(Đã dịch) Chiến Tranh Lãnh Chúa: Vạn Tộc Chi Vương - Chương 581: Chia ăn Beboos
Taran, trưởng nữ của Bá tước Beowulf, là một phụ nữ ngoài ba mươi tuổi cường tráng, đồng thời cũng là một kiếm sĩ siêu phàm cấp trung.
Con trai của Beowulf, Harder, mới 16 tuổi, tạm thời vẫn chưa đủ sức tự mình gánh vác mọi việc thay cha.
Sau khi Taran kết hôn với một lãnh chúa trong lãnh địa, cô vẫn cùng chồng mình phụ trách hỗ trợ cha quản lý Bá tước lĩnh.
Hơn một nửa dân số trong lãnh địa Bá tước Beowulf là người man di, nên việc cô có thể gây dựng được uy tín giữa đám người man di này, có thể thấy Taran quả là một người mạnh mẽ, kiên cường.
Taran nhìn quanh một vòng, không thấy đại diện gia tộc Gustave đâu, liền không khỏi thắc mắc hỏi: "Bá tước Leo, tại sao không mời gia tộc Gustave? Lãnh địa của họ cũng giáp ranh với Beboos, chi bằng kéo họ vào cùng xuất binh, chúng ta sẽ đỡ tốn sức hơn nhiều."
Vừa nghe những lời đó, mấy người ngồi quanh bàn đều ngấm ngầm lắc đầu, biết cô là một kẻ non nớt trên chính trường quân sự.
Chỉ cần nhìn kỹ bản đồ Bắc cảnh một chút thôi, là sẽ biết Bá tước Khúc Sông đã để mắt đến thành Arbroath của lãnh địa Bá tước Beboos rồi. Nếu lúc này gia tộc Lagus Taff chen chân vào, thì đến lúc đó chia chác địa bàn sẽ thế nào?
Hơn nữa, hiện tại chiến loạn ở lãnh địa Bá tước Gustave cũng đã dần lắng xuống, họ đã bắt đầu để mắt đến phía Bắc. Leo đã cảm nhận được nguy cơ, đương nhiên phải nhân cơ hội này lôi kéo đồng minh, thuận tiện cô lập gia tộc Gustave, tránh để sau này bị nhiều thế lực vây hãm.
Taran nhìn thấy vẻ mặt của mọi người, liền biết mình đã lỡ lời, nhưng xung quanh đều là người thân, đồng minh, hoặc là đại diện của các gia tộc lớn, chỉ có mỗi Locke trẻ tuổi là dễ bắt nạt.
Taran nhìn cậu nhóc tóc vàng có vẻ ngoài ẻo lả tên Locke ngồi đối diện, cười khẩy nói: "Con trai trưởng của gia tộc Kurolov lại trông thế này ư? Ngươi có chắc mình là con ruột của người khổng lồ Fárbauti không?"
Bá tước Fárbauti, người khổng lồ của Bắc cảnh, cao gần hai mét rưỡi, ngay cả trong số những người dân Bắc cảnh cũng thuộc loại hiếm thấy.
Trong khi đó, Locke không chỉ có vẻ ngoài ẻo lả, mà vóc dáng cũng chỉ tầm trung, hơi gầy, lại thêm bộ áo choàng pháp sư che kín người, giấu đi cơ bắp săn chắc bên trong, trông cực kỳ thư sinh yếu ớt.
Thấy Taran Beowulf mỉa mai, Locke mỉm cười đáp: "Mẫu thân của ta là Laufey, nhà mạo hiểm huyền thoại của Bắc cảnh, bạn đồng hành phiêu lưu của Hoàng hậu Roller, và là đệ nhất mỹ nhân Bắc cảnh. Có lẽ ta đã thừa hưởng huyết mạch của bà ấy nhiều hơn một chút."
Taran lập tức siết chặt nắm đấm. Đối phương không hề nói một lời nào mạo phạm đến cô, nhưng kết hợp với ánh mắt dò xét và nụ cười ẩn ý đó, quả thực là đang ám chỉ cô trông còn đàn ông hơn cả đàn ông.
Grant ngồi một bên, cũng mang định kiến với gia tộc Kurolov. Hắn là thứ tử của Đại Công tước Bắc cảnh, là thành viên của gia tộc quyền lực nhất Bắc cảnh, đương nhiên không hài lòng với việc gia tộc Bá tước này đã phá vỡ truyền thống.
Gia tộc Kurolov đã liên kết với quân đoàn phía đông của Thú tộc, dùng hình thức đánh lén để chinh phục lãnh địa Bá tước Isharov, phá vỡ quy tắc chiến tranh Bá tước đã tồn tại hàng trăm năm ở Bắc cảnh.
Trước đó, các Bá tước Bắc cảnh đều rất trọng thể diện, bất kể mâu thuẫn có nghiêm trọng đến đâu, trước khi ra trận cũng đều phải tuyên chiến.
Một trăm năm về trước, thậm chí họ còn phải gửi thỉnh cầu tuyên chiến đến phủ Công tước Bắc cảnh trước. Chờ đến khi Đại Công tước ký tên thì mới có thể chính thức tuyên chiến.
Nay gia tộc Kurolov lại không tuyên mà chiến, trong khi Đại Công tước Bắc cảnh lúc ấy còn đang dẫn quân chống lại chủ lực Thú tộc, không thể kịp thời ra mặt can thiệp, chỉ đành ngậm bồ hòn làm ngọt.
Việc này đã gây tổn hại nghiêm trọng đến uy tín của Đại Công tước Bắc cảnh. Từ đó về sau, các cuộc chiến tranh giữa những Bá tước Bắc cảnh đã hoàn toàn nằm ngoài tầm kiểm soát của phủ Công tước.
Grant nhìn Locke nói: "Gia tộc Kurolov các ngươi tự mình phát động chiến tranh, còn cần phải lặn lội xa xôi đến đây để lôi kéo đồng minh ư? Muốn đánh thì tự mà đánh đi."
Locke cười đáp: "Người khởi xướng liên minh lần này không phải ta, ta chỉ là tình cờ có mặt và cùng dự hội lớn mà thôi."
Thấy mấy người sắp cãi vã lớn tiếng, Leo vội vàng đứng ra hòa giải: "Liên minh lần này là do ta khởi xướng. Hiện giờ gia tộc Beboos bị vạn người chỉ trích, đã đến lúc phải sụp đổ rồi. Nhưng các thế lực Bá tước Bắc cảnh đều đang dè chừng, không ai muốn khi đang hưởng lợi phía trước lại bị người khác đâm sau lưng. Vì thế, không bằng chúng ta cùng ngồi lại đây, bàn bạc kỹ lưỡng về việc xuất binh."
Lời giải thích của hắn rất phù hợp với lợi ích của các bên. Gia tộc Kurolov đang rất muốn mở rộng về phía Đông, nhưng lại bị Đại Công tước Bắc cảnh Odarov kiềm chế. Nếu được sự cho phép của Đại Công tước Bắc cảnh, họ sẽ không còn lo lắng gì nữa.
Gia tộc Beowulf đã sớm liên minh với Frylov để giao chiến với Beboos, nhưng tình hình chiến sự đang giằng co, cả hai đều rất nóng ruột.
Một bên là Bá tước dòng dõi suy tàn, một bên là Bá tước xuất thân từ người man di, cả hai đều không có nội tình sâu dày bằng gia tộc Beboos, nên không thể gánh vác một cuộc chiến tranh kéo dài.
Còn Leo, hắn đã để mắt đến thành Arbroath, dù tự tin có thể một mình thôn tính, nhưng cũng lo Bá tước Beboos sẽ dốc hết vốn liếng cuối cùng, dẫn chủ lực quân đoàn quay về tiếp viện, và tiêu diệt kẻ nhỏ bé là hắn trước.
Năm người đang ngồi đều là những nhân vật kiệt xuất, hiểu rõ lợi hại, nên lần lượt kìm nén suy nghĩ riêng, bắt đầu triển khai đàm phán.
Vì xung đột lợi ích không quá lớn, chỉ trong vòng một buổi chiều, liên minh phân chia lãnh địa Bá tước Beboos đã nhanh chóng được thiết lập.
Trong quá trình đó chỉ có một mâu thuẫn nhỏ, đó là Grant, đại diện gia tộc Đại Công tước Bắc cảnh, cho rằng gia tộc Kurolov của Locke, đã thôn tính nửa lãnh địa Bá tước Isharov, quy mô lãnh thổ đã vượt quá phạm vi của một Bá tước lĩnh, không nên tiếp tục mở rộng nữa.
Nhưng Locke lập tức tuyên bố: "Nếu cho rằng gia tộc họ đã vượt quá phạm vi của một Bá tước lĩnh, thì chi bằng ban cho họ tước vị Công tước. Họ nguyện ý một lần nữa tôn thờ Đại Công tước Bắc cảnh làm Chí Cao Vương của Bắc cảnh, tiếp tục thề sống chết trung thành, đi theo Chí Cao Vương xưng bá thiên hạ."
Dù Grant là người thông minh xuất chúng, cũng bị Locke kéo vào vòng xoáy, khiến hắn tim đập thình thịch, lại không thể đưa ra quyết sách, chỉ có thể thẳng thắn từ chối trên danh nghĩa, nhưng cũng không còn dây dưa quá đáng nữa.
Bốn thành của Beboos lần lượt bị bốn thế lực lớn chia cắt. Chỉ có Bá tước Hermann là chỉ nhận được một chút chiến lợi phẩm chia chác.
Lãnh địa thực tế của hắn không giáp ranh với lãnh địa Bá tước Beboos, chỉ là vì liên minh với Harder Beowulf, nên mới đem quân tham chiến.
Nhìn lãnh địa Bá tước Beboos rộng lớn trên bản đồ, bị bốn thế lực chia cắt một cách dễ dàng, Bá tước Hermann ngoài mặt thì bình thản, nhưng trong lòng lại có nỗi khổ không thể nói.
Sau khi thành Isenberg bị Leo chiếm mất, gia tộc Frylov liền hoàn toàn bị chặn mất đường đi, không thể vượt qua hắn và Bá tước Beowulf để mở rộng lãnh thổ được nữa.
Minh ước đã đạt thành, thời gian xuất binh cũng đã bàn bạc xong. Các vị khách không còn chần chừ, mà lần lượt ngồi lên phi mã do Leo cung cấp để nhanh chóng quay về, trở lại lãnh địa của mình để bẩm báo với gia chủ.
Chỉ có Locke là không được hưởng đãi ngộ này. Leo nói phi mã của mình chỉ có thể bay hai ngàn dặm, không thể bay đến lãnh địa Bá tước Kurolov ở phía Đông.
Nhưng Locke biết đây chỉ là cái cớ của Leo. Phàm là người biết sự lợi hại của huyết ma pháp, sẽ không bao giờ đưa tọa kỵ bay của mình cho người ngoài.
Để bồi thường cho việc đã mạo phạm Bá tước Khúc Sông trước đó, Locke không chỉ phải giao nộp cuộn trục dịch chuyển về thành đang mang trên người, mà còn phải trả thêm 30 viên ma tinh nữa mới có thể chuộc thân.
Trước khi rời đi, Locke ngẩng đầu nhìn quanh, kiên nhẫn hỏi: "Tùy tùng của ta Gerrard đâu?"
Leo bình thản giải thích: "À, hắn ta ám sát công chúa, tội đáng chết vạn lần. Nhờ nể mặt ngươi, ta đã phán hắn đi tù, hiện tại hình phạt vẫn chưa kết thúc."
Locke cố gắng kiềm chế cơn giận trong lòng: "Trước đó đã bàn bạc ổn thỏa rồi, sao giờ lại đổi ý? Gerrard là vệ sĩ của ta, không có hắn, ta trở về sẽ rất không an toàn."
Leo chỉ lắc đầu.
Locke đành phải hỏi lại: "Vậy thời hạn thi hành án còn bao lâu?"
Leo trầm ngâm một lúc: "Theo luật pháp đế quốc, còn khoảng một ngàn hai trăm năm nữa. Yên tâm đi, dù hắn có hóa thành tro, ta cũng sẽ gửi trả về cho ngươi."
Văn bản được chỉnh sửa này thuộc bản quyền của truyen.free, xin đừng tùy tiện sao chép.