(Đã dịch) Cẩm Y Xuân Thu - Chương 1188: Tập sát
Gian khổ nơi biên cương là điều ai cũng thấu hiểu khi đã khoác áo lính. Thế nhưng, so với những binh sĩ đồn trú nơi biên thùy phía Bắc, những người lính canh gác tại con đường hẹp Tần Lĩnh lại cảm thấy mình còn khổ hơn họ gấp mấy lần. Mỗi ngày, phạm vi hoạt động của họ chỉ gói gọn quanh cửa ải, hơn nữa quân quy lại vô cùng nghiêm ngặt. Binh lính trấn giữ nơi đây không được phép uống rượu, và càng không được tiếp xúc nữ sắc.
Không được uống rượu là vì ngại gây ra chuyện, nhưng có người thực sự không tài nào hiểu nổi vì sao lại không được gần nữ sắc. Binh lính đồn trú Bắc Cương dù cũng bị nghiêm cấm uống rượu, nhưng triều đình hàng năm đều điều tội phụ ra biên cương sung quân. Thế nhưng tại cửa ải này, quanh năm suốt tháng cũng khó lòng nhìn thấy bóng dáng một người phụ nữ.
Đội quân trấn giữ con đường hẹp cứ nửa năm lại luân phiên một lần. Sáu tháng đó là một sự giày vò đối với tất cả binh sĩ, hơn nữa chẳng ai dám lơ là. Dù sao cũng là nơi tiền tuyến, không ai biết quân Sở sẽ đột ngột xuất hiện lúc nào.
Điều duy nhất an ủi những người lính phòng thủ là quân lương mà họ nhận được chắc chắn vượt xa binh lính biên cương phía Bắc. Nhờ có khoản tiền hậu hĩnh này, họ đành phải cắn răng chịu đựng nơi đây.
Tào Anh tâm tình hôm nay khá tốt. Cửa ải nằm sâu trong Tần Lĩnh, bốn phía chỉ toàn vách đá cao ngất trời. Dù có mang theo đầy bạc trong người, muốn mua một vò rượu cũng là chuyện viển vông, trong khi Tào Anh lại là một người cực kỳ mê rượu.
Mê rượu mà không được uống đương nhiên là một nỗi giày vò. Hôm nay, sứ đoàn nước Sở lại rất khách sáo, đã để lại cho ông một vò rượu. Tào Anh hận không thể mở ngay ra mà uống cho thỏa thích, nhưng ông đã cố nhịn. Đợi đến tối, ông gọi thêm khoảng hai, ba người nữa đến cùng uống. Dù chỉ nhấm nháp từng ngụm nhỏ, chưa đầy một canh giờ, vò rượu đã cạn đáy.
Tào Anh vốn muốn một mình thưởng thức vò rượu này, nhưng ông biết rằng nếu thực sự uống một mình, chắc chắn sẽ có người mách lẻo. Kéo theo mấy nhân vật quan trọng hơn trong trạm gác cùng uống, mọi người cùng nhau thưởng rượu sẽ không phải lo lắng về những rắc rối sau này.
Đó quả là một thứ rượu ngon. Khi uống, hương rượu xộc thẳng vào mũi, thế nhưng hậu vị của thứ rượu ngon này lại không hề nhỏ. Nếu như là trước đây, có lẽ họ sẽ không có phản ứng gì quá lớn, nhưng sau mấy tháng không động tới giọt rượu nào, hôm nay đột nhiên được uống, mấy người liền cảm thấy hơi say.
Mặc dù đã say, Tào Anh vẫn không quên trách nhiệm của mình. Ông dặn dò cấp dưới phải đề phòng nghiêm ngặt, tuyệt đối không được có chút lơ là sơ suất. Vốn định về doanh trại nghỉ ngơi, nhưng bước chân đã phù phiếm, đi đứng lảo đảo, ông lại không muốn để người khác dìu. Ông chỉ sai người lấy tấm thảm, trải ra bên cạnh tường đá và đống cỏ khô rồi nằm xuống. Mấy người khác cũng làm theo.
Trong lúc Tào Anh đang say ngủ, Tề Ninh đã dẫn người mò đến khu doanh trại này.
Dù sao, việc phòng thủ tại con đường hẹp Tần Lĩnh cũng không giống bình thường. Mặc dù đã là nửa đêm, đa số người trong doanh trại đều đã chìm vào giấc mộng đẹp, nhưng vẫn có hai người được cắt cử phòng thủ. Hai binh sĩ khoác áo giáp mùa đông, một người bên trái, một người bên phải, đang thay phiên gác đêm ở hai đầu doanh trại.
Tề Ninh dẫn theo vài chục người, lướt đi như những bóng ma trong đêm tối, lặng lẽ mò đến gần doanh trại. Bên ngoài phòng tuyến treo mấy chiếc đèn lồng, lay lắt trong gió đêm.
Hai tên lính Hán đang gác đêm hiển nhiên đã ngủ đủ giấc cả ngày, nên không hề có vẻ mệt mỏi.
Một đám người khom mình, dừng lại sau đống đá cách doanh trại không xa. Lục Kháng tay cầm trường cung, lưng đeo túi tên, tiến lại gần thì thầm nói: "Tước gia, ta cùng Tần Kiếm sẽ bắn hạ hai tên lính gác trước, sau đó mọi người sẽ ra tay."
Tề Ninh nghĩ thầm đây đúng là phương án tốt nhất, bèn thấp giọng nói: "Cẩn thận mọi bề."
Lục Kháng khẽ mỉm cười, đầy tự tin. Hắn quay người lại, làm dấu hiệu cho Tần Kiếm đang đi sát phía sau. Tần Kiếm khẽ gật đầu, rồi cả hai nằm bò xuống đất, từ từ bò về phía doanh trại.
Tề Ninh siết chặt đao, cùng mọi người nín thở chờ đợi.
Lục Kháng và Tần Kiếm đều là những tay cung lão luyện. Trước khi ra tên, dĩ nhiên phải phán đoán chính xác khoảng cách. Con đường hẹp này ban ngày đã tối mịt, ban đêm lại càng tối đến mức đưa tay không thấy năm ngón, may mắn có những chiếc đèn lồng kia chỉ đường, ngược lại giúp ích rất nhiều cho hai người. Tần Kiếm đến vị trí thích hợp trước, Lục Kháng thì thầm dặn dò Tần Kiếm vài câu. Sau đó, hắn mới tiếp tục bò về phía trước, để đối phó tên lính còn lại. Tần Kiếm nằm trên mặt đất, chú ý động tĩnh bên phía Lục Kháng, thấy Lục Kháng di chuyển khoảng mười bước thì dừng lại.
Tần Kiếm liền bán quỳ người, giương cung cài tên. Hắn ẩn mình trong bóng tối, lại có vị trí yểm hộ tốt, tên lính Hán kia căn bản không để ý động tĩnh bên này. Thế nhưng hắn không lập tức bắn tên, mà chờ tín hiệu từ phía Lục Kháng.
Để hành động không sơ hở, tự nhiên phải đồng thời ra tay, khiến hai tên lính Hán trực đêm mất mạng trong nháy mắt.
Tần Kiếm nhắm mũi tên vào một tên lính Hán, ngón tay chắc chắn. Một trận gió đêm thổi qua, chợt nghe thấy một tiếng huýt sáo không quá lớn vang lên. Tần Kiếm không chút do dự, ngón tay buông lỏng, mũi tên xuyên không khí, thẳng tắp lao về phía tên lính Hán kia. Và Lục Kháng cũng gần như cùng lúc đó ra tên. Hai tên lính Hán kia căn bản không kịp phản ứng. Nhanh chóng, tiếng "phốc phốc" vang lên, hai mũi tên gần như đồng thời cắm vào yết hầu, xuyên qua cổ họng của mỗi tên lính Hán.
Hai tên lính Hán còn chưa kịp hừ một tiếng, đã cùng lúc ngã gục.
Tề Ninh thấy hai tên lính Hán ngã xuống, không chần chừ nữa. Ông vung tay lên, dẫn đầu tiến về phía doanh trại, đằng sau là một đám dũng sĩ như hổ đói sói lang. Khu doanh trại này tổng cộng có sáu căn phòng, Tề Ninh trước đó đã nắm rõ tình hình. Bên hắn tổng cộng ba mươi chín người, tính cả hắn; trừ đội của hắn có chín người, năm đội còn lại mỗi đội sáu người. Mọi người đều biết rõ mình phải xử lý căn phòng nào. Họ nhanh chóng mò đến trước cửa phòng, không lập tức phá cửa xông vào, mà lần lượt xác định tình hình bên trong qua cửa sổ. Sau đó mới nhìn về phía Tề Ninh.
Tề Ninh khẽ gật đầu, các đội đều có người tiến đến gần cửa gỗ, lặng lẽ dùng chủy thủ đẩy chốt cửa bên trong.
Khu doanh trại này rất đơn sơ, khe cửa lại khá lớn, nên việc tìm và mở chốt cửa thực sự dễ như trở bàn tay. Hơn nữa, có hai căn phòng thậm chí không có chốt cài. Đợi đến khi chốt cửa đã được mở, các đội đều làm dấu hiệu về phía Tề Ninh. Tề Ninh giơ tay lên, làm một động tác chém xuống. Đám người không chần chừ nữa, nhẹ nhàng đẩy cửa ra, lướt vào trong phòng như những bóng ma.
Sắc mặt Tề Ninh lạnh lùng. Một lát sau, ông nghe thấy từ một căn phòng truyền đến một tiếng kêu quái dị, nhưng tiếng kêu đó cũng im bặt ngay lập tức. Một lát sau nữa, các đội lần lượt từ trong nhà đi ra, đến trước mặt Tề Ninh bẩm báo.
Đã là nửa đêm, lại thêm thời tiết giá lạnh, lính Hán trong doanh phòng đã ngủ say như chết. Đám người lướt vào, giải quyết gọn ghẽ những người lính Hán đang trong cơn mơ.
Chỉ có một căn phòng xảy ra chút ít tình huống nhỏ. Một tên lính Hán nửa tỉnh nửa mê, phát giác có người mò vào, định hô hoán, nhưng lập tức bị chặt đứt yết hầu. Đó cũng chính là tiếng kêu quái dị mà Tề Ninh vừa nghe thấy.
Tổng cộng có mười sáu người trong doanh trại này, thật ra chỉ ngủ ở bốn căn phòng, hai căn phòng còn lại thì không có ai.
Chỉ trong chớp mắt, tất cả lính Hán trong doanh trại đã bị giải quyết. Để đề phòng vạn nhất, Tề Ninh phân phó đám người kiểm tra kỹ lưỡng khắp bốn phía doanh trại một lượt. Sau khi xác nhận không còn ai sống sót, cả đội mới tập hợp lại.
Khu doanh trại này cách cửa ải bên kia không quá vài dặm, đi một lát là tới.
Tề Ninh triệu tập mọi người đến, thấp giọng nói: "Các huynh đệ đều biết, Hoàng thượng một lòng lo nghĩ thiên hạ, muốn thống nhất giang sơn. Chỉ khi thiên hạ thống nhất, bách tính mới có thể an cư lạc nghiệp, không còn chịu nỗi khổ đao binh. Chiếm được Hàm Dương, Đại Sở ta sẽ thống nhất thiên hạ. Để bắt được Hàm Dương, tối nay chúng ta nhất định phải hạ được cửa ải này." Ông đột nhiên dừng lại, cười nói: "Thôi, không nói những đạo lý lớn lao này nữa. Các ngươi nghe đây, chúng ta đả thông Tử Ngọ đường, chiếm được Hàm Dương, về sau vinh hoa phú quý các ngươi hưởng thụ không hết. Dù là hoàng kim mỹ nhân hay vinh hiển tổ tông, ta có thể cam đoan các ngươi đều sẽ có được. Ai lập được chiến công càng nhiều, đến lúc đó sẽ nhận được càng nhiều. Lời này đã rõ chưa?"
Đám người nhìn nhau, đều hiện lên ý cười. Một tên binh sĩ cười nói: "Tước gia, tiểu nhân là dân thường xuất thân. Nếu lập được đại công, liệu có thể cưới một vị tiểu thư nhà quan không? Như vậy thật có thể vẻ vang gia tộc!"
"Tiểu thư nhà quan?" Tề Ninh cười ha ha: "Muốn mấy người? Ngươi lập được chiến công, ta sẽ xin triều đình phong tước cho ngươi. Đến lúc đó, ngươi trước tiên sẽ làm quan tướng. Đợi khi ngươi đã làm quan tướng, nhìn trúng tiểu thư nhà quan nào mà bản thân không thể giải quyết được, cứ trực tiếp nói cho ta biết, ta sẽ giúp ngươi giải quyết."
Đám người càng thêm hăng hái.
"Anh dũng giết địch, ngày sau cùng hưởng phú quý!" Tề Ninh tay cầm đao, hô lớn: "Đi!"
Lời khích lệ trực tiếp của Tề Ninh khiến đám người càng thêm nhiệt huyết sục sôi. Họ thầm nghĩ, lần này đi theo quốc công gia hành động, chỉ cần anh dũng giết địch, quốc công gia ở ngay cạnh đây sẽ thấy rõ ràng. Đúng là "gần nước hưởng trăng trước", có Tiểu Quốc Công chiếu cố, còn sợ không thể thăng quan tiến tước sao? Ngay sau đó, tất cả đều trở nên hăng hái như hổ lang.
Phía cửa ải bên kia đã hoàn toàn tĩnh mịch.
Trên tường đá có bốn, năm tên binh sĩ gác đêm, thắp mấy ngọn đuốc, như đã thành thông lệ bao năm qua, chú ý động tĩnh từ con đường hẹp phía nam.
Binh sĩ đóng giữ nơi đây nhận quân lương không ít, trách nhiệm dĩ nhiên cũng rất trọng đại. Hơn nữa, mỗi người hầu như vô số lần được căn dặn rằng, dù có lẽ mười năm tám năm không có địch nhân tấn công từ phía nam, nhưng tuyệt đối không được vì thế mà lơ là sơ suất dù chỉ một chút. Chính vì vậy, tinh thần cảnh giác của binh sĩ cửa ải thực sự rất cao. Nhưng kể từ khi Sở và Hán phân biệt lập quốc, các con đường hẹp của Tần Lĩnh hầu như trở thành vùng đất hoang vu, chim không thèm bay qua. Ngay cả trong ba năm Đại chiến Tần Hoài khốc liệt nhất giữa Sở và Hán, quân Sở cũng không có một binh một tốt nào xuất hiện ở phía con đường hẹp Tần Lĩnh này.
Lính phòng giữ mặc dù ngày qua ngày phải giữ vững tinh thần để thực hiện nhiệm vụ lặp đi lặp lại, nhưng trong sâu thẳm, họ cuối cùng vẫn thả lỏng rất nhiều. Chẳng ai nghĩ rằng quân Sở thật sự sẽ xuất hiện ngay trước mắt mình.
Trên tháp quan sát, hai tên binh sĩ mặc áo bông dày cộp. Họ đứng trên cao, tự nhiên trở thành đối tượng được gió đêm "chăm sóc" đặc biệt. Dù vẫn còn một khoảng thời gian nữa mới đến rét đậm của mùa đông, nhưng gió đêm lướt qua mặt vẫn khiến người ta cảm thấy một luồng hơi lạnh thấu xương.
Một tên binh sĩ tựa vào thân gỗ trong góc tháp canh, liếc nhìn chiếc tù và sừng trâu kia một cái. Trong lòng hắn có chút nghi hoặc. Chiếc tù và sừng trâu này đã ở đây bao năm, vậy mà từ đầu đến cuối chưa từng được thổi lên. Hắn thậm chí hoài nghi chiếc tù và này liệu còn có thể phát ra tiếng hay không.
Trong đêm gác, họ được phát một chút lương khô làm bữa ăn khuya. Tên binh sĩ còn lại thò tay vào túi nhỏ, bốc một nắm đậu rang bỏ vào miệng. Hắn vươn vai một cái. Đã là nửa đêm, còn phải gác thêm vài canh giờ nữa mới đến phiên thay ca. Nếu không phải quân lệnh như sơn và khoản quân lương kha khá, ai mà chịu chạy đến cái nơi quỷ quái này mà canh gác chứ. Trong lòng hắn tính toán, liệu sau khi hết mấy vòng trăng để rời khỏi đây, có nên tìm quan hệ để không bị điều đến nơi quỷ quái này nữa không.
Đậu rang trong miệng càng nhai càng thấy thơm ngon, binh sĩ không nhịn được lại thò tay bốc thêm một nắm nhỏ. Đang định cho vào miệng thì vai hắn chợt bị vỗ nhẹ. Hắn quay đầu lại thì thấy đồng đội đang cau mày, ngón tay chỉ xuống phía dưới: "Đó là ai?"
Tên binh sĩ kia không kìm được đưa mắt nhìn theo ngón tay của đồng đội. Thế nhưng còn chưa kịp nhìn thấy gì, hắn đã cảm thấy cổ họng nghẹn lại, như có thứ gì đâm thẳng vào đó. Trong khoảnh khắc, hắn thậm chí không cảm thấy đau đớn, chỉ cảm thấy toàn thân trên dưới như rơi vào hầm băng, một cảm giác khó chịu không thể tả. Khóe mắt hắn liếc thấy một mũi tên đã cắm phập vào cổ họng mình. Đồng tử của binh sĩ co rụt lại. Hắn dốc hết sức lực túm lấy hàng rào tháp quan sát, định hét lên thành tiếng, nhưng lại chẳng thể phát ra âm thanh nào. Cả người hắn mềm nhũn, đổ gục lên hàng rào.
Bản văn này được chuyển ngữ và thuộc quyền sở hữu của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.