(Đã dịch) Chiến Tranh Lãnh Chúa: Vạn Tộc Chi Vương - Chương 590: Âm hộ trận
Ba trăm kỵ sĩ heo dẫn đầu mở đường, dưới sự thúc giục của những người chăn ngựa chó đầu, họ ào ạt vượt cầu phao lên bờ sông, nhanh chóng chiếm giữ địa hình thuận lợi.
Tiếp theo là đoàn trinh sát Cẩu Đầu nhân Rambovan, binh đoàn cự ma Aesir ném đá, cùng với pháo đội song luân Mala.
Sau cùng, mới đến một đoàn súng kíp của Basa Love, họ bước đều tăm tắp từ sà lan xi măng lên bờ.
Trên cao điểm tòa thành Arbroath, lãnh chúa Godwin cứ thế dõi theo binh sĩ quân đoàn Khúc Sông đổ bộ, nhưng lại không hề có ý định tấn công.
Từ vị trí này, cách mặt sông Anzeno gần trăm mét, ông ta có thể dễ dàng quan sát mọi diễn biến trên chiến trường.
Kỵ sĩ cao cấp Godwin cứ thế nhìn quân đoàn Khúc Sông tuần tự lên bờ bên ngoài thành, vận chuyển vật tư, thiết lập phòng tuyến và dựng doanh trại.
Các kỵ sĩ dưới trướng đã năm lần bảy lượt thỉnh cầu được xông ra giao chiến, nhưng đều bị ông ta bác bỏ.
Đội quân chủ lực của ông ta đã tan tác, chỉ còn lại đám binh sĩ hoảng sợ mất mật và một số dân binh giữ thành chưa từng trải việc đời.
Đội quân đã vất vả luyện tập suốt một năm, trấn giữ trên tường thành thì có thể đương đầu với các quân đoàn Bá tước bình thường, nhưng nếu kéo ra dã chiến thì lại là chuyện khác.
Huống hồ, ông ta đã nếm trải thiệt hại nặng nề từ súng đạn của Khúc Sông một lần, tuyệt đối không thể để điều đó lặp lại.
Đúng lúc này, cửa thành nam gần bến tàu đột nhiên mở ra, một đoàn phụ nữ trần truồng, bị dội đầy máu đen và những thứ ô uế, bị các kỵ binh xua đuổi ra ngoài.
Họ vừa khóc vừa lê bước về phía trước. Bất cứ người phụ nữ nào có ý định quay đầu bỏ chạy đều lập tức bị kỵ binh giám sát phía sau dùng giáo đâm chết.
Năm trăm người phụ nữ cứ thế bị dồn ra ngoài cửa thành, chắn ngang trước mặt binh đoàn hỏa thương đang tập kết.
Do chủ tướng vắng mặt, Basa Love tóc hoa râm đành phải chủ trì tác chiến, hạ lệnh cho đoàn kỵ sĩ heo Schicks yểm trợ hai bên, đồng thời dẫn dắt một đoàn súng kíp xếp thành hàng.
Freyja cũng dẫn theo Arhinamayashi và Gerrard, với tư cách lực lượng siêu phàm, đi theo sau áp trận.
Leo lo lắng hải chiến bùng nổ, không đành lòng để Freyja chứng kiến cảnh tượng chiến tranh thảm khốc, nên mới để nàng ở lại phía sau sà lan xi măng.
Không ngờ khi lên bờ, tình cảnh nơi đây lại càng khiến lòng người lạnh giá.
Freyja bồn chồn đi tới đi lui, rồi tiến đến trước mặt Basa Love hỏi: "Họ đang làm gì vậy? Các cô ấy không muốn làm nô lệ sao, hay đây là món bồi thường họ dành cho chúng ta?"
“Tôi có thể đưa cho họ một ít quần áo để mặc không?”
Qua ánh mắt hoảng sợ của Freyja, Basa Love biết con gấu khổng lồ này không hề ngốc như vẻ ngoài, hiển nhiên cũng đã đoán được mục đích của đối phương.
Basa Love thở dài một tiếng, liếc mắt ra hiệu cho Arhinamayashi bên cạnh.
Ajina ngầm hiểu ý, kéo Freyja lại: "Đến đây, vào lòng ta mà đợi!"
Đợi Freyja biến thành chuột nhỏ, lẩn vào giáp ngực của Ajina, Basa Love mới hạ lệnh: "Nổ súng xua đuổi!"
Một nửa số tay súng kíp dưới trướng hắn đều là tân binh, nghe vậy ai nấy đều lộ vẻ không đành lòng, nhưng không ai dám chống lại quân lệnh, đồng loạt giương súng.
Một lượt súng kíp vang lên, trong số năm trăm phụ nữ chỉ có chưa đến một trăm người gục ngã, ngược lại, mấy chục kỵ binh đốc chiến phía sau đã chết đến gần bảy thành.
Rốt cuộc thì các tay súng kíp của Khúc Sông vẫn mềm lòng, họng súng không nhắm thẳng vào họ mà hơi chĩa lên, tấn công đám kỵ binh đốc chiến phía sau.
Chỉ có điều, ở khoảng cách ngoài trăm thước, súng kíp không có rãnh xoắn khiến độ chính xác giảm sút đáng kể, vẫn có không ít phụ nữ đứng chắn phía trước bị trúng đạn.
Đa số đạn chì bay vút qua đầu những người phụ nữ, không ít người sợ đến tè ra quần, ngã vật xuống đất.
Những người phụ nữ may mắn sống sót nhìn lại, chỉ còn thấy bóng lưng những kỵ binh đốc chiến đang tháo chạy thục mạng, cùng với cánh cửa thành từ từ khép lại.
Tuyệt vọng, họ quên cả chạy trốn, cứ ngơ ngác đứng hoặc ngồi gục trên mặt đất, chờ đợi cái chết ập đến.
Basa Love thúc ngựa tiến lên, chỉ vào khu nhà lều phía bến tàu, gầm lên giận dữ: "Cút hết!"
Những người phụ nữ tay không tấc sắt, không một mảnh vải che thân đó, lúc này mới bàng hoàng lấy lại tinh thần, nhao nhao chạy về phía bến tàu.
Các kỵ sĩ thủ thành trên tường thành Arbroath thấy vậy thì đại hỉ: "Thủ đoạn của Đại Vu quả nhiên hữu hiệu! Trận 'Âm Hộ' vừa được triển khai là súng đạn của đối phương đã bắn không chuẩn!"
“Hãy mau đi vơ vét tất cả phụ nữ trong thành, lột quần áo của h�� rồi đưa lên tường thành, để súng đạn của Khúc Sông hoàn toàn tịt ngòi!”
Đây là một kỵ sĩ bản địa từng theo Godwin xuất chinh Elanrado, sau khi nếm mùi thất bại ở Bhanach, khi trở về đã lập tức cầu thần bái Vu, mong tìm ra biện pháp hóa giải súng đạn của Khúc Sông.
Những kỵ sĩ có suy nghĩ như hắn không phải là ít, nhưng uy vọng của Godwin quá cao, chỉ có mỗi hắn ta là dám chống lại quân lệnh và biến ý định đó thành hành động.
Đứng trên cao, Godwin nhìn thấy cuộc nháo kịch này, gọi người hầu tới và lạnh giọng hỏi: "Chuyện này là thế nào?"
Người hầu kỵ sĩ lập tức nắm rõ nguyên do, trở về bẩm báo: "Là Đội trưởng cửa thành, Kỵ sĩ Abi đã hạ lệnh, nói đây là bí thuật của Đại Vu, có thể phá súng đạn của quân đoàn Khúc Sông."
Godwin mặt không biểu cảm vung tay lên: "Trảm! Truyền đầu thị chúng, sau đó đưa đến trước mặt Bá tước Khúc Sông, xem như một lời tạ tội."
Trong các lưu phái Đại Vu ở Bắc cảnh, đương nhiên có những cách thức thi triển vu thuật bằng máu tươi và những thứ ô uế của phụ nữ.
Nhưng sức mạnh siêu phàm cũng cần liều lượng và phương pháp, dựa vào vài trăm phụ nữ không hề có ma lực siêu phàm mà có thể ngăn được súng pháo của Khúc Sông ư?
Nếu vậy, còn cần đến một kỵ sĩ cao cấp như hắn làm gì nữa?
Godwin là hậu duệ danh gia, vốn cũng rất coi trọng tinh thần kỵ sĩ, loại trò hề trước mắt này chỉ khiến cả hai bên đều cảm thấy sỉ nhục.
Cho đến buổi chiều, trận thủy chiến trên sông Anzeno mới hoàn toàn kết thúc, một vài chiến thuyền lẻ tẻ thoát ly chiến trường, bỏ chạy xuống hạ lưu.
Mười chiếc chiến thuyền còn lại trôi lềnh bềnh trên mặt nước mà không người trông coi, ba chiếc chiến thuyền khác thì đã chìm nghỉm, trên mặt sông vẫn có thể nhìn thấy cột buồm và vải bạt trôi nổi.
Mười chiếc chiến thuyền bị giữ lại cũng không còn nguyên vẹn; trước khi tháo chạy, thủy thủ đoàn của chúng đã bị các thương thuyền vũ trang dùng súng kíp và hỏa pháo tiêu diệt, hoặc bị bắn gãy cột buồm bằng đạn liên thanh, trở thành những vật vô dụng.
Số thủy binh còn sót lại chỉ có thể nhảy xuống nước mà chạy, trừ một phần bò lên được bờ, chỉ có số ít người may mắn ngồi được thuyền nhỏ, đuổi theo chủ soái của mình mà rời đi.
Hạm đội thủy quân Beboos khí thế hung hăng, vậy mà không thể đánh lại ba chiếc thương thuyền vũ trang của Khúc Sông, chỉ trong một ngày đã tan rã toàn quân.
Leo giành chiến thắng trận thủy chiến này, lập tức ra lệnh cho các thuyền trưởng điều khiển thương thuyền, trực tiếp tiến vào bến cảng thành Arbroath, đậu tại cầu tàu cách cửa thành chưa đầy ba trăm mét.
Các chiến thuyền Bắc cảnh vẫn là kiểu chiến thuyền buồm cổ điển, không có bất kỳ loại đại pháo hay phương tiện nào có thể phá hủy thuyền từ xa.
Vài chiếc chiến thuyền định dùng mũi nhọn đâm va các thương thuyền vũ trang, nhưng chúng còn lâu mới có được sự linh hoạt như các thương thuyền vũ trang được trang bị động cơ hơi nước, chỉ bị đối phương lôi kéo một chút là đã bị đánh cho tan nát.
Ba chiếc thương thuyền vũ trang không hề chịu tổn thất lớn về thân tàu, chỉ có chiếc bị nguyên tố Thủy tấn công thì mũi tàu bị hư hại, nhưng cũng đã được Tư Nell dùng pháp thuật tự nhiên chữa trị.
Phía sau ba chiếc thương thuyền vũ trang là mười chiếc thương thuyền cải tiến, chúng nhao nhao tiếp cận các chiến thuyền địch bị giữ lại, kéo chúng đi, sửa chữa tạm thời để ngăn nước rỉ vào và chìm hẳn.
Những chiến thuyền kiểu này, Isenberg không hề có chiếc nào. Nếu được mang về cải tiến một chút, chúng sẽ trở thành những chiến thuyền hỏa pháo còn mạnh hơn cả thương thuyền vũ trang.
Tại bến cảng, Leo cũng chứng kiến thảm trạng của phụ nữ dân thường thành Arbroath, hơi chút tức giận, liền nói với Strong bên cạnh: "Chúng ta đã đến nơi, sao cửa thành đối diện vẫn đóng chặt? Đây là phép tiếp đãi khách của Arbroath ư? Giúp ta mở cửa."
Strong đại hỉ, "Vâng!"
Nói đoạn, hắn cùng pháo binh điều khiển khẩu đại pháo Vạn phu trưởng, nhắm vào cửa thành nam Arbroath cách đó vài trăm mét mà bắn tới.
Truyện này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, vui lòng đọc tại nguồn chính để ủng hộ dịch giả.