(Đã dịch) Chọn Ngày Thành Sao - Chương 323: Đập quyển sổ, vuốt nhân vật (số lớn « cuối xuân » nội dung cốt truyện, không thích chớ mua )
Lục Nghiêm Hà chưa từng cùng dàn diễn viên "mổ xẻ" kịch bản một cách nhập tâm đến vậy, trải nghiệm lời thoại và diễn biến câu chuyện qua góc nhìn của nhân vật mình.
Trước đây anh cũng từng tham gia các buổi đọc kịch bản, nhưng không khí lúc đó giống như một cuộc họp hơn.
Tối đó, Lục Nghiêm Hà nằm trên giường, trong đầu không ngừng hiện lên từng đoạn phim của kịch bản.
Đêm đó anh nằm mơ, thấy mình dắt Trần Tư Kỳ chạy băng băng giữa thành phố về đêm.
Đó là một thành phố hoang phế, nơi màn đêm buông xuống cùng những hạt bụi lờ lững.
Lục Nghiêm Hà nửa đêm tỉnh giấc, ngồi trên giường, đầu óc trống rỗng, cảm thấy tinh thần kiệt quệ.
May mắn thay, sáng nay anh không có cảnh quay.
Nếu không, anh cảm thấy mình hôm nay có lẽ sẽ đau đầu.
Tại sao lại đột nhiên như vừa ốm một trận nặng, Lục Nghiêm Hà thật sự không rõ nguyên nhân.
Nhưng anh biết rõ, tất cả những điều này đều xuất phát từ buổi phân tích kịch bản cùng mọi người hôm qua. Anh lờ mờ cảm thấy, mình đang ngày càng tiến gần hơn đến Mạnh Bạch thật sự trong thế giới ấy.
Tám giờ, Trần Tư Kỳ bỗng nhiên nhắn tin cho anh: "Anh rời nhà chưa?"
Lục Nghiêm Hà nghe thấy điện thoại rung, mở choàng mắt, nhìn một lát, ngẩn người, rồi sực nhớ ra sáng nay anh và Trần Tư Kỳ đã hẹn gặp Hứa Tiểu Nhân.
Họ cần trao đổi với Hứa Tiểu Nhân một số chuyện.
Anh ngồi dậy, xoa xoa đầu mình, trả lời: "Anh quên mất rồi, vẫn còn trên giường, anh đến ngay đây." Trần Tư Kỳ: "Tám giờ rồi mà anh vẫn còn trên giường ư? Anh không khỏe à?"
Lục Nghiêm Hà nói: "Không phải, chỉ là hôm qua anh ngủ không ngon, nửa đêm tỉnh giấc, rất lâu sau không ngủ lại được, nên giờ buồn ngủ quá."
Trần Tư Kỳ: "Vậy để em tự đi nói chuyện với chị Tiểu Nhân. Anh ngủ bù đi, trưa hãy đến ăn cơm với bọn em. Những chuyện khác em nói cũng được, nhưng chuyện của Từ Minh Nguyệt thì anh ra mặt nói sẽ thích hợp hơn, vì chị ấy là học tỷ của anh mà."
Lục Nghiêm Hà vốn định cố gắng đi, nhưng Trần Tư Kỳ lại nhắn thêm: "Đừng miễn cưỡng đến, không nhất thiết phải có anh trong chuyện này đâu, cứ nghỉ ngơi cho khỏe đi."
Lục Nghiêm Hà cũng quả thật buồn ngủ, vì vậy anh trả lời "Được", rồi đặt điện thoại sang một bên, lại chìm vào giấc ngủ say.
"Hôm nay Nghiêm Hà sao không đến?" Hứa Tiểu Nhân hỏi.
Trần Tư Kỳ nói: "Tối qua anh ấy ngủ không ngon, sáng nay lại ngủ bù, em bảo anh ấy đừng đến nữa, cứ nghỉ ngơi trước đã, trưa rồi hãy chạy đến ăn cơm với bọn em."
Hứa Tiểu Nhân gật đầu, hỏi: "Gần đây cậu ấy đang đóng phim à?"
"Ừ." Trần Tư Kỳ gật đầu, "Anh ấy bảo chưa từng gặp tình huống như vậy. Em vốn nghĩ đóng bộ phim này khá nhẹ nhàng, không đến mức mệt mỏi thế."
Hứa Tiểu Nhân nở nụ cười, "Tôi thấy Nghiêm Hà diễn xuất, ngoại trừ tác phẩm « Sáu Người Đi » do chính cậu ấy viết, tất cả đều là những nhân vật có số phận bi kịch, nội tâm phức tạp. Tôi đoán rằng không có bộ phim nào thực sự dễ quay cả. Chỉ cần nhìn diễn xuất của cậu ấy là biết cậu ấy đóng không hề dễ dàng chút nào."
Trần Tư Kỳ đưa bản kế hoạch trong tay cho Hứa Tiểu Nhân, nói: "Chị Tiểu Nhân, đây là dự định của chúng em về một cuốn phụ san. Phiền chị báo cáo lên tòa soạn giúp chúng em nhé."
Hứa Tiểu Nhân nhận lấy, gật đầu: "Được, vấn đề không lớn. Bây giờ « Nhảy Dựng Lên » có lượng tiêu thụ rất ổn định, các em làm phụ san thì tòa soạn sẽ bật đèn xanh thôi."
"Cuốn phụ san này chúng em dự định xuất bản cả bản in và bản điện tử. Về bản điện tử, chúng em cũng đã trao ��ổi với bên web Diệp Mạch rồi ạ." Trần Tư Kỳ nói.
Hứa Tiểu Nhân ngớ người, ngay sau đó mắt sáng lên.
Với tạp chí « Nhảy Dựng Lên », phía nhà xuất bản Giang Ấn vẫn luôn hy vọng lượng tiêu thụ có thể tăng cao hơn nữa. Thế nhưng, « Nhảy Dựng Lên » dường như đang gặp phải giai đoạn bão hòa, mấy đợt gần đây lượng tiêu thụ không có nhiều tăng trưởng, duy trì ổn định ở mức khoảng tám mươi nghìn bản. Thực tế, không phải độc giả của « Nhảy Dựng Lên » không tăng lên, mà là những độc giả bị thu hút bởi độ phủ sóng và sức lan tỏa của tạp chí trên Internet, phần lớn vẫn chọn đọc qua ba ngày miễn phí trên web Diệp Mạch, hoặc mua bản điện tử.
Thời của sách giấy dường như đã qua rồi.
Trong khoảng thời gian này, nhà xuất bản Giang Ấn vẫn luôn hy vọng có thể chấm dứt chính sách ba ngày đọc miễn phí của « Nhảy Dựng Lên » trên web Diệp Mạch. . . Dĩ nhiên, điều này về cơ bản là không thể.
Ngay từ ban đầu khi đàm phán hợp tác, điều khoản đã là như vậy rồi.
Việc hủy bỏ ba ngày đọc miễn phí của « Nhảy Dựng Lên » trên web Diệp Mạch sẽ khiến trang này tổn thất cố định hàng trăm nghìn, thậm chí hơn một triệu lượt người dùng truy cập mỗi tháng.
« Nhảy Dựng Lên » hiện là một trong những kênh ổn định nhất để web Diệp Mạch thu hút người dùng mới.
Ngay cả chương trình « Lời Khuyên Du Lịch Thành Phố » mà Lục Nghiêm Hà tham gia cũng không thể thu hút lưu lượng tốt bằng « Nhảy Dựng Lên ».
Phân tích nguyên nhân, đó là vì một số tiểu thuyết đăng nhiều kỳ của « Nhảy Dựng Lên » đã củng cố được lượng độc giả trung thành. Hơn nữa, mỗi kỳ đều mời các ngôi sao, người nổi tiếng viết chuyên mục hoặc tham gia phỏng vấn, điều này lại tiếp tục thu hút thêm một lượng độc giả mới.
« Lời Khuyên Du Lịch Thành Phố » đi theo hướng văn nghệ, phong cách trẻ trung, nhưng mức độ đại chúng hóa không thể bằng « Nhảy Dựng Lên ».
Do đó, Trần Tư Kỳ mới nảy ra ý tưởng làm phụ san.
Ý tưởng này cũng xuất phát từ thành công của các ấn phẩm đặc biệt mùa hè và mùa đông.
Đặc san mùa hè và mùa đông vẫn được xuất bản vào thời điểm thông thường, chỉ là số báo đó được chuyển thành dạng đặc biệt.
Phụ san là một ấn phẩm được thực hiện riêng biệt, nằm ngoài lịch xuất bản thông thường, tập trung vào một chủ đề cụ thể.
Trần Tư Kỳ muốn làm phụ san, một phần vì hiện tại số lượng bản thảo gửi về cho « Nhảy Dựng Lên » rất nhiều, mười hai kỳ mỗi năm không thể "tiêu hóa" hết một cách hiệu quả. Hai là vì mọi người đều muốn thử nghiệm những điều mang tính sáng tạo, nhưng « Nhảy Dựng Lên » ra đời chưa lâu, họ không dám mạo hiểm trên ấn phẩm chính. Do đó, ý tưởng làm các chuyên mục sáng tạo trong phụ san đã hình thành.
Ý tưởng này cũng nhận được sự ủng hộ của Lục Nghiêm Hà.
Lục Nghiêm Hà vẫn luôn cảm thấy tiểu thuyết mạng trong nước hiện nay rất phát triển, nhưng truyện vừa và truyện ngắn lại không có được mảnh đất màu mỡ để phát triển, điều này thực sự rất đáng tiếc.
Đặc biệt trong điện ảnh, phần lớn thời điểm tiểu thuyết dài không thích hợp để chuyển thể thành phim, ngược lại những truyện ngắn gọn, súc tích lại phù hợp hơn.
Một số tiểu thuyết không quá phù hợp với phong cách của « Nhảy Dựng Lên » có thể được phát hành thông qua phụ san.
Cơ quan bản quyền hợp tác với « Nhảy Dựng Lên » vẫn đang xúc tiến chuyển thể một số truyện ngắn.
Nhờ mối quan hệ của Lục Nghiêm Hà, tạp chí « Nhảy Dựng Lên » cũng rất được giới điện ảnh và truyền hình chú ý, có được lợi thế trời ban.
Chỉ có điều, vì Lục Nghiêm Hà và Trần Tư Kỳ không muốn bán rẻ bản quyền, cho đến nay, mới chỉ có truyện ngắn của Lý Trì Bách được chốt chuyển thể.
Trần Tư Kỳ lại hỏi: "Chuyện tái bản cuốn « Cuối Xuân » của Miêu Nguyệt thế nào rồi ạ?"
Hứa Tiểu Nhân gật đầu, nói: "Đã thuận lợi thông qua hội đồng đề tài rồi, đang tìm nhà thiết kế để làm bìa mới."
"Vậy thì tốt." Trần Tư Kỳ cười, "Sau này, những cuốn sách riêng của chúng ta sẽ ngày càng nhiều hơn."
Hứa Tiểu Nhân nói: "Bây giờ thị trường sách đang đình trệ, ảm đạm, nhưng nếu như series sách của các tác giả từ « Nhảy Dựng Lên » mà các em phát hành bán chạy, chắc chắn các cuốn sách tiếp theo sẽ được bật đèn xanh thôi."
"Có « Nhảy Dựng Lên » hỗ trợ quảng bá, sao có thể ế được ạ?" Trần Tư Kỳ nói, "Hơn nữa, các chị cũng là những biên tập viên rất chuyên nghiệp. Chúng em mở đường, các chị lo phần hậu kỳ, chị Tiểu Nhân à, chúng ta nhất định có thể giới thiệu một lứa tác giả mới đấy."
Trần Tư Kỳ và Lục Nghiêm Hà đã thành lập Công ty TNHH Văn hóa Truyền thông Nhảy Dựng Lên, dần ký hợp đồng với một nhóm tác giả thường gửi bản thảo cho « Nhảy Dựng Lên », chủ yếu là các tác giả mới. Với những tác giả nổi tiếng như Lưu Gia Trấn hay Minh Âm, vốn đã ký hợp đồng với Nhà xuất bản Giang Ấn, Trần Tư Kỳ không vội vàng ký kết riêng.
Câu chuyện còn dài, và bạn có thể tiếp tục theo dõi những diễn biến hấp dẫn nhất trên truyen.free, nơi bản dịch luôn được cập nhật sớm nhất.