húc cởi rộng áo bào, phanh ngực nằm ngửa, tay trái cầm cần câu thả xuống mặt hồ, tay phải giữ một bầu rượu. Chàng ngước nhìn trời sao lấp lánh, nhấp một ngụm rượu ngon tự nấu, tự thưởng thức thú vui tao nhã.

“Hương thần xuy triệt mai hoa khúc, ngã nguyện thân vi bích ngọc tiêu...” Cùng với đó là những tiếng thở dốc nhẹ nhàng vang lên. Khuôn mặt non nớt mịn màng của tiểu mỹ nhân đang vùi mình giữa hai đùi chàng, tóc mây cùng gương mặt nàng khẽ lay động lên xuống. Miệng lưỡi nàng phun ra nuốt vào, khiến chàng hồn tiêu phách lạc. Chiếc thuyền con dưới thân, vì chịu lực mà cũng chìm nổi bập bềnh, tạo nên những rung động đầy ẩn ý.

Tiểu mỹ nhân tên Thính Hương này quả thật không tệ, sinh ra đã có dung mạo hoa nhan ngọc cốt, một tay làm ra món ngon mỹ vị khiến người ta khen không ngớt, bản lĩnh hầu hạ người khác lại càng xuất chúng. Nếu không phải như thế, mấy ngày trước đây khi đến phủ Thái Châu, Dương công tử đã chẳng chi ra hai trăm xâu tiền để mua nàng về. Mặc dù với bản lĩnh phong lưu tầm hoa của Dương công tử, cũng không thể không chịu thua công phu miệng lưỡi của nàng. Hai chân chàng dần dần duỗi thẳng, ngón chân cong lên, hơi thở cũng trở nên gấp gáp hẳn.

Một con cá cắn câu. Trong bóng đêm mông lung, dù không thấy phao chìm xuống nước, nhưng dây câu đã thẳng tắp, và chàng cảm nhận được một lực kéo mạnh mẽ trên tay. Thế nhưng lúc này, Dương Húc đã đạt đến cảnh giới cực lạc, nào đâu còn có thể bận tâm đến chuyện cá cắn câu. Chàng rên lên hừ hừ, đột nhiên đánh rơi bầu rượu, rượu ồ ồ chảy tràn ra boong thuyền. Tay chàng đã nắm chặt lấy tóc Thính Hương, nhấn mạnh đầu nàng xuống. Chiếc trâm cài trên đầu nàng rơi xuống nước, mái tóc thoát khỏi trói buộc mà tung bay. Đúng lúc này, “bùm” một tiếng, sóng nước rẽ đôi, từ mặt nước bên cạnh thuyền đột nhiên một bóng người lao ra. Người đó vồ lấy mép thuyền, với thân mình ướt sũng nước nhanh chóng nhảy lên mũi thuyền, vững vàng ngồi trên mép thuyền, tựa như một con ếch. Chiếc thuyền con vì thêm người mà chìm hẳn xuống một chút về phía hắn, nhưng hai chân hắn bám chặt trên mép thuyền, không hề nhúc nhích.

Thính Hương khẽ nghiêng người, kêu lên “ái da” một tiếng. Đúng lúc này, người đó tay phải vung lên, trong tay lóe ra một đạo hàn quang, tựa như ánh trăng nơi chân trời. Một đạo ánh sáng lạnh màu xanh nhạt “phập” một tiếng, liền đâm thẳng vào ngực Dương Húc.

Dương Húc kêu “Hự” một tiếng đau đớn, nhưng chưa kịp thốt nên lời, người đó đã rút cánh tay về, hai chân bật mạnh, lập tức bắn ngược trở lại xuống nước. Tốc độ nhanh như điện. Từ lúc lên thuyền đến khi trở lại xuống nước, mọi động tác liên hoàn, nhanh như điện xẹt, khiến người ta từ đầu đến cuối chẳng thể thấy rõ bộ dáng của hắn. Bóng người đã biến mất, chỉ còn sóng nước kịch liệt chấn động, làm vỡ tan ánh trăng trên mặt vịnh.

Trong mắt Dương Húc vẫn còn đọng lại vẻ hoảng sợ và không thể tin được, rồi ánh sáng trong đôi mắt chàng dần tắt lịm. Cánh tay vốn đang nắm chặt cần câu cũng vô lực rũ xuống mép thuyền, năm ngón tay buông thõng. Con cá vừa cắn câu đã thoát khỏi dây, nhanh chóng lẩn mất.

Thính Hương cô nương tóc tai bù xù, sắc mặt tái nhợt, thần sắc có chút đờ đẫn. Nàng run rẩy vươn tay, sờ lên đôi môi ướt đẫm của mình. Một mùi vị ngai ngái chậm rãi thấm vào trong miệng nàng. Đó là máu tươi vừa rồi văng tung tóe lên mặt nàng. Thân thể Thính Hương run lên bần bật, một tiếng thét thê lương, hoảng sợ bật ra khỏi đôi môi: “A!... A!... Cứu mạng!...”

Nghe tiếng kêu kinh hãi, từng con ếch nhanh nhẹn từ trên lá sen nhảy ùm xuống nước, âm thanh “oành oạch” nổi lên khắp bốn phía.

Trên bờ cách đó không xa có một căn nhà, trên cửa sổ còn một ngọn đèn đang sáng. Nghe tiếng kêu sợ hãi của Thính Hương, ngọn đèn nhanh chóng di chuyển. Sau đó, cánh cửa “kẹt” một tiếng mở ra, có người giơ cao đèn bước nhanh ra, đứng trên bờ lớn tiếng hỏi: “Công tử, công tử? Thính Hương cô nương, đã xảy ra chuyện gì?”

“Công... công tử hắn... bị... bị giết rồi...”

Răng Thính Hương đánh vào nhau lập cập, nàng phải rất khó khăn mới nói trọn một câu, lời lẽ lộn xộn, chẳng rõ ràng gì.

Người đứng trên bờ nghe vậy cả kinh, vội vàng vứt cây đèn, tung người nhảy lên, vượt qua khoảng cách hơn một trượng. Hắn lại “vù” một tiếng, bay vút lên trên thuyền, đáp xuống thuyền một cách chuẩn xác, khiến chiếc thuyền con kịch liệt lay động một hồi. Thính Hương vội vàng bám chặt mép thuyền, ngay cả tiếng thét cũng đã quên bẵng.

Người nhảy lên thuyền vận áo xanh, đội mũ quả dưa, chính là Trương Thập Tam, người hầu thân cận của Dương Húc. Hắn cấp tốc cúi người, mượn ánh trăng sao vằng vặc trên trời mà nhìn kỹ, trong lòng nhất thời lạnh lẽo. Hắn không phải lần đầu tiên nhìn thấy người chết, chỉ liếc qua một cái, hắn đã biết Dương Húc chết không thể sống lại, tuyệt đối không còn khả năng hồi sinh. Sắc mặt hắn lập tức tái nhợt.

“Chết rồi? Dương Húc lại chết rồi! Ba năm khổ tâm bồi đắp, đại kế vừa mới lóe lên chút hy vọng, hắn lại chết rồi ư?”

Trương Thập Tam hai tay run rẩy, lòng rối như tơ vò. Trong lòng dâng lên một cỗ phẫn uất, hận không thể ngửa mặt lên trời thét dài, để trút bỏ hết ác khí trong lòng. Hắn đột nhiên quay sang Thính Hương, hung hăng nhìn chằm chằm vào nàng, đằng đằng sát khí hỏi:

“Hung thủ là ai, làm thế nào ám sát công tử, nói mau!”

Thính Hương cô nương chỉ vào mặt nước, run rẩy nói:

“Không... không biết, người đó... người đó thoáng cái từ trong nước nhảy ra... giết công tử, rồi lại... lại nhảy vào trong nước biến mất. Ta... ta ngay cả hắn là nam hay nữ cũng chẳng thấy rõ...”

Nàng vừa dứt lời, một làn gió thổi đến làm lá sen xào xạc, tựa như có ai đó đang nhẹ nhàng lay động bên dưới. Thính Hương cô nương vừa trông thấy, lập tức nghĩ rằng tên thích khách kia đã quay lại, sợ đến mức lại một lần nữa thét lớn: “A!! Cứu mạng! Hắn... hắn lại tới, cứu mạng...”

“Câm miệng!” Trương Thập Tam giận dữ, vung tay một cái, một cái tát giòn tan liền giáng xuống mặt nàng, khiến nửa bên mặt Thính Hương tê dại. Thính Hương là nữ nhân của Dương Húc, cho tới giờ nàng không thể ngờ một gã người hầu lại dám đánh mình, không khỏi vừa sợ hãi vừa kinh ngạc, nhất thời đứng ngây ra tại chỗ, ngay cả tiếng thét cũng đã ngừng bặt.

“Làm sao bây giờ? Giờ phải làm sao đây?”

Trương Thập Tam vặn vẹo hai bàn tay, còn chưa kịp quyết định chủ ý, thì thấy xa xa có vài ngọn đèn lồng đang lắc lư. Thì ra là hạ nhân trong trang viên mơ hồ nghe thấy tiếng gọi ầm ĩ, chỉ cho là trang viện nhà mình gặp trộm, liền đốt đèn lồng, mang theo bồ cào, xẻng và các loại nông cụ khác hướng về phía này tìm tới, trên đường đi còn lớn tiếng gọi nhau ầm ĩ. Trương Thập Tam nghiến răng, thầm nghĩ trong lòng: “Dương Văn Hiên vừa chết đi, mấy năm tâm huyết của chúng ta tất cả đều hóa thành tro bụi. Trách nhiệm này một mình ta không gánh vác nổi. Ta tạm thời giấu kín tin này, trước tiên phải rời khỏi đây, tìm đến bọn họ cùng bàn bạc đối sách đã.”

Ý đã quyết, thấy ngọn đèn càng lúc càng gần, Trương Thập Tam liền thấp giọng nói với Thính Hương: “Công tử gặp chuyện bất trắc, trên thuyền chỉ có một mình ngươi. Nếu ngươi không nói rõ được nguyên do, mà chỉ nói thiếu gia bị người đánh, ai sẽ tin ngươi đây? Chuyện này mà đưa lên quan phủ, ngươi đừng hòng thoát thân.”

Thính Hương khóc ròng nói: “Thập Tam Lang, chuyện này thật sự không liên quan đến ta! Lúc đó ta còn đang... còn đang...”

Trương Thập Tam lạnh lùng nói: “Câm miệng! Công tử là nhân vật tầm cỡ nào, nhân mạng đại sự lớn hơn trời, cần có một câu trả lời thỏa đáng cho chuyện này. Ai sẽ quan tâm đến một tiểu nữ tử như ngươi oan hay không oan chứ? Dân ý như sắt, quan pháp như lò. Một khi vào nha môn, dù ngươi trong sạch như nước, các lão gia cũng có cách để ngươi ngoan ngoãn nhận tội. Ngươi nếu không muốn bị đưa lên quan, thì hãy nghe theo ta phân phó, để ta làm chủ, chớ tiết lộ lung tung ra ngoài.”

“Vâng vâng vâng, ta... ta nghe theo ngươi, đều nghe theo ngươi.” Thính Hương vốn là cô nương lớn lên trong thanh lâu, chỉ hiểu cách hầu hạ người khác, chứ chưa từng thấy cảnh máu chảy đầm đìa như vậy. Nàng chỉ sợ đến hoang mang lo sợ, bị Trương Thập Tam dọa cho hồn xiêu phách lạc, lập tức đáp ứng.

Lúc này, mấy người hầu trong nông trang đã đuổi tới bên bờ, hướng về phía thuyền mà hô lên: “Công tử gia, đã xảy ra chuyện gì vậy, có phải trộm lẻn vào hay không?”

“Không có việc gì...” Trương Thập Tam trấn tĩnh lại, bình thản lớn giọng nói: “Công tử gia say rượu, suýt nữa ngã xuống nước, cho nên Thính Hương cô nương cả kinh mà hét lớn.”

Những người hầu trên bờ cũng biết tính phong lưu thích rượu của công tử nhà mình. Trương Thập Tam lại là người thân cận của thiếu gia, lời hắn nói ra tất nhiên không ai dám không tin. Mọi người lập tức cười vang, mồm năm miệng mười nói: “Công tử gia đã vô sự, chúng ta xin lui xuống.”

Ánh mắt Trương Thập Tam khẽ lóe lên, nói: “Chậm đã. Ta vừa nhận được tin tức từ trong thành truyền đến, có chuyện làm ăn cấp bách cần công tử gia phải về xử lý ngay. Công tử hôm nay đã say mèm, khó mà đứng dậy được, các ngươi đến cũng vừa lúc, mau đi mang xe ngựa của công tử tới mép nước, ta cùng Thính Hương cô nương muốn đưa công tử lập tức trở về thành.”

Khoảng một nén hương sau, cửa chính Dương phủ ở trấn Vân Hà mở rộng. Trương Thập Tam thúc ngựa phi nhanh ra, nhanh chóng khuất vào trong bóng đêm mênh mông...

Bản chuyển ngữ này là sản phẩm trí tuệ của truyen.free, vui lòng không sao chép khi chưa được cho phép.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free