(Đã dịch) Cầu Thủ Vĩ Đại Nhất Mọi Thời Đại (Convert Tiếng Anh) - Chương 84 : Chiếc Cúp Đầu Tiên Trong Sự Nghiệp Bóng Đá
Khi cùng đồng đội ăn mừng, Zachary cảm thấy những làn sóng hạnh phúc dâng trào khắp cơ thể, tựa như những đợt sóng biển ấm áp cuốn đi mọi mỏi mệt. Anh cảm thấy khoan khoái lạ thường – cả thể chất lẫn tinh thần, dù trước đó đã phải chạy không ngừng trên khắp sân cỏ.
Anh đắm chìm trong ký ức v�� bàn thắng vừa ghi. Cảm xúc dâng trào trong anh tựa như một hồi ức hạnh phúc, một khoảnh khắc khắc sâu khi anh chứng kiến quả bóng bay vào lưới từ khoảng cách tám mươi mét. Anh khao khát có thêm nhiều khoảnh khắc vinh quang như vậy nữa.
Anh khao khát ghi thêm nhiều bàn thắng quyết định và trải nghiệm niềm vui tương tự trên con đường phát triển sự nghiệp. Anh dễ dàng say mê niềm vui ấy. Anh đã nhận ra rằng, nếu không có hạnh phúc, cuộc đời sẽ trở nên vô vị.
Cả đội, bao gồm cả các cầu thủ dự bị, đều tham gia vào màn ăn mừng. Zachary ôm chặt đồng đội, hòa thành một khối hỗn độn, cùng hát vang đầy phấn khích. Họ hoàn toàn phớt lờ các trọng tài, những người đang ra sức can thiệp, yêu cầu họ trở lại sân. Học viện NF đã dẫn trước hai bàn ở phút thứ chín mươi tám, trong khi thời gian bù giờ đã kết thúc. Họ đã nắm chắc trong tay chiến thắng trận chung kết Cúp Riga.
Trọng tài nhìn đồng hồ, rồi lại nhìn các cầu thủ đang ăn mừng. Ông không hề cảnh cáo hay rút thẻ, bởi ông biết trận đấu đã thực sự kết thúc.
“Các bạn,” Kendrick hét lớn, cố gắng phá vỡ không khí hân hoan của đồng đội. “Làm ơn trở lại vị trí và hoàn tất trận đấu này. Chúng ta sẽ ăn mừng sau tiếng còi mãn cuộc.”
Zachary bình tĩnh trở lại sau khi nghe giọng Kendrick. “Các bạn,” anh cũng hét lớn khi nhận ra không ai trong số đồng đội mình cố gắng thoát khỏi trận huyên náo. “Hãy trở lại sân cỏ và chơi những giây cuối cùng của trận đấu. Chúng ta có cả ngày cuối tuần để ăn mừng sau trận chung kết này!” Anh nói thêm, tiếng vọng khắp sân.
Khi nghe thấy tiếng anh, các đồng đội không còn phớt lờ nữa. Họ lập tức trở về vị trí trên sân, chờ đợi trận đấu tiếp tục. Tuy nhiên, không ai trong số họ có thể che giấu niềm vui sướng. Tất cả đều cười toe toét, rạng rỡ như những đứa trẻ vừa tìm thấy món đồ chơi yêu thích.
*FWEEEEEEEE!*
Trọng tài thổi còi và trận đấu lại bắt đầu với lượt giao bóng của VfB Stuttgart. Felix Lohkemper, tiền đạo của VfB Stuttgart, đưa chân, sút bóng về phía cánh trái, nơi hậu vệ Phillipp Mwene đang chờ sẵn.
Zachary cảm thấy khâm phục các cầu thủ VfB Stuttgart khi chứng kiến toàn đội họ ồ ạt xông lên tấn công một lần nữa. Họ không hề bỏ cuộc ngay cả vào những phút cuối. Họ tràn sang phần sân Học viện NF như một cơn cuồng phong, hòng ghi bàn ngay trong khoảnh khắc đó. Zachary tin chắc rằng họ sẽ ghi bàn nếu được phép có thêm một phút thi đấu nữa.
Tuy nhiên—
*FWEEEEEEEE!*
Trọng tài đã thổi còi trước khi họ kịp tiếp cận khu vực cấm địa của Học viện NF. Trận chung kết Cúp Riga cuối cùng đã khép lại ở phút thứ chín mươi chín.
Các cầu thủ Học viện NF lại bắt đầu ăn mừng một lần nữa.
Từng câu chữ trong bản dịch này, truyen.free xin dành tặng riêng cho quý độc giả, như một lời tri ân.
**** ****
Huấn luyện viên Johansen không khỏi bật cười khi chứng kiến các học trò ăn mừng chiến thắng sau tiếng còi mãn cuộc. Xem trận đấu từ bên ngoài tựa như một chuyến tàu lượn siêu tốc đầy kịch tính. Trái tim ông như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực khi VfB Stuttgart suýt chút nữa đã ghi bàn từ quả phạt góc cuối cùng. Tuy nhiên, Zachary đã xuất hiện đúng lúc và làm điều mình giỏi nhất. Anh đã xoay chuyển cục diện trận đấu chỉ trong vài giây ngắn ngủi.
Với Cúp Riga trong tay, ông có một cơ hội dù mong manh để xin được một vị trí tốt hơn tại Rosenborg. Ông đã nghe nói rằng câu lạc bộ sắp bắt đầu Dự án Back-to-the-Roots-Roots nhằm giành lại vị thế dẫn đầu trong giải đấu.
Ban lãnh đạo không hài lòng với thành tích của câu lạc bộ sau sự ra đi của Huấn luyện viên Nils Eggen vào năm 2010. Rosenborg chỉ xếp thứ ba trong mùa giải trước dưới thời huấn luyện viên trưởng mới, Jan Jönsson. Cả chủ tịch và giám đốc thể thao đều tích cực tìm kiếm một huấn luyện viên hiểu rõ về câu lạc bộ và các cầu thủ. Họ muốn một huấn luyện viên có thể làm việc tốt với đội hình hiện tại gồm những tài năng trưởng thành từ địa phương để đưa câu lạc bộ trở lại đỉnh cao. Huấn luyện viên Johansen quyết tâm tranh giành vị trí ấy.
Ông không muốn ngồi lại và trở thành huấn luyện viên cho đội dự bị vào năm sau. Thay vào đó, ông muốn được tham gia vào các trận đấu của giải đấu hàng đầu. Mục tiêu của ông luôn là cạnh tranh với những tên tuổi lớn trong l��ng bóng đá. Với một thần đồng tài năng như Zachary, ông cảm thấy mình có cơ hội đưa Rosenborg trở lại đỉnh cao ngay trong năm đầu tiên đảm nhiệm vị trí huấn luyện viên – nếu ông có thể giành được công việc đó.
“Huấn luyện viên, ông không tham gia tiệc mừng sao?” một giọng nói vang lên từ phía sau ông.
Huấn luyện viên Johansen nghiêng đầu và nhận thấy Zachary đã âm thầm theo sau mình từ lúc nào. “Cháu không định tham gia cùng những người còn lại sao?” Ông đáp lại, vỗ nhẹ vào vai người đội trưởng trẻ tuổi.
Zachary mỉm cười, lắc đầu. “Cháu đang nghỉ ngơi một chút. Nhưng chủ yếu là cháu đang trốn những phóng viên quá khích kia. Họ đã đuổi theo cháu khắp sân kể từ khi trận đấu kết thúc.” Anh thở dài.
Huấn luyện viên Johansen gật đầu. “Nhưng cháu sẽ phải làm quen với giới truyền thông nếu có ý định trở thành một cầu thủ chuyên nghiệp.”
“Cháu biết,” Zachary khẽ đáp, gật đầu. “Cảm giác giành được chiếc cúp thật kỳ lạ. Nhưng cháu tin rằng chiến thắng này mới chỉ là bước khởi đầu đối với cháu. Cháu hy vọng sẽ giành được nhiều giải đấu hơn nữa trong sự nghiệp của mình.”
Huấn luyện viên Johansen nở nụ cười với anh. “Đừng lo lắng. Chúng ta vẫn còn SIA và Cúp trẻ Na Uy vào mùa hè. Cháu có thể có cơ hội giành được một chiếc cúp khác sớm hơn cháu mong đợi. Đó là nếu cháu duy trì được phong độ hiện tại của mình.”
Zachary lắc đầu. “Cháu không nghĩ mình vẫn có thể trải nghiệm cảm giác phấn khích như vậy khi đối đầu với các đội học viện nữa. Cháu thấy đối đầu với các cầu thủ học viện quá dễ dàng. Và cháu lo mình sẽ chững lại nếu không nhận được thử thách lớn hơn. Cháu nóng lòng đợi tháng 12 đến để có thể tham gia giải đấu chuyên nghiệp cấp cao.”
“Đừng vội vàng, nếu không cháu sẽ vấp ngã,” Huấn luyện viên Johansen cười nhẹ. “Cháu vẫn đang ở giai đoạn phát triển nhanh chóng. Cháu có thể tận dụng vài tháng còn lại để trau dồi kỹ năng của mình. Cháu sẽ không có nhiều thời gian cho việc đó khi trở thành cầu thủ chuyên nghiệp.”
“Đó chính là kế hoạch của cháu,” Zachary đáp, giọng anh chắc nịch.
Truyen.free hân hạnh mang đến bạn từng trang truyện, cam kết giữ vẹn nguyên giá trị.
**** ****
Trên khán đài, Emily mỉm cười khi nhận được đoạn băng ghi lại trận đấu của Zachary từ người quay phim mà cô thuê. Đoạn phim về màn trình diễn xuất sắc của Zachary trong trận chung kết Cúp Riga chắc chắn sẽ giúp cô có nhiều lợi thế trong đàm phán các hợp đồng.
Cô có cảm giác như mình đã là người đại diện của Zachary hơn một năm, dù cô chỉ mới quen anh ta được một tuần. Khi họ gặp nhau lần đầu tiên ở quán cà phê, họ đã đạt được thỏa thuận đại diện và khách hàng ngay lập tức. Cô gần như không thể tin được mình đã thành công khi là người đầu tiên giành được chữ ký của Zachary. Cô quyết tâm làm hết sức mình vì khách hàng.
Khi người quay phim rời đi, cô quay lại nhìn về phía sân cỏ. Ban tổ chức đã bắt đầu dựng một bục trao giải tạm thời. Trong lúc chờ đợi, các cầu thủ Học viện NF chạy quanh sân, hát hò, nhảy múa và biểu diễn những điệu nhảy kỳ quặc – để ăn mừng chiến thắng. Thậm chí có một cầu thủ còn lộn nhào trên sân.
Emily tự hỏi họ có thể lấy thêm thể lực ở đâu sau khi chơi hơn chín mươi phút trong một trận chung kết căng thẳng như vậy. Họ trông rất sung sức, mặc dù chỉ vài phút trước đó, trước khi tiếng còi mãn cuộc vang lên, họ còn mệt mỏi rã rời. Nếu thể hiện được thể lực như thế ở những phút cuối trận, họ đã có thể giành chiến thắng chung cuộc một cách dễ dàng mà không cần phải vất vả đến vậy.
Cô dáo dác tìm kiếm Zachary. Nhưng cô không thể tìm thấy anh trong đám đông đang ăn mừng. Cô nhìn quanh sân, lướt qua các cầu thủ VfB Stuttgart – những người đang mang tâm trạng buồn bã sau khi thua trận chung kết. Đôi mắt cô tiếp tục lướt trên sân cho đến khi cô nhìn thấy anh đứng gần huấn luyện viên của mình trong khu vực kỹ thuật.
Anh ấy định làm gì khi các đồng đội còn lại đang ăn mừng? Cô không khỏi tự hỏi. Anh dường như đang nói chuyện một cách nghiêm túc với huấn luyện viên của mình – như thể họ đang chuẩn bị cho một trận đấu khác. Đó là hành vi thực sự bất thường ngay sau khi giành chiến thắng trong trận chung kết.
Hãy để truyen.free dẫn lối bạn vào thế giới truyện đầy mê hoặc, mọi quyền lợi nội dung đều được chúng tôi đảm b��o.
**** ****
Zachary tiếp tục trò chuyện nhỏ với Huấn luyện viên Johansen, trốn tránh các phóng viên, cho đến khi các đồng đội kéo anh đi để tham gia lễ kỷ niệm vài phút sau đó. Anh miễn cưỡng hòa vào đám đông cầu thủ đang hân hoan, chạy quanh sân để chia sẻ niềm vui chiến thắng của họ.
Tuy nhiên, ban tổ chức giải đấu đã cắt ngang màn ăn mừng của họ ngay sau đó. Cuối cùng họ đã hoàn thành việc thiết lập bục trao giải. Lễ trao giải sẽ bắt đầu ngay lập tức.
Một ban nhạc diễu hành đã chơi những giai điệu sôi động của Nga hoặc Latvia khi các cầu thủ Tottenham, mặc bộ đồ thể thao màu trắng, bước ra sân để nhận huy chương. Họ đã nhận được huy chương đồng của đội hạng ba trong giải đấu.
Không lãng phí thêm thời gian, các cầu thủ VfB Stuttgart đã tiếp bước và nhận huy chương bạc. Họ là một đội quân buồn bã, có lẽ vẫn còn trong tâm trạng cay đắng sau khi thua trận chung kết chỉ ba mươi phút trước. Zachary đồng cảm với họ. Anh sẽ ở trong tình cảnh tồi tệ hơn rất nhiều nếu anh là người thua trận chung kết.
“Thưa quý vị,” Zachary nghe thấy một trong những bình luận viên thông báo, giọng nói vọng đến tai anh từ một trong những chiếc loa phóng thanh được đặt trên sân sau trận đấu. “Hãy chào mừng Nhà vô địch Cúp Riga U18 năm 2012. Xin hãy chung tay cổ vũ cho Học viện NF đến từ Na Uy!” Giọng nói thêm vào, chất chứa giọng Tây Ban Nha nặng nề, và trở nên kịch tính hơn ở cuối lời nói.
Sân vận động nổ ra những tràng pháo tay vang dội như sấm khi các cầu thủ Học viện NF tiến lên bục nhận huy chương vàng. Zachary và các đồng đội của anh đều vô cùng phấn khích và vui sướng. Nụ cười rạng rỡ của họ kéo dài đến tận mang tai khi nhận giải thưởng từ chủ tịch Cúp Riga. Một không khí vui mừng bao trùm. Ngay cả Huấn luyện viên Johansen vốn hay ủ rũ cũng rạng rỡ như một cô bé gặp ông già Noel.
Zachary bước lên bục sau cùng và lần đầu tiên nhận được huy chương của mình, trước khi nhận tấm séc tượng trưng trị giá 50.000 Euro từ chủ tịch.
Sau đó, đó là khoảnh khắc cao trào của Giải đấu Cúp Riga. Cuối cùng cũng đến lúc đội trưởng Học viện NF nhận cúp vô địch.
Zachary cảm thấy khóe mắt mình bắt đầu cay cay khi giơ cao chiếc cúp bằng cả hai tay. Đó là chiến thắng giải đấu đầu tiên của anh kể từ khi vô địch giải đấu dưới 14 tuổi ở kiếp trước. Nó có ý nghĩa rất lớn với anh. Đó là bằng chứng đầu tiên cho thấy anh đang trên đường trở thành một cầu thủ bóng đá vĩ đại.
Nhưng chiến thắng không phải của riêng anh. Anh đã không thể giành chiến thắng nếu không có sự đóng góp của các đồng đội. Vì vậy, anh quay lại và trao chiếc cúp cho Magnus, đội phó.
Magnus cười tươi rói và nhảy nhót xung quanh như một đứa trẻ khi anh giơ cao chiếc cúp giữa những tiếng reo hò vang dội như sấm. Sau đó, anh bước xuống bục và chạy đi với chiếc cúp để ăn mừng cùng các cầu thủ khác của Học viện NF.
Đinh!
Zachary định đi theo nhưng rồi đột ngột dừng lại. Giao diện hệ thống đột ngột hiện ra trước mắt, ngay sau khi một thông báo quen thuộc vang lên trong đầu anh.
Zachary không thể cưỡng lại sự cám dỗ mà liếc nhìn màn hình màu xanh lam mờ ảo.
****
# 1 tin nhắn mới
----
-> Bạn đã chơi hầu hết các trận đấu trong một giải đấu có tính cạnh tranh cao, với phần thưởng xứng đáng. Hệ thống đã thu thập đủ dữ liệu trong trò chơi để chấm điểm nhân tố X của bạn một cách tương ứng. Vui lòng nhấp vào thông báo để biết thêm chi tiết.
****
[Cuối cùng.] Zachary mỉm cười nghĩ. Anh đã đợi chỉ số X-factor của mình thay đổi khỏi điểm F từ lâu. Anh háo hức muốn xem tài năng của mình sẽ thay đổi như thế nào sau khi chỉ số X-factor được kích hoạt.
Tuy nhiên, anh muốn giao diện hệ thống đóng lại vì anh vẫn đang đứng giữa đám đông trên bục. Anh sẽ khám phá những thay đổi đối với giao diện hệ thống trong sự riêng tư của phòng khách sạn.
Truyen.free tự hào mang đến cho bạn tác phẩm này, với sự bảo hộ bản quyền tuyệt đối cho từng câu chữ.